Képviselőházi napló, 1935. XVIII. kötet • 1938. április 8. - 1938. május 17.

Ülésnapok - 1935-304

178 Az országgyűlés képviselőházának 304. Szóvá kell tennem ezzel kapcsolatosan a ] helyreigazítási jog kérdését is. A helyreigazí­tási jog igen kitűnően van kodifikálva a ma­gyar törvénytárban, mégis bizonyos hézagot mutat fel. A helyreigazítási jog szerint ugyan­azon a helyen, ugyanazon betűkkel köteles a támadó a sajtótermékben leközölni azt a nyi­latkozatot, amelyben a sértett a helyreigazítást adja, viszont rendszerint nem ugyanott és nem ugyanazon betűkkel közli. S ha nem így közli, annak már semmi néven nevezendő szankciója nincs. A támadást mindenki elolvassa, mire azonban az elégtételig jut el valaki, arról már igen kevesen vesznek tudomást. Méltóztassék megengedni nekem annak a lerögzítését, hogy ebben a tekintetben nem foroghat szóban a jobboldaliság és baloldaliság kérdése, mert mindenkinek a becsülete egyformán szent min­den becsületes ember számára. Ha e téren szi­goríttatnak a jelenlegi törvényes intézkedések, azt a komoly és tisztességes sajtó csak üdvö­zölni fogja, mert éppen ezen a téren van az egyik határvonal a tényleges sajtó és a zug­sajtó között. A zugsajtó jellege ugyanis nem abból fo­lyik, hogy időszaki sajtótermék-e vagy nem. Naponta megjelenő sajtótermék ugyan­iigy lehet zugsajtó, mint egy egyetlenegyszer megjelenő röpirat. A törvény ellen tényleg vétő, de óvatos duhaj, ostyában mérget szol­gáltató valami az, amit zugsajtónak nevezünk. Ez a méreg lehet zsarolás, lehet izgatás, lehet gyűlölködés, lehet rombolás, végeredményben minden, ami törvényellenes és minden, amire ráillik az a szó, amellyel sokszor és nagyon sokan éltek már e Házban és e Házon kívül, — és még többen éltek vele vissza — hogy: destrukció. Ez az, ami ellen mindenkinek, min­den tisztességes embernek egyaránt védekeznie kell. Ha ilyen irányban terjesztettek volna be javaslatot, akkor én ezt a magam részéről lel­kesedéssel szavaztam volna meg. De ebben^ a törvényjavaslatban nem erről van szó, sőt ép­pen erről nincs szó, hanem ellenkezőleg, itt a szabad politikai véleménynyilvánítás jogának elnyomásáról van szó s e mellett, amit még veszedelmesebbnek tartok, a szépirodalom, mű­vészet és tudomány könyvei megjelenésének megakadályozásáról van szó. T. Ház! Azon magyar újságírók munkájá­nak megnehezítése mellett, akikről minden hi­vatalos fórum a legnagyobb elismeréssel em­lékezett meg, akik idáig csak hírt, dicsőséget és nevet szereztek a magyar nemzetnek, akik nemzetközi relációban is első helyen vannak, akiknek munkásságát, tisztességét és 'érde­meit elismerte minden hivatalos fórum, az el­múlt évtizedekben ugyanúgy, mint a múltban, mondom, a magyar újságírók t munkájának megnehezítése mellett a magyar írók munkás­ságának lehetetlenné tételéről van szó ebben a törvényjavaslatban. Az a tendencia, amely ed­dig üldözésben nyilvánult meg a magyar sors; döntő problémákhoz bátor kézzel hozzányúló magyar írókkal szemben, fokozottan nyilvánul meg ebben a javaslatban. Nagyon jól méltóz­tatnak tudni azt a mártiriumot, amelyet a magyar írók egyrésze a legutóbbi hónapokban szenvedett és szenved. Talán nem kell külön a Féja Gézák, a Szabó Dezsők, az Illyés Gyu­lák, a Kovács Imrék és társaik sorsáról itt a Házban ismételten szólanom. Egészen mindegy és mellékes kérdés, hogy, én egyetértek-e velük minden