Képviselőházi napló, 1935. XII. kötet • 1937. március 3. - 1937. május 5.

Ülésnapok - 1935-195

Az Országgyűlés képviselőházának 195. ülése 1937 március 5-én, pénteken. 83 tatni és nem kívántam egészen azokba a rész­letekbe menni, amelyek talán inkább egy álta­lános költségvetési vitára tartoznának. Kérem, méltóztassanak a belügyminiszter úr által be­nyújtott jelentést tudomásul venni. (Elénk él­jenzés és taps jobb/elől és a középen. — A szó­nokot számosan üdvözlik.) Elnök: A tanácskozást befejezettnek nyil­vánítom. Következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e az imént tárgyalt bel­ügyminiszteri jelentést tudomásul venni? (Igen. — Nem!) A Ház a belügyminiszteri jelen­tést tudomásul vette és alkotmányos eljárás cél­jából a felsőházhoz teszi át. T. Ház! Napirendünk második és harmadik pontja alatt szereplő két belügyminiszteri je­lentés tartalmilag összetartozó lévén, javaslom a házszabályok 138. §-ának (2) bekezdése értel­mében, hogy azok együttesen tárgyaltassanak. (Helyeslés.) Méltóztatnak ehhez hozzájárulni? (Igen!) Ha igen, ily értelemben mondom ki a határo­zatot. Az imént hozott határozatunk értelmében következük a hajóstársaságok részére kiván­dorlók szállítására adott és meghosszabbított engedélynek az »Italia« génuai hajóstársaságra történt átrudaázása tárgyában kelt két belügy­miniszteri jelentés együttes tárgyalása. (írom. 380. sz.) Molnár Imre előadó urat illeti a szó./ Molnár Imre előadó: T. Képviselőház! Az 1909: II. te. a kivándorlást állami felügye­let alá^ helyezi. Ez a törvénycikk szabályozza a kivándorlókat szállítók kötelezettségeit, a szállító vállalkozóik és a kivándorlók közötti jogviszonyt s ez a törvényes rendelkezés léte­sítette az Országos Kivándorlási Tanácsot, amely ezekben a kérdésekben, de általában, minden kivándorlási ügyben, a belügy miniszté­rium véleményező szerve. Az említett törvény­cikk 6. §-a a kivándorlókat tengerentúlra szál­lító vállalkozók .hatékonyabb ellenőrízhetése cél­jából kimondja, hogy annak, aki kivándorlók szállításával akar foglalkozni, erre engedéllyel kell 'bírnia. Az engedélyt a belügyminiszter adja meg és az országgyűlésnek azt bejelen­teni köteles. E rendelkezések alapján Magyarországon ezidőszerint magyar kivándorlóknak tengeren­túlra való szállítására összesen 13 külföldi ha­jósvállalatnak van engedélye, és pedig négy angol, négy francia, két német, egy amerikai és két olasz társaságnak. A kát olasz vállalat, névszerint a »Cosulich Soeietá Triestina dl Na*' vigazione« és az »Italia«. Ez a két utóibibi vál­lalat egybeolvadt először »Italia Flotté Riunite« név alatt, amely nevet később az »Italia So­eietá Anoinima di Navigazione« névire változ­tatta. Az említett két vállalat a legutóbbi sta­tisztika szerint összesen 108 kivándorlót szállí­tott ki az évi 874 főnyi kivándorló közül. Erre a változásra vonatkozik a belügymi­niszter úrnak két jelentése, amelyet ma a t. Háznak bemutat. Az egyesülésre az enge­délyt a belügyminiszter úr 179-305/1936. B. M. szám alatt adta meg, míg a névváltoztatási 107.435/1931. B. M. számú rendeletével engedé­lyezte, amikor is rendelkezett a tekintetben, hogy az említett két társaság részére engedé­lyezett összes tengerentúli kivándorlási vona­lakon az újnevű társaság a kivándorlási