Képviselőházi napló, 1939. XVII. kötet • 1943. április 13. - 1943. november 19.

Ülésnapok - 1939-327

12 Az országgyűlés képviselőházának 327, zetközi egyezmény csak, az öregségi és rok­kantsági ágazatra terjedt ki, az előttünk fekvő egyezmény pedig baleseti, illetőleg betegségi biztosítást-is jelent, óriási különbség, h.a. egy hazáját bármilyen cím alatt elhagyni kénysze­rült munkavállaló nemcsak az öregségi bizto­sításban részesül, hanem ipari foglalkozások kapcsán esetleg balesetet szenvedett, vagy pe­dig általában betegségéivei kapcsolatosan ugyanazon elbírálásban részesül a viszonosság alapján megkötött szerződés ér termében, mint ha saját hazájában volna és ott dolgozna! Ezt azért kell külön, hangsúlyoznom, mert hiszen —- amint az előbb említettéin — egyes európai államok, mint Lengyelország, Spanyolország, Hollandia az 1935-öt követő esztendőkben csak részleges értekeimben, és csak az öregségi biz­tosításra vonatkozólag kötötték meg a nem­zetközi egyezmény szellemébein: a kölcsönös szerződéseket. Meg kell említeni ezenkívül azt is, hogy ez a szerződés mindennemű eddigi nehézséget meglehetős megértessen és könnyedségge-1 old meg. Nem utolsó dolog az, hogy egyes álla­mok eddig deviza szempontjából mereven el­zárkóztak a kölcsönös járulékfizjeitések ki­egyenlítése előli; nemkülönben az ; is, hogy megszüntették az eddigi állapotnak azt a ta­lán legbántóbb jellegzetességét, hogy ha valaki néhány esztendőt töltött el külföldön és isméit változtatta .munkahelyét vagy mondjuk haza­jött, minden addig tőle levont járulék tulaj­donképpen egy ingyem fizetett valami volt, mert hiszen azt a munkavállaló eddig a tel­jes inertekben, elvesztette. Ha most az előbb mondottak szellemében magának & szerződésnek, ismétlem, legfonto­sabb részével, a betegségi és a balesetbiztosí­tási neszével kívánnék foglallkozni, akkor a következőket keilene megemlítenem. A munka­adóra nézve a kölcsönös viszonossági szerző­dést kötő államokban, tehát az 1942 : 1. te. ál­tal Németországban és a cseh-morva protekto­rátusban, a mostani törvényjavaslat hatálya által pedig Szlovákiában, minden egyes mun­kaadó köteles a viszonossági szerződések a-'ap­ján hozzákerült idegen állampolgárokat beteg­ségi, illetőleg baleseti biztosításra bejelenteni. Mélyen t. Ház! Akik ismerik még a társa­dalombiztosítási ;in.tiézmény általánosításával kapcsolatos egykori vitaanyagot és visszaem­lékeznek az elvi kérdések tárgyalására, na­gyon jól tudják, hogy éppen a 'munkavállalók­nak saját érdekükben való biztosítása gyakran brachiális (erőszakos), milyen kötelező intézke­déseket kívánt, annál is inkább, meríti hiszen a biztosítottak jelentékeny része —. emlékez­zünk az 1928-at megelőző időikre, — nem feltét­lenül kívánta magát biztosíttatni. A fenntí be­jelentési kötelezettség megelőző, tehát olyan jellegű intézkedés, amely ebben az esetben. nemzetközi viszonylatban, illetőleg a vegünk szerződést kötő államokkal tökéletesen olyan elbirálásban részesíti közkötelezettség szem pontjából a munkavállalót, mintha idehaza volna. Ugyanazokra a szolgáltatásokra jogo­sult a munikaválíaló odakinn, mintha^ az illető állam állampolgára lenne. A biztosítási alany, az ilyen módon elismert 'munkavállalói vi­szonnyal kapcsolatban tehát mintegy új »biz­tosít ági-állaim polgárrá« válik, a biztosítási jog minden reávonatkozó következményével. Végül ' hosszú betegség «petén is olyan le­hetőségekéit nvujt ez a becikíkelyezendő szer­ződé«. Ptmelyek valóban szociálisnak