kérdésben, vagy' sem, és hogy miben értek velük egyet. Az a illése 1938 május $-án, kedden. tény, hogy olyan emberekről van szó, akik a sorsdöntő magyar problémákhoz bátor kézzel nyúlnak (hozzá, feljogosít bennünket, a Ház minden tagját arra, hogy ezt állandóan szóvátegyük és olyan tendenciát, amelyet helytelennek tartunk, kárhoztassunk, úgy az életben megnyilvánulva, mint abban a formá­jában, ahogyan nem nyíltan kimondva, de ténylegesen megnyilvánul ebben a törvény­javaslatban is. (Úgy van! balfelől.) Mert ha ebből a javaslatból törvény lesz, akkor azt kell kérdeznem: ki lesz majd az, aki ezeknek az általam említett íróknak a műveit ki meri adni. Nemcsak rólunk van szó, hanem még számos sok más magyar íróról is. Ki lesz az a kiadó, aki magára vállalja majd azt a koc­kázatot, hogy kinyomasson müveket, szerzői díjat fizessen értük abban a tudatban, hogy azok úgysem jelenhetnek meg és minden be­fektetés kárbavész. (Antal István államtitkár: Miért? Csak akkori nem jelenhet meg, ha bűn­cselekmény van benne! — Esztergályos János: E törvényjavaslat alapján a jövőben a Bibliát sem lehet kiadni.) Valamennyien megkaptuk a Magyar Könyv­kiadók és Könyvkereskedők Országos Egyesü­letének memorandumát. Ez egy igen komoly testület, amely a magyar kultúrának nagy szolgálatokat tett már a múltban is. Méltóz­tassanak megengedni, hogy ebből a memoran­dumból igen röviden csak néhány mondatot olvassak fel és idézzek, mert pregnánsabban és jobban világítja meg a helyzetet, mint az én igénytelen szavaim. Azt mondja ennek a me­morandumnak egyik mondata (olvassa): »Ha a törvényjavaslat a könyvre is vonatkozik, akkor azt a részét, hogy a nyomda által be­nyújtott sajtóterméket az ügyészség nyolc na­pon belül elbírálja, teclhnikailag majdnem le hetetlen végrehajtani, különösen karácsony, húsvét vagy könyvnap előtt, amikor a köny­vek egyszerre óriási tömegekben jelennek meg. Lehetetlen ennyi könyvet ilyen rövid idő alatt elolvasni és lehetetlen a példányokat a nyom­dában felhalmozni.« Máshelyütt ezt mondja ez a memorandum (olvassa): »Azonban ennél a technikai szem­pontnál sokkal fontosabb és magasabbrendű szempontokat kell a kérdés elbírálásánál te­kintetbe venni. Az évente körülbelül három­ezer műre rugó magyar könyvtermeléshez ké­pest úgyszólván szóra sem érdemes az ügyész­ség által bárminő szempontból kifogásolt könyvek száma, ennek ismét kis része az, ame­lyet a bíróság jogerős marasztaló ítélettel sújt. Ha tehát a törvényjavaslat a 'könyv kiadását megnehezítené, egy elenyészően törpe kisebb­ség hibája miatt sújtaná a kultúra jóhiszemű munkásainak egész seregét. A magyar kiadó­ság hazafias kötelességtudásból évek óta élet­halálharcot folytat a magyar könyvnek meg­szállott területre való szállításáért és az ott dühöngő cenzúra ellen, mellyel az utódálla­mok ezt a szellemi importot megnehezíteni igyekeznek. Milyen helyzetbe kerülünk, milyen jól hangzó érveket adunk az utódállamok ke­zébe, ha mi magúink megteremtjük saját köny­veinkkel szemben a cenzúrának egy olyan faj­táját, aminőt még náluk sem találunk? Nagy­mértékben veszélyeztetné a tervezett intézke­désnek a könyvre való alkalmazása a magyar írók helyzetét még a puszta megélhetés szem­pontjából is, mert kétségtelen, hogy a kiadók a fokozott kockázat miatt nehezebben adnák ki magyar írók műveit.« (Antal István állam­titkár: Miért fokozott?)

Next

/
Thumbnails
Contents