üze­met folytathassa. Megjegyezvén még, hogy a kivándorlási vállalatok ügyintézését, valamint könyveit a belügyminiszter úr kiküldötte útján a hely­színen megvizsgáltatta és a legutóbbi vizsgá­lat a társaság ügymenetét rendben lévőnek és az engedélyokiratban foglaltakkal meg­egyezőnek találta, bejelentvén továbbá azt, hogy ezt az említett két jelentést a Ház köz­igazgatási bizottsága letárgyalta és tudomá­sul vette, tisztelettel javaslom a t. Képviselő­háznak a közigazgatási bizottság nevében is, hogy, a Ház a jelentéseket a sajátmaga részé­ről is tudomásul venni méltóztassék. Elnök: Kíván valaki a jelentésekhez hozzá­szólni? (Nem!) Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezárom s a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. A két je­lentésről külön-külön fogunk szavazni. Felte­szem a kérdést, méltóztatnak-e előbb a bel­ügyminiszter úrnak a »Cosulich« hajóstársa­ság részére kivándorlók szállítására adott s az »Italia« hajóstársaságra átruházott enge­délyre vonatkozó jelentését tudomásul venni? (Igen!) A Ház a jelentést tudomásul veszi. Most kérdem, méltóztatnak-e a belügymi­niszter úrnak az »Itália Flotté Eiunite« ha­jóstársaság részére kivándorlók szállítására adott s az »Italia« hajóstársaságra átruházott engedélyre vonatkozó jelentését is tudomásul venni? (Igen!) A Ház ezt a jelentést is tudomásul veszi s mindkét jelentést hasonló eljárás céljából a felsőházhoz teszi át. Napirend szerint következik az Állandó Nemzetközi Bíróságnak a hágai nemzetközi magánjogi egyezményeket értelmező hatáskö­rét megállapító jegyzőkönyv becikkelyezése tárgyában kelt törvényjasavlat tárgyalása, (írom. 343., 351. sz.) Vojnits Miklós báró előadó urat illeti a szó. (Halljuk! Halljuk!) Br. Vojnits Miklós előadó: T. Ház! A há­gai nemzetközi magánjogi értekezlet hatodik ülésszaka olyan jegyzőkönyvet fogadott él, amely szerint a résztvevő államok megállapít­ják a Cour Permanente de Justice Internatio­nale, vagyis a hágai Állandó Nemzetközi Bíró­ság hatáskörét illetően közöttünk támadható jogviták eldöntésére, amelyhez csatlakoztak vagy amelyeket megerősítettek. Miután Ma­gyarország az 1909 : XIV. te, az 1911: XXI— XXII—XXIII. te., az 1912 : LIL te. és az 1926. évi XIX—XX. tcikkel több hágai nemzetközi magánjogi egyezményt inartikulált, és az ál­landó nemzetközi bíróság szabályzatát és an­nak módosítását is nemcsak elfogadta, hanem be is cikkelyezte az 1926:1. és az 1936:VI. tcik­kel, a javaslatot elfogadásra ajánlani bátorko­dom. (Helyeslés jobbfelől.) Elnök: Kíván valaki a javaslathoz szólni? (Nem!) Ha szólni senki nem kíván, a vi­tát bezárom s a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Felteszem a kérdést, méltóztatnak-e az imént tárgyalt tör­vényjavaslatot általánosságban, a részletes tárgyalás alapjául elfogadni? (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot általánosságban, a részletes tárgyalás alapjául elfogadja. Következik a részletes tárgyalás. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a törvényjavaslat cí­mét felolvasni. Veres Zoltán jegyző (olvassa a törvényja­vaslat címét és 1—2. §-ait, amelyeket a Ház hozzászólás nélkül elfogad). Elnök: Ezzel a Ház a törvényjavaslatot részleteiben is letárgyalta. Harmadszori otva-

Next

/
Thumbnails
Contents