Képviselőházi napló, 1935. XVIII. kötet • 1938. április 8. - 1938. május 17.

Ülésnapok - 1935-303

154 Az országgyűlés képviselőházának 303. nagy pénzügyi hatalmasságokat, nem számíthat a sajtó, a közönség és a parlament szimpátiá­jára. Ezek élősdiek, akiket el kell tiporni és ki kell küszöbölni a magyar közélet minden részéből. Ez az én véleményem. Helyeslem a minisz­ter úr álláspontját, helyesnek tartom a minisz­ter úr megoldási módját és eszközeit is. Én már túl vagyok azon, hogy bármit is pártszemüve­gen át nézzek. Én mindent a nemzet érdeke szempontjából nézek. Párttekinteteken felül a tapasztalatok, a lelkiismeret szemüvegén ke­resztül nézem a dolgot és ezért, mert ellenzéki vagyok, nem habozhatom megmondani az iga­zat a miniszter úrnak, amikor a miniszter úr szándékát és módszerét helyeslem. De ugyanezzel a tárgyilagossággal, amely­lyel ezt a kérdést tárgyalom, kérem a miniszter urat, hogy méltóztassék cezúrát tenni a röp­irodalom, a gaz, a zúgsajtó és a könyvek között, mert a könyvek is beleesnek ebbe a kategóriába. Én azt kérem, hogy valami objektív mértéket méltóztassanak megállapítani: hol végződik a röpirodalom és hol kezdődik a könyv s a köny­vekre nem kellene kiterjeszteni ezeket a szabá­lyokat. Magyarországon ugyanis a könyveknek is — amint mondottam — egészen külön lélek­tanuk van s ebben a kis országban nem gon­dolom, hogy cél volna a gondolkozás elnyo­mása, nem gondolom, hogy arra akarnók szo­rítani az írókat, hogy limonádét gyártsanak, papirosdolgokat írjanak. Méltóztassék elképzelni, milyen helyzet áll itt elő. Nézzük az író, a kiadó és a felülvizsgáló ügyész szerepét. Az író ezekután nehezen mer majd hozzányúlni olyan témához, amely alkal­mas a világnézeti különbségek megvilágítására. (Antal István: Miért? Csak ne legyen benne bűncselekmény!) De a határvonalat nehéz meg­vonni, ebben van a kérdés lényege. Most mél; tóztassék nézni a kiadó helyzetét. A kiadó, aki már különben is meg van félemlítve, még nehe­zebben fogja elhatározni magát arra, hogy egy írónak olyan művét adja ki, amelyben nehéz vagy kényes kérdések is szerepelnek. Kényei; mes és könnyű helyzetben egyedül a királyi ügyész lesz, aki akkor fogja jól teljesíteni a hivatását, ha megakad a könyvben, ha nehéz­ségeket támaszt, akadályt gördít, mert abból a királyi ügyésznek baja nem lehet, ha egy könyv lefoglalását indítványozza. (Fábián Béla: Ki­véve, ha provokálják!) Ha ellenben nem indít­ványozza, ha átenged egy könyvet, amelyből később talán hírlapi polémia támad, abból a királyi ügyésznek csak baja lehet. Méltóztatik tehát látni, hogy ez, a körülmény nagyon nehéz helyzetet támaszt. Én érdeklődtem, hogy Magyarországon hány könyv jeleniki meg évente. Háromezer könyv jelenik meg. A mélyen t. miniszter úr és munkatársai felvilágosítást tudnak adni arról, hogy hány könyv ellen indul eljárás, a háromezerből. Én nem hiszem, hogy eljárás in­dult volna meg a könyvek 1%-a ellen, tehát 30 könyv ellen. Ha tehát veszélyt méltóztatnak látni, mint ahogyan a röpiratirodalomban ve­szélyt méltóztattak 'megállapítani, akkor Jhe­lyes az ellen az intézkedés, mert ott felburján­zott gaz ellen kell az intézkedést megtenni, a könyveknél ellenben nem ez az eset, mert — mondom — kizártnak tartom, hogy a könyvek 1%-a ellen is valamilyen eljárás indult volna meg. Ilyen körülmények között, mondom, azt szeretném, ha méltóztatnék határvonalat húzni. A szakértő állapíthatja meg legjobban, hogy mi a röpirat fogalma és mi a