Képviselőházi napló, 1935. XI. kötet • 1937. január 26. - 1937. március 2.

Ülésnapok - 1935-182

280 Az országgyűlés képviselőházának 18Í inas annak a tervnek végrehajtására. Még egy másik fontos kritérium is van, az tudniillik, hogy meglegyen annak a helységnek a lakos­ságában bizonyos kívánalom a városias életre. Ezek a kritériumok természetesen elsősorban a városi igazgatásnál jutnak kifejezésre, ezen túl­menőleg azonban a törvényjavaslat lehetővé teszi, hogy minden olyan községben, ahol vagy maga a község kéri, mert képes ezeknek a ter­heknek viselésére vagy ahol a közérdek indo­kolja, a miniszter a városrendezési kötelezett­séget is kiterjesztheti. Sándor képviselő úr azt mondotta, hogy ne a miniszter állapítsa ezt meg. Alkotmányos or­szágban a minisztérium kormányoz (Sándor István: Korlátok között!) és én azt hiszem, tel­jesen alkotmányos szellemben járunk el akkor, amikor azt mondjuk, hogy a közület kérésére rendeli el ezt a miniszter, mert /hiszen egy tör­vényt — ugyebár — mégsem lehet a íhelyi ható­ság állásfoglalása alapján egyszerűen, minden kormányhatósági hozzájárulás nélkül kifejlesz­teni, úgyíhogy azt hiszem, etekintetben is a leg­teljesebb mértékben alkotmányosan jártunk el. Vázsonyi képviselő úr javaslatát az előadó úr magáévá tette, ez a szövegmódosítás tehát meg fog történni. Ami t már most Petrovácz képviselő úr konkrét javaslatait illeti, az egyik arra vonat­kozik, hogy az 1. § a) pontjában a »területet« szó helyébe a »területeit« szót tegyük. Erről lehet vitatkozni. En a területet eddig mindig gyűjtő­fogalomnak képzeltem el és amikor én azt mon­dom, hogy meg kell határozni a városias ki­alakításra szánt területet, akkor nem mondom azt, hogy összefüggő területet értek alatta. Az indokolás világosan megmondja, hogy annak a területnek egyáltalában nem kell összefüggő területnek lennie, mert el tudok képzelni kisebb területrészeket is. (vitéz Bénárd Ágost: Magya­rosabb! — Petrovácz Gyula: Területeket!) Nem területeket, mert el tudok képzelni olyan terü­letrészeket, amelyek egyáltalában nem tartoz­nak a város belterületéhez és mégis ki kell ter­jeszteni azokra az általános rendezési tervnek a hatályát, úgyhogy Petrovácz képviselő úrnak ezt a javaslatát nem tudom elfogadni. Másik javaslata az, hogy a 2. .bekezdés 14. sorában előforduló »zajos« szó elé az, »a« névelő tétessék és hogy a 15. sorban lévő »üze­mek« szó helyéhe a" »gyárak és ípartel'epek« szavak tétessenek, illetőleg a képviselő úr azt akarja, hogy zárójelbe tegyük ezt a kifejezést, tehát magyarázó kifejezésnek kívánja ezt a két szót felfogni. En is kívánatosnak tartom, hogy azt mondjuk, hogy »ki kell jelölni a vá­rosias' kialakításra szánt területnek azokat a részeit is, amelyeket a váró* az utak, közker­tek, füves terek, vaspályák, továbbá a nagyki­terjedésű, zajos, bűzös, tűz- vagy robbanás­veszélyes és elkülönítendő üzemek elhelyezésé­re rendel«. Nem látok itt semmiféle: magyarta­lanságot abban, amikor a névelőket elhagyjuk. Ha ezt mindenütt meg akarnók tenni, akkor végig vissiza kellene menünk és az összes ilyen külön fogalmaknál ki kellene tennünk a név­előt. Szerintem a névelő itt fölösleges, de azon, hogy fölösleges-e vagy sem, nem fogunk ösz­szeveszni. Ami az »üaemek« szót illeti, ezt a 'szót a törvényjavaslatba tudatosan vettük fel. Tud­niillik a »gyárak és ipartelepek« ^ megjelölés már korlátozza az üzemek fogalmát. Az