Képviselőházi napló, 1935. XXII. kötet • 1939. február 24. - 1939. május 4.
Ülésnapok - 1935-383
Az országgyűlés képviselőházának i Minthogy fentiek értelmében a szóbaníorgó jegyzőkönyv nem lépett életbe és a jövőben sem fog életbelépni, a becikkelyezésre vonatkozó törvény visszaküldése vált szüksé-, gessé. Isten áldása kísérje az országgyűlés munkáját a Haza javára és dicsőségére. Kelt Budapesten, 1938. évi december hó 10. napján. Horthy s. k. Dr. vitéz Imrédy Béla s. k.« »Magyarország Országgyűlésének kormányzói üdvözletemet! Tisztelt Országgyűlés! A magyar királyi miniszterelnök a kihirdetés elrendelésének kérdésében való határozás végett elém terjesztette »a Komán Királysággal 1932. évi június hó 16-án megkötött adó; ügyi egyezmények becikkelyezéséről« szóló törvényt. Ezt a törvényt ugyancsak a magyar királyi miniszterelnök előterjesztése alapján az 1937. évi XIX. törvénycikk 1. §-ában gyökerező jogomnál fogva újabb megfontolás végett az országgyűlésnek visszaküldöm. A törvények kihirdetéséről szóló 1881. évi LXVI. törvénycikk 2. §-a értelmében ugyanis nemzetközi szerződéseket becikkelyező törvények kihirdetésénél a megerősítő okiratok kicserélésének helye és ideje is közzéteendő. Ez a rendelkezés azt a célt szolgálja, hogy a nemzetközi szerződéseket becikkelyező törvények csupán a vonatkozó szerződések életbelépése esetén hirdettessenek ki, illetőleg azok a nemzetközi szerződések, amelyek nem lépnek életbe, ne kerüljenek a magyar törvénytárba. A Komán Királysággal 1932. évi június hó 16-án kötött adóügyi egyezmények azonban — bár azokat az akkori külügyminiszter előterjesztésére 1933. évi január hó 24-én Magyarország részéről megerősítettem — megerősítésüknek román részről történt megtagadása és a megerősítő okiratok kicserélésének elmaradása folytán nem voltak életbeléptethetők. A magyar királyi kormány a szóbanforgó egyezmények román részről való megerősítését éveken keresztül szorgalmazta, azonban eredmény nélkül. Az 1937. évi április havában Budapesten tartott tárgyalások során a román kormány megbízottja kijelentette, hogy az egyezmények közül a román kormány csak az örökösödési illetékek tekintetében a kétszeres adóztatás elkerülése tárgyában kötött egyezményt hajlandó megerősítésre előterjeszteni, míg a másik három egyezmény nyagára vonatkozólag új egyezmények kötését tartja szükségesnek. A román kormány fenti javaslata értelmében lefolytatott tárgyalások eredményeképpen azután a román kormány által megerősítésre előterjeszteni nem szándékolt s az említett törvény 1. §-ában 1., 3. és 4. szám alatt említett egyezmények anyagára vonatkozólag Bukarestben 1937. évi október hó 28-án két újabb egyezmény jött létre, nevezetesen az egyenesadók tekintetében a kettős adóztatás elhárítása tárgyában kötött egyezmény és az ,adó : ügyekben a behajtásra is kiterjedő hatósági segély tárgyában kötött egyezmény. Ezek közül az első az országgyűlés által elfogadott törvény 1. §-ában 1. alatt, a második pedig az ugyanott 3. és 4. alatt felsorolt egyezmények pótlására szolgál. E két újabb egyezmény tör : vény becikkelyezése céljából a magyar királyi ?#. ülése 1939 március 20-án, hétfőn. 399 pénzügyminiszter két új törvényjavaslatot fog az Országgyűléshez benyújtani. Minthogy a fentiek szerint a Román királysággal 1932. évi június hó 16-án megkötött adóügyi egyezmények becikkelyezéséről szóló törvényt a megerősítő okiratok kicserélésének elmaradása folytán az országgyűlés által elfogadott szövegében kihirdetni nem lehet: a szóbanforgó törvény visszaküldése vált szükségessé. Isten áldása kísérje az országgyűlés munkálkodását a Haza javára és dicsőségére. Kelt Budapesten, 1938. évi december hó 10. napján. Horthy s. k. Dr. vitéz Imrédy Béla s. k.« Elnök: A Ház a legmagasabb kormányzói kéziratokban foglaltakat tudomásul veszi s azokat hasonló eljárás céljából a felsőházhoz teszi át. Bejelentem a t. Háznak, hogy a képviselőház nevében táviratot intéztem Göring Hermann tábornagyhoz, a német birodalmi gyűlés elnökéhez, (Éljenzés.) gróf Ciano Costanzohoz, az olasz kamara elnökéhez, (Éljenzés.) és a lengyel Szejm marsalljához, Makowski Waclawhoz (Éljenzés.), melyekben az egész magyar képviselőház osztatlan örömét, juttattam kifejezésre a Ruténföldnek az ezeréves hazához történt visszacsatolása és a közös lengyel-magyar határ megteremtése alkalmából. (Lelkes éljenzés és taps.) Méltóztatnak bejelentésemet tudomásul venni? (Igen!) A Ház a bejelentést tudomásul veszi. Bejelentem a t. Háznak, hogy Angelo Kotta apostoli nuncius úr őexcellenciája levelet intézett hozzám, amelyben XII. Pius pápa őszentsége nevében legőszintébb köszönetét nyilvánította a magyar képviselőháznak azokért a jókívánatokért, melyeket az apostoli nnncius úr előtt a pápaválasztáskor személyesen juttattam kifejezésre. A Ház a bejelentést tudomásul veszi. Bemutatom a t. Háznak a miniszterelnök úr átiratát, amellyel tudatja, hogy az 1935. évben Genfben tartott Nemzetközi Munkaügyi Egyetemes értekezlet által a nőknek bármilyen bányában földalatti munkára alkalmazása tárgyában tervezet alakjában elfogadott nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről szóló, az országgyűlés két Háza által alkotott törvény mint 1939. évi I. törvénycikk az Országos Törvénytárban kihirdettetett. A Ház a bejelentést tudomásul veszi. Bemutatom a t. Háznak a felsőház elnökének átiratát, amellyel tudatja, hogy a lemondás folytán megüresedett háznagyi tisztségre gróf Szapáry Lajos felsőházi tagot választotta meg. A Ház a bejelentést tudomásul veszi. Jelentem a t. Háznak, hogy báró Urbán Gáspár képviselő úr Jász-Nagykun-Szolnok vármegye főispánjává történt kinevezésére tekintettel képviselői megbízatásáról lemondott. A Ház a lemondást tudomásul veszi. Az ilymódon megüresedett választókerületben az új választás elrendelése iránt a belügyminiszter urat megkerestem. Bemutatom a t. Háznak Gallasz Ágost Rudolf és Thuránszky Pál képviselő urak leveleit, amelyekben bejelentik, hogy katonai szolgálatra vonultak be s ennek tartamára a Háztól szabadságot kérnek. Méltóztatnak a kért szabadsághoz hozzájárulni? (Igen!) A Ház mindkét szabadságot engedélyezi. 59*