nevezhe­tők és külön is k'iemielendiők. Ha például VaCar ülése 1943 április 29-én, csütörtökön. kinek a betegsége hosszúra nyúlik, azt is. meg­teheti, vagy esetleg éppen, az ottani kezelőor­vosa fogja ajánlani, hogy hazai levegőre jöj­jön haza, mert ez esetleg a testi egészségi okokon kívül lélektani vagy idegi szempont­íból is elősegíti a gyógyulást. A munklatváJW'aió ezt Í3 megteheti ai ikiölcsiöiniös szerződési alapján, amely rendkívül nagyjelentőségű szociális vívmány, mert hiszen eddig, mint említettem, teljes anyagi veszteséggel kellett hazajönnie ebben az esetben a<z illetőnek és minthogy nem volt; meg munkavállalói folytonosságának az elitsTnerése, idehaaai semmiféle biztosítói egész­ségi közgondoskiodásban nem részesítették. Külön részlete ennek a gondoskodásnak és szociális, tartalmú az a rendelkezés is. aanely az áldott állapotban lévő anyákírói szól, mert e tekintetben még messzebb megy szociális gondoskodás szempontjából, aizt mondhatnám, egészen az okos »karitáció« mértékéig, — (mert az áldott állapotban lévő nőkl — akik­nek nem kell feltétlenül munkavaMail óknak lenniük, hanem, aizok családitagjai is lehetnek) — már a segélyezés megnyíláslát megelőző időben is kérhetik ibüztosítási szempontból hazabocsátásukat. Ha tekintetfbe vesszük még azt, hogy ai régi, genfi nemzetközi egyezménnyel szemben at külföldre szakadt mumkiaivállialókmak ma­gukkal vitt családtagjai is tökéletesen olyan elbírálásban részesülnek, mint at külföldi; ál­llanrpolgáirokl hozzátartozói, vagy fordítva: az ittmiariadt családtagok ugyanolyan elbírálás­ban részesülnek aizala.tt alz, idő alatt,, míg a munkiatvállaló cis&iládfő külföldön, tartózkodik 1 , mintha a családapa idehaza volna biztosított, ezek azok a különösen kiemelkedő tartlalmi többletek, amelyek azt igazolják, hogy a há^ ború ellenére kölosönöisi megegyezés alapján olyan kérdések iis rendezhetőki és olyan tar­talommal rendezhetők, amelyeket, ismétlem, a mostani világháborút megelőző békeidőknek társ.adalompolitáka!i és »filantróp« ielle^ű, Genfből diritgált szelleme a gyakorlatba alt­ul tetni nem tudott. Mélyen t Ház! Van azonban a, szerződés­nek még más hatásai is. Az egyik kifejezettem nemzetvédelmi jellegű, a másik pedig terme»­léspolitikaii jelleigű. Mimit hallottuk. Európá­ban, különöseim nyugaton, a. volt, szemtistváni határokon túl kerültünk! olya m hely zeihe, hogy munkásaink, szakmunkásaink kivándo­rolni kényszerültek, vagy pedig maguk is ki­vándoroltak, hogy többlettudást szerezzenek. A.régi időben, ha bizonyos jóntafc látszó anyagi jövedelemhez jutottak, kérdésessé váltl a már öregebb korba került és kiszakadt homfitár­aadnktnál — különösen az ipari munkásokról és bányászokról szólok. — hogy hazajöjj ének j e vagy sem. Ezzel az egyezménnyel nemcsak ai munkában levőket, hanemi a munkából kiöre­eredett és. itthoni jogosa nyugalomra Váró honfi társunkat támogatjuk és erősítjük ezáltal, mert a viszonossági szerződést! kötött államok területén élő honfi'társmnk ezentúl ^ pontosan ú«-y jöhetnek haza öregségük eltöltésére szülő­földjükre, mintha, itt töWöttiék volna el mun­káséletüket. Nem százezreket érint ugyan ez a rendelkezés, de ha arra gondolunk, hogv ezrek és tízezrek vannak Európlában, akik akár kényszerű kivándorlás útján kerültek ki. akár máskénpen sodorta ki őket az élet, akik honvágyból szerettek volna hazajönni és nem tudtak hazajönni, most pedig ennek min­den anyagi akadálya, öregségi biztosítottsági

Next

/
Thumbnails
Contents