ipar­törvény hatálya alatt álló üzemeket nevezzük gyáraknak és ipartelepeknek, viszont itt nem­. ülése 1937 február 11-én, csütörtökön. c-ak ilyen természetű üzemekről van szó, pél­dául ( lehet szó sertésszállásról, vagy szérumte­lepről, amely talán nem zajos, de bűzös és amelynek kétségkívül szintén ki kell jelölni a megfelelő helyet. Azt hiszem, .hogy az »üze­mek« és »gyárak és ipartelepek« szavak fel­es erélése teljesen hibás lenne és a zárójelben való magyarázat ismét félreértésekre adhatna okot. Méltóztassék megnyugodni abban, hogy az őszes ez alá a fogalom, alá tartozó objektu­mokat helyesen az »üzemek« szó jelöli. Ezek után kérem a t. Házait, méltóztassék az eredeti szövegezés helyett az előadó úr in­dítványa alapján átszövegezett 1, §-t elfogadni. (Helyeslés a jobboldalon és a középen.) Elnök: A tanácskozást befejzettnek nyil­vánítom. (Petrovácz Gyula: Félreértett szavaim helyreigazítására kérek szót!) A vitát bezár­tam lüiáar az előbb, most csak a miniszter úr­nak volt iházszabály szerű felszólalási joga. (Egy hang a jobboldalon: A következő sza­kasznál! — Petrovácz Gyula: Akkor már késő!) Következik a határozathozatal. Az eredeti javaslattal szemben áll Petrovácz Gyula kép­viselő úr módosítása és az előadó úr kétrend­beli módosítása, mert Vázsonyi János képvi­selő úr módosító javaslatát magáévá tette. Kérdem a t. Házat: méltóztatik-e a sza­kaszt eredeti szövegezésében elfogadni, ^ szemé­ben Petrovácz Gyula és az előadó úr módosító indítványával? (Nem!) Ha nem, felteszem a kérdést újból : mél­tóztatik-e a szakaszt az előadó úr módosító indítványaival elfogadni, szemben Petrovácz Gyula képviselő úr módosító indítványával'? (Igen!) A Ház a szakaszt az előadó úr módosító indítványaival tette magáévá. Következik a 2., §. Kérem a jegyző urat, méltóztassék a szakaszt felolvasni. Veres Zoltán jegyző (felolvassa a 2. $-t). Elnök: Az előadó úr következik szólásra. Usetty Béla előadó: Mélyen t. Képviselőház! •A 2. §-hoz a következő indítványokat terjesztem elő. Indítványozom, hogy a 3. bekezdés negye­dik sorában a »székesfőváros szó után az »és környékére« szavak szúrassanak be. A bekezdés 13. sorában pedig az »előtt« szó után következő szöveg a bekezdés végéig elhagyassék és e szö­veg helyébe a következő szöveg iktattassák be (olvassa) : »... iaz illető város vagy község tör­vényhatósági bizottságát, illetőleg képviselő­testületét, a részletes rendezési terv megállapí­tása előtt pedig az illető város polgármesterét, illetőleg a község képviselőtestületét köteles meghallgatni.« Indítványozom továbbá, hogy a szakasz 7. bekezdése 8. számot kapjon és a. bekezdés elé új bekezdésként a következő szöveg iktattassák (olvassa): »7. E törvény rendelkezései . szem­pontjából Budapest székesfőváros környékének területét a belügyminiszter az iparügyi minisz­terrel egyetértően állapítja meg.« Indítványozom továbbá, hogy a 4. bekezdés negyedik és ötödik sorában »a belügyminiszter és az iparügyi miniszter együtt« szavak helyé­be »az iparügyi miniszter a belügyminiszterrel egyetértően« szavak iktattassanak be (Esztergá­lyos János: Floridor és Celestin!) s a negye­dik bekezdés végére pont helyett pontosvessző, utána pedig a következő szöveg kerüljön (ol­vassa): »Jogorvoslat esetén végső fokon az ipar­ügyi miniszter a belügyminiszterrel egyetértően határoz.« A javaslat indokolása az, (Esztergályos

Next

/
Thumbnails
Contents