Képviselőházi napló, 1935. XXII. kötet • 1939. február 24. - 1939. május 4.

Ülésnapok - 1935-374

100 Az ország gyűlés, képviselőházának 87. szántul a nemzeti szocialisták magyar ruhában jártak és a belügyminiszter úr ezt a magyar ruhát huzattá le róluk. Könyörögve kértem akkor a belügyminiszter urat, hogy béküljön ki a kegyelmes asszonnyal, mert a kegyelmes asszony propagálja a magyar ruha viselését, a miniszter úr pedig lehuzatta em­bereimről a magyar ruhát. Könyörögtem, hogy béküljön ki, mert különben ebből megint csa­ládi tragédia lesz. (vitéz Keresztes-Fischer Fe­renc belügyminiszter: Azóta már kibékültünk! — Nagy derültség.) Ami most már a Magyarság betiltását il­leti, csodálkozom, hogy a belügyminiszter úr azt mondta, hogy én nem állítottam valót. Itt van a kezemben a Nemzeti Bank alapszabályá­nak hivatalos kiadása 1938-ból, (Patacsi Dénes: Antikváriumban vette!) amelyben benne van az 1938. évi XXV. te. (Nagy zaj. — Elnök csen­get. — Gr. Festetics Domonkos: A Házban is bejelentették, csak a képviselő úr nem volt je len, úgylátszik!) Ez az új törvény alapján ké­szült alapszabályokat közlő hivatalos kiadás és szószerint olvastam fel, amit felolvastam. Csodálkozom, hogy a belügyminiszter úr újab­ban már a törvényeknek sem hisz... (Nagy zaj jobb felől.) Elnök: Csendet kérek! Hubay: Kálmán: Csak ezeket akartam el­mondani a belügyminiszter úr válaszára, ame­lyet természetesen nem veszek tudomásul. (Br. Vay Miklós: Több előadást nem tartunk! — Derültség. — Boczonádi-Szabó Imre: Finita la eommedia!) Elnök: Felteszem a kérdést, méltóztatnak-e Hubay Kálmán képviselő úrnak a miniszterel­nök úrhoz intézett interpellációjára a belügy­miniszter úr által a miniszterelnök úr nevében adott válaszát tudomásul venni? (Igen! — Rátz Kálmán: Hogyne! Hogyne! — Derültség.) A Ház a választ tudomásul vette. Felteszem most a kérdést, méltóztatnak-e a belügyminiszter úrnak Rátz Kálmán képvi­selő úr interpellációjára adott válaszát tudo­másul venni? (Igen! — Rátz Kálmán: Hogynel Hogyne! — Derültség.) A Ház a választ tudo­másul vette. Felteszem végül a kérdést, méltóztatnak-e a belügyminiszter úrnak Hubay Kálmán kép­viselő úr második, ugyancsak a miniszterelnök úrhoz intézett interpellációjára a miniszterel­nök úr nevében adott válaszát tudomásul venni? (Igen!) A Ház a választ tudomásul vette. ­Következik Tolnay-Knefély Ödön képvi­selő úr interpellációja a földmívelésügyi mi­niszter úrhoz a selyemgubó beváltási árának felemelése tárgyában. Kérem a. jegyző urat, szíveskedjék az interpelláció szövegét felol­vasni­Porubszky Géza jegyző (olvassa): »Van-e tudomása a miniszter úrnak, hogy a mostani selyemgubó beváltási ára éppen a fele a 10 év előttinek, s ezáltal selyemgubótermelésünk egyharmadára csökkent? 2. Van-e tudomása a miniszter úrnak, hogy a három állami selyemfonóda közül csak a tolnai tud dolgozni, míg a komáromi és a győri gubóhiány miatt üzemen kívül áll, s ezáltal sokszáz munkáscsalád kenyéren kívül van? 3. Hajlandó-e a miniszter úr a selyemgubó beváltási árát a folyó évre legalább a 10 év előtti kg-kénti 2 pengő 80 filléres árra fel­4. ülése 1939 március 1-én, szerdán. emelni, s az erről szóló rendelkezést sürgősen kiadni, hogy a sokezer szegényember hozzá­készülhessen s így még aratás előtt munkahoz és kenyérhez jusson?