könyv fogalma. Hol kezdődik a könyv? A könyv talán ott kez­"7 ülése 1938 május 2-án, hétfőn. dődik, hogy nagyobb ívszáma van, mondjuk, 4—5 ívnél kezdődik a könyv? Ámbár nehéz itt megkülönböztetni, nem olyan egyszerű a kér­dés. Tegnap végső szorongattatásomban a könyveimet nézegettem és elővettem (Csoór Lajos: Bucharint!) — nem, Bucharint nem ol­vasom — például Beccaria-t. Az egész »Bűn és büntetés« 120 oldal. Nem hiszem, hogy négy ív­nél több volna. Olyan röviden, 'pragmatikusan, klasszikusan állapítja meg Becearia büntető­jogi alapelveit és elméletét, hogy mindez na­gyon kis könyvben elfér. Mondom, ez szakkér­dés, nem merem benne a végső döntést kimon­dani, de mindenesetre bizonyos határon túl meg lehet állapítani a könyv fogalmát. Ha azonban meg is méltóztatnak állapí­tani a könyv fogalmát, nem szeretném, ha a könyvet úgy tárgyalnák, mint a röpíveket, mert én nemcsak Beccaria-t vettem elő, hanem elővettem. Eötvöst és Széchenyit is. Széchenyi István műveiben a jelenlegi ügyésznek okvet­lenül olyasmit kell látnia, amit nem engedne keresztül. Eötvös könyvei, a »Magyarország 1514-ben«, vagy a »Falu jegyzője« ma nem me­hetnének keresztül. Széchenyi »Hitel«, »Világ« és »Stádium« című munkái sem mehetnének keresztül, mert azokban borsos, erős dolgok vannak. Nagyon helyesen, mert a saját nem­zetét korhalta és azt kívánta, hogy jobb útra térjen. A Hitelről valóságos ódákat zengett, az avicitás ellen dörgött, a törvényelőtti egyenlő­séget kívánta. Ugyanakkor a saját osztályát, arisztokrata társait a legnagyobb mértékben lebírálta. Ma egy kir. ügyész ezt nem engedné keresztül. T. Ház! Méltóztassék megengedni, hogy ebbe a komoly témába egy kis derűt is hozzak bele. (Halljuk! Halljuk!) Tegnap közölték ezt ve­lem. Sajnálom, hogy nincs itt Hóman kultusz­miniszter úr. Csokonai Vitéz Mihálynak van egy színdarabja, amelyet most játszanak Pes­ten egy külvárosi színházban: »A méla Tempe­fői, avagy: Az is bolond, aki poétává lesz Magyarországon«. (Csoór Lajos: Az igaz!) A darab II. felvonásában a méla Tempefőit a nyomdász üldözi és börtönbe akarja záratni, mert adós maradt könyvének árával. Ezért a méla Tempefői gróf Fegyvernekyhez fordul, akinek egyik őséről írta eposzát. Ezt a II. fel­vonást ezelőtt 30 évvel a Barcsay-gimnázium növendékei előadták és a gróf titkárát, Irová­nyi titkárt, aki szimpatizált a méla Tempefői­vel és elérte azt, hogy bejuttatta őt a grófihoz, Hóman Bálint jelenlegi kultuszminiszter úr játszotta. (Nagy Emil: Akkor biztosan sová­nyabb volt! — Derültség.) Ö mint titkár a sajtó iránt a legnagyobb szimpátiát árulta el. Méltóztassék elképzelni, ki volt az a bősz főúr, aki nem akarta a méla Tempefőit meghall­gatni? Erődi-Harrach Tihamér t. képviselő­társunk. (Fábián Béla: Ö sovány maradt!) Ö játszotta gróf Fegyvernekyt. (Csoór Lajos: Es a szerencsétlen költő ki volt?) A szerencsétlen költő nem volt fontos, csak ezeknek az^ urak­nak az ifjúságából akartam ezt felidézni^ s en­nek nyomán és alapján arra akarom kérni^ a kultuszminiszter urat, hogy kollégájánál^ le­gyen kegyes (Fábián Béla: Ki volt az osztály­főnök? Nem Sebestyén Károly?), protezsálni a magyar sajtót, a magyar irodalmat, a ma­gyar könyveket (Fábián Béla: Jó helyre tet­szik fordulni! Jobb címeket kérünk!) és tegye lehetővé azt, hogy a könyvek ne kerüljenek egy kategóriába az ártalmas röpiratokkal. Azt hiszem, hogy a magyar könyv múltja és jövője megérdemli ezt a gondoskodást. Nagyon tár-

Next

/
Thumbnails
Contents