Képviselőházi napló, 1939. XVII. kötet • 1943. április 13. - 1943. november 19.
Ülésnapok - 1939-334
186 Az országgyűlés képviselőházának 334 részét a fizetési osztálynak, illetőiét? ezen belül a fizdési fokozatna« a megállapításánál kivételesen, ;>. miu wJ er tan ács előzetes hozzájárulása mellett figyelembe lehessen venni. Ugyanez áll azokra vonatkozó ami is, akik a közszolgálatot a romám impérium alatt kezdték meg és állásukat magyarságuk miatt ellátás nélkül elvesztették. A 900/1941. M. E. számú rendelet idézett rendelkezései tehát lehetővé teiszik azt, hogy a megszállás alatt szolgálaton kívül töltött idő aiz előmenetel szempontjából is tekintetbe vétessék azoknál, akiket a miagyar államigazgatás ismét alkalmazott. Sajnios aaonbam a rendelet konstrukciója szerint, ez- csak kivételesen eszközölhető a pénzügyminiszteri vélemény meghallgatása után és a minisztertanács előzetes hozzájárulása mellett, A rendeletnek ez at r konstrukciója, valamint végrehajtsanak miódja alapjábam véve elhibázott. Az történt ugyanis, hogy a bécsi döntés után először besorolták mindazokat, akik a románok alatt "égig szolgáltak és csak azután került sor azokra, — s ezek nagy részének ügye ma is folyamaiban van —, akik a megszállás alatt magyarságuk miatt állásukat vesztették. Ebből azután az következett, hogy 4 igen sok román nemzetiségű volt roimán köztisztviselő, aki a megszállás alatt végig szolgált és románsága mia. f t igém magas állásokba jutott, a bécsi döntés után azonnal miegkapta kedvező besorozását. Az a magyar 'nemzetiségű köztisztviselő pedig, aki magyarsága miatt vesztette állását, még ma is várja, hogy a pén:<rtigyminisztéri«m előzetes hozzáiárulása után a minisztertanács szolgálatom kívül töltött idejét a szolgálatba beszámítsa. Ezeknek a magyaroknak a számára, a mi álláspontunk szerint még nem jött el >a?z igazi felszaibadulás órája és ez csak akkor fog eljönni, ha elnyerik minden- szenvedésükért, áldozathozaVukért és gerincességükért a magyar államtól a méltó jutalmat. Kérem az illetékes miniszter urakat, hogy az említett két rendeletet ilyen értelemben módosítsák. (Nagy lap s a Ház minden oldalán.) Elnök: Az interpellációt a Ház kiadia a mini.«z"'P (T, *-> 1 nök úrnak és. a pérzügyminlcz-W úrnak. (Börcs János 'a jobboldal felé: Meg ke'll csinálna, nem csattogtatni kell!) Börcs képviselő nrat kérem, hogy a,z é'nölki kijelentéseket szíveskedjék csendben meghallgatni. Szabó János képviselő úr törölte imterpellációiát, amelyet a belügyminisztorhezi, illejve a belügy- és vallás- és közoktatásügyi miniszterhez kívánt intézni. Szögi Géza képviselő úr az igazságügyminiszter úrhoz intézett interpellációiára halasztásit' kért. Méltóztatnak hozzájárulni? (lg n!) A Ház a halasztáshoz hozájárúlt. PiUkoVich József képviselő úr a kormányhoz intézett imternellációriát törölte.^ Következik Rajnissi Ferenc ' képviselő úr interpellációja a kormányhoz. Kérem a J e g3 r ző urat szíveskedjék felolvasni. Porubszky Géza jegyző (olvassa): »Van-e tudomásai a m. kir. kormánynak azokról az okokról, amelyek nagybaczoni Nagy Vilmois. m. kir. honvédelmi miniszter távozását szükségessé teszik 1 ? Hajlandó-e a m. kir. kormány ezeknek pz okoknak sürgős méltánylására? 1 (Mozgás és derültség.) Elnök: Eajniss képviselő urat illeti a szó. ülése 1943 november 10-én, szerdán. Rajniss Ferenc: T. Képviselőház! A közben beállott örvendetes személyi változás miatt interpellációm elmondásától elállók. (Helyeslés és derű-, Vség.) Elnök: Az interpelláció töröltetik. Következik Arvay Árpád képviselő úr interpellációja a belügyminiszter úrhoz. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék azt felolvasni. Porubszky Géza jegyző (olvassa): »Van-e tudomása é belügyminiszter úrnak arról, hogy Nagyszalontai megyei város' még mai napig sem kapta vissza a trianoni békekötés •• következtében tol© elszakított Orosipusztát, holott ennek visszaadása a város létérdekéi: jelenti. Milyen'^ lépéseket kíván tenni a belügyiminiszter úr ebben a kérdésben?« Elnök: Arvay Árpád képviselő urat illeti a szó. (F; IkiáhásoU: N'incs iíi [ !) Nianes jelen. Az interpelláció törölte ci ç. Következik Paezio ay György képviselő úr interpellációja a kormányhoz. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék felolvasni. (Felkiáltások a szélsőbalod Ilon: Átáloí! — Kormai. y párti letj) Csendiet kére'k képviselő urak. Porubszky Géza jegyző (olvassa): »Van-e tudomása a kormány tagjainak arról, hogyan keirül a budai királyi palota főhomlokzata elé egy nem magyar nagyhatalom hadvezérének lovas szobra? Vanne tudomása a kormány tagiaimaki arról,, hogy a magyar nagyhatalom megteremtőjének. Mátyás királynak méltó emlékműve ma sincs a fővárosban Î Hajlandó-e a kormány... (Nagy zaj a szélsŐbalo'da'on.) .. .a nemzeni önérze f ünk°t négy évtized óta sértő Savoya-szobrot a krályi palota főhomlokzata elől eltávolíttatni és helyére Mátyás király emlékművét állíttatni?« E 7 mök: Paczolay György képviselő urat illeti a szó. (Felkiáltások a szélsőbal daJon: HaFmk! Hal 3uk! — Berutséa a szélsőbboldalon.) Nincs jelen, interpellációja töröltetik. (Rajniss Ferenc: Megmaradt a Szavoyai! — Dfíyrü ség a szélsőibeolda' m.) Mester Miklós képviselő úr a fölmivelésügyi miniszter úrhoiz bejegyzett interpellációját töröltei. Nagy László kéoviselő úr a kormányhoz intéze't* interpellációjának elmondására halasztást kér. Méltóztatnak hozzájárulni? (Ig\ ni) A Ház a halasztást megadhat. Ifi. Tatár Imre- kéovi«elő úr szintén halasztása kér a földmívelé«ügyi miuisz+er ú^hoz intézett interpp^lációiának elmondására. Méltóztatmak hozzájárulni? (Igen!) A Ház a halasztást meewdja. K'övetkie'zik Pincér Béla képviselő úr interpellációi a a közel látás ügyi miniszter úrhoz. Kérem a, jee^vző UT*at. szíveskedjék az : uterpelláció szövését ff* 1 o 1 vásni. Porubszky Géza jegyző (olvassa): »interpelláció ai m. kir. közellátásügyi miniszter úrhoz azál'latrekvirálások ügyében. HJajllaudó-e a miniszter úr azonnal intézkedni, hogy a gazdákat károsodás ne érje az eilireWirált állatok miatt?« Elnök: Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Pintér Béla: Mélyen t Ház! A magyar falunak egyik leersúVesabb problémája manapság az állatrekv'Tálás, de különösen -z állátok áron aluli el vét el©. Ez nagy bonyodaU