« Elnök: Az interpelláló képviselő urat il­• leti a szó. Tolnay-Knefély Ödön: T. Ház! Őszintén ! szólva sajnálom, hogy nem tudok politikai szenzációval szolgálni, {Felkiáltások: Hála Istennek! — Egy hang a balközépen! Elég volt ezekből a politikai badarságokból!), de meg vagyok róla győződve, hogy a nemzet egyetemes erdekét jobban szolgálják azok a szerény, igénytelen szavak, amelyeket most el­mondani óhajtok, mint azok a politikai szen­zációk, amelyek itt elhangzottak. (Ügy van! Úgy van! — Andaházi-Kasnya Béla: Ez a munka!) A selyemguibó Ibeváltási árának fel­emeléséről vagyok ibátor a t. Ház előtt néhány szót szólni a miniszter úrhoz és végtelenül ör­vendek, hogy a miniszter úr megtisztelt jelen­j létével és meghallgatja azt az interpellációt, amely sokszáz, vagy — mondhatnám — sok­ezer szegény ember kereseti forrását és élet­lehetőségét van hivatva ebben az országban biztosítani és javítani. TLSL végignézzíüJí: iaz elmúlt 10 év statiszti­káját, akkor iazt látjuk és olvaissuk, hogy nyerssellyemért átlag évente 14 millió pengőt I fizetünk ki. Ha pedig összehasonlítjuk ezt a j selyemgubó árának múlt évben kifizetett ösz­szegével, a 350.000 pengővel, akkor megdöbbe­néssel kell tapasztalnunk, hogy az ország, mi­kor a legszegényebb népréteg megsegítéséről van szó, mindössze ilyen szerény anyagi esz­közökkel, ilyen iszerény dotációval honorálja j azoknak a munkáját, akik legnagyobbrészt 1 nem képesek arra, hogy elmenjenek napszámba. Nem képesek erre azért, mert vagy öregek, I vagy szegény özvegyasszonyok, vagy gyerme­I kek, akik nem képesek a háztól elmenni és így otthon kénytelenek arra törekedni, hogy megélhetésüket biztosítsák. Ne méltóztassanak rossz néven venni, íhogy már most szólok erről a kérdésről, de kény­telen vagyok vele, mert félek, hogy ha később hoznám ide a kérdést a Ház plénuma elé, az idő előrehaladott voltánál fogva a pénz­ügyminiszter az új költségvetésbe esetleg már lefixírozta volna azt az összeget, amelyet erre a célra szánt és a miniszter úr nem volna abban a helyzetben, hogy javítson ezen az ál­lapoton, amelyen tényleg javítani kell. T. Ház! Ha összehasonlítjuk azokat az ösz­szegeket, amelyeket a kormány a múltban erre a célra 'fordított és ha megnézzük azokat a be­váltási árakat, amelyeket Magyarországon az­előtt fizettek, akkor sajnálattal kell megállapí­tanunk, hogy ezek a tételek nagyon csökken­tek. Két év előtt 80 fillér volt a beváltási ár, tavaly előtt 1 pengőt, tavaly 1'40 pengőt fizet­tek a selyemgubó kilójáért, a külföldön pedig, így Franciaországban, Olaszországban és Bul­gáriában mindenütt 2 pengőn felüli összeget, több helyen 270—280 pengőt fizettek, sőt kü­lön fel kell hívnom a miniszter úr figyelmét arra, hogy Cseh-Szlovákiában is 270 pengőt i fizettek a múlt évben. Nagyon furcsán venné J tehát ki magát, ha most a visszacsatolt terüle­I ten ugyanolyan árat akarna fizetni a lor­j mány, mint amilyet az elmúlt évben a régi : Csonka-Magyarországon fizetett. (Drobni La­! jos: Fel kell emelni a beváltási árat!) i T. Ház! Ha arra gondolok, (hogy & selyem-

Next

/
Thumbnails
Contents