Képviselőházi napló, 1935. VIII. kötet • 1936. május 19. - 1936. június 6.

Ülésnapok - 1935-137

Az országgyűlés képviselőházának 13 \ 1871-ben, a magyar országgyűlés felemelte sza­vát Franciaország megcsonkítása ellen. {Meskó Rudolf: Ezt hamar elfelejtik!) Termé­szetesen az ilyet gyorsan elfelejtik. A világhelyzet, súlyos. Távol és közel el­iminálhatatlanoknak látszó ellentétek vannak. A Hodzsa-féle terv, amely a Dunamenti né­pek együttműködésére és a római paktumot aláíróknak a kisantanttal való együttműködé­sére irányul, nagyon szép elméletben, de azt mondhatjuk rá, hogy a megegyezést meg kell előznie a mi igazságunknak és a mi biztonsá­gunknak. (Ügy van! Ügy van!) Ez az, almit nem látunk Hodzsáék és Krofta nyilatkozatá­ban eléggé hangsúlyozva, pedig ezt joggal várhatnánk. Ami^ a távolabbi problémákat illeti, mivel manapság végzetes és elszakíthatatlan szálak fűzik össze a legtávolabbi területeiket és népe­ket is, szólanom kell egy távolabbi problémá­ról is, amely állandóan fenyegető viharfelhő­ként lebeg Keletázsia felett, a japán-orosz konfliktusról. Eveken át vártuk a nagy küzdelem kitöré­sét és az elmaradt, el pedig elsősorban azért, -mert nincsenek egyik fél részére sem olyan hadi célok, amelyeknek érdekében érdemes volna a világ legkietlenebb sivatagjain Mon­goliában és Eszak-Mandzsuriában milliós had­seregeknek megütközniük. A háború egyébként attól függ, hogy Japánban melyik párt kereke­dik felül. Oroszország egyelőre ugyanis lemon­dott arról, hogy Kínát forradalmosítsa nagy­ban, és csak kicsinyben támogatja a kínai vö­rösöket. Ha Japánban az ú. n. tengerészeti párt győz, ez azt jelenti, hogy kissé elhanya­golja az ázsiai kontinensen levő politikai ér­dekeit és inkább a Csendes-Oceán felé fordul és Ausztrália felé, amelyet a jövő nagy japán birodalmának szántak. Ha a szárazföldi párt győz, amelyet a múltkor levertek katonai puccsnál, akkor ez annyit jelentene, hogy in­kább az Araki és Dojhara és társai vezetése alatt a »Kvodo« császári utat követik az ázsiai kontinensen, amely tehát a japán hege­móniát akarná kivívni egész Ázsiában az ázsiai Monroe-doktrinának megfelelően. Ez esetben elkerülehetetlen a háború Oroszország­gal nem csupán külső Mongolia, hanem kínai Turkesztán és a keletszibériai kérdés miatt. Kü­lönben is valaminek történnie kell, mert az orosz távolkeleti légi gócpontok, a repülők támpontjai ma már közel esnek Japánhoz. A repülők akciórádiusza ugrászszerűen növeke­dik. Ma már Vladivosztokból, Chabarovból nyugodtan lehet végigbombázni egész Japánt, Tokiót, Nagasakit, Osakát és a többi városo­kat. Viszont ezzel szemben, hogy úgy mond­jam, Japán nem tud visszabombázni, legfel­jebb Vladivosztokot és mondjuk, Irkutzkot, amivel még nem történt semmi tragédia. Ja­pán tehát ennek a zónának demilitarizálását, vagy pedig teljes átengedését kívánja, amire Oroszország természetesen nem hajlandó, hi­szen már többszázezer főnyi hadsereget össz­pontosított és legalább 7—800 harci repülőgé­pet. Japán ma még mindig repülőfölényben van felettük, valószínű, hogy a japán hadse­reg ezidőszerint talán el is bánna az oroszok­kal, csak az a kérdés, mint ahogyan azt az előbb kifjetettem, hogy a japán politika irá-» nya merre fog fordulni? Fel kell itt hívnom a figyelmet arra, hogy a japán-magyar diplomáciai kapcsolatok többé-kevésbé, de inkább többé el vannak ha­y . ülése 1936 május 28-án, csüiöriökön. 2f7 nyagolva. Japánnal az utóbbi időkben számos kultúrkapcsolatot létesítettünk és amint arról tudomásom van a kereskedelemügyi miniszté­riumból, bizonyos exportunk is irányul Japán felé és pedig tokaji borok, gyógyborok alakjá­[ ban. Kívánatos volna jobban felvenni az ösz­szeköttetést azért is, mert a propaganda erejét sem szabad lebecsülni. Mi, magyarok ezzel a hatalmas fegyverrel úgy bánunk, mint játék­szerrel. Ellenségeink annál jobban értettek hozzá. Nem lehet közömbös reánk nézve, hogy a távol Kelet vezető nagyhatalma, a Felkelő Nap Országa miként vélekedik rólunk magya­rokról. Ki tudja, hogy fordul még a világ ke­reke. Azonkívül bizonyos japán-magyar rokon­ságról is hallunk beszélni a turáni egyesüle­tek útján. Ebben a tekintetben az a vélemé­nyem, 'hogy erről csak nagyon óvatosan és na­gyon távolról szabad beszélni, imiert im'i magya­rok finn-ugor őseink révén szerintem mindig is európai nemzet voltunk és egyáltalán nem opportunus nálunk valaimi nagyon hangsú­lyozni a tmjongoloidságot, — ennek már egy­szer-kétszer kellemetlen következményei vol­tak, — de ettől eltekintve az oguz törökségen át volna bizonyos rokonságunk, amely oguz (örökségnek egyik ága a japánságnak egyik alkatelemét tenné ki. Legyén szabad ezzel kap>­csolatban említenem a volt bécsi és egyúttal bu­dapesti japán követ szavait, aki szintén azt mondotta, hogy csak nagyon óvatosan és na­gyon távolról szabad magyar—japán rokon­ságról szólni. Romantikának is ér valamit. szép és néha a romantika is ér valamit. (Fábián Béla: Közelebbi roimiantikát kellene keresni! — Zaj a baloldalon.) Itt vannak török testvéreink, akikkel szintén ápoljuk a testvé­riséget. (Mozgás balfelől.) Nem is szólva a finnekről, az észtekről, ahol saját meggyőző­désem szerint — jártam ott — nagyon effektív és reális imiagyarbarátság tapasztalható, ame­lyet diplomáciai és gazdasági téren valami­képpen talán hasznosítani lehetne éppen úgy, mint a japán kapcsolatokat. Volna szeren­csém tehát indítványozni, hogy Japánban ef­fektív diplomáciai képviseletet teremtsünk és valami hasonlót Kínában is. (Zaj a baloldalon. — Dinnyés Lajos közbeszól.) Elnök: Csendet [kérek. Rátz Kálmán: Meg kell még jegyeznem a propagandáról szólva, hogy nagyon keyés és gyenge a magyar propaganda. Ellenségeink, mint hangsúlyoztam, sokkal jobban értik ezt. Propagandát kell csinálnunk r tehát úgy poli­tikailag, mint gazdaságilag és kulturális te­kintetben. Erre nem szabad sajnálnunk sem­miféle áldozatot, mert ennek gyümölcsei bizo­nyára, meg fognak teremni minden téren. Már most, ha mérlegeljük a világ jövőjét és henné Magyarországnak sorsát, az a kér­dés, hogy a közel jövőben mi történhetik. El van terjedve mindenütt, hogy háború lesz. Ki van terjedve, hogy egy soha nem látott mér­kőzés fog kitörni már nemsokára. En ezt két­ségbevonom és pedig azért, mert ahhoz, hogy háború lehessen, kell az a két fél, amelyik egymással a győzelem reményében meg tud ve­rekedni és aka,r is. Ez a hatalmi csoportosulat még nem alakult ki, még pedig azért nem, mert nagyon bonyolultak az érdékek. Nem két egymással szembenálló, hanem több egymással különbözőképpen kereszteződő front áll szemben. Amint azonban két határo­zott nagyhatalmi világfrontcsoportosulás ki­38*

Next

/
Thumbnails
Contents