Képviselőházi napló, 1935. VII. kötet • 1936. április 1. - 1936. május 18.

Ülésnapok - 1935-128

Az országgyűlés képviselőházának 12< ger Ferenc igen t. képviselőtársunk (Reisin­ger Ferenc: Egyedül képvisel!) képvisel egye­dül, hogy agent provokátorok útján történt en­nek a dolognak a megállapítása... (Reisinger Ferenc: Nem! Nem lehet elcsavarni! Azt mon­dottam, hogy a bíróság állapította meg már több esetben, tehát nem ugyanaz történt-e itt is?) Nem, t. képviselőtársam. (Reisinger Fe­renc: Mert ez lényeges különbség!) Ezt a nyo­mozást egy véletlen alapján én rendeltem el, nekem meg egy miniszter kollégám, akinek középiskolás fia van és másnap egy barátom, akinek szintén középiskolás fia lévén, értesülve ezekről a mozgalmakról, hívták fel erre a fi­gyelmemet. Erre a rendőrséghez fordultam, s ott azt a felvilágosítást kaptam, hogy a nyo­mozás már folyamatban van, de olyan stádium­ban, amelyről a rendőrség egyelőre jelentést tenni nem kíván. A további nyomozás folya­mán nem agent provokátorok, hanem a közép­iskolák tanári karából és igazgatóiból vontunk be többeket, akik ebben a kérdésben a rendőr­ségnek rendelkezésére állottak és akiknek ez kötelességük is volt, de ennek dacára mégis hálás köszönetemet fejezem ki nekik. Ezeknek a nyomozásoknak alapján agent provokátorok nélkül gyűlt össze az! az anyag, amelynek Ger­gelyffy igen t. képviselőtársam és barátom csak egy kis részét tudta — összefoglalva — a Ház elé terjeszteni, mert ez az anyag, sajnos, igen bő és túlságosan érdekes. Természetes, hogy nem vagyok hajlandó ezt a mozgalmat túlbecsülni, de nem szabad ezt a mozgalmat alábecsülni sem, {Ügy van! Ügy van! jobbfelől.) mert annak, aki a fiatal generációhoz nyúl és ott bármiféle mozgalmat akar kezdeményezni, nagyon a körmére kell nézni, mert annak hatásai kiszámíthatatlanok lehetnek. Az előbb^ elmondott adatokat csak azzal akarom kiegészíteni, hogy bizonyos legszélsőbb baloldali szervezet,, — amely telje­sen kommunista alapon áll és amelynek fu­tárairól megállapították, hogy külföldi terü­leten fekvő központhoz és pedig jelenleg már egészen közelfekvő központokhoz jártak — ez a mozgalom a kommunizmus eszméit ezekkel a gyermekekkel a valóságban abban a formában vitte keresztül, hogy a rendőrség pozitív meg­állapítása szerint több mint négy helyen pro­miszkuitásban éltek fiatalkorú leányok és fiúk, (Felkiáltások: Hallatlan!) akik úgyne- " vezett gyakorlati tanfolyamra hat hónapra be lettek híva, ahol teóriában és praxisban meg­felelő kiképzésben részesültek. (Mozgás.) Ami már most a cionista szövetség ügyét illeti, mint képviselőtársam elmondotta,, ez természetesen belügyminiszteri engedéllyel mű­ködik és nem látom^ semmi szükségét annak, hogy ezen az engedélyen változtassak, mert megállapítást nyert az is, hogy ezek a szerve­zetek, amelyek kommunista agitációt csináltak a fiatalság körében, tényleg csak fedőszerve­zetek voltak, mert kapcsolatuk a tulajdonkép­peni cionista szervezettel annyira nem volt meg» hogy a kapcsolatot tulajdonképpen éppen csak maga a név jelentette. Ezzel a kérdéssel foglalkozni kell azért, mert a kommunista agitáció — mindig alkal­mazkodván a helyzethez, s mindenhol a meg­felelő metódusokhoz nyúlva, de soha céljait fel nem adva — a legkülönfélébb formában jelentkezik. Minden újságolvasó tudja, hogy két egymás mellett fekvő államiban jelenleg teljesen más formákat öltött ez az agitáció, az egyikben a legszélsőbb forradalmi, ta másikban ?. ülése 1936 május 13-án, szerdán. 455 pedig kispolgári mezben jelent meg és jutott is megfelelő eredményhez., Miután az emberi­ség nagyrésze a szomorú tapasztalatok dacára nagyon könnyen félrevezethető, igenis számí­tani kell 'arra, hogy a tudatlan és unintelligens tömegek ennek a mozgalomnak betugranak. Magyarországon a helyzet az, hogy mi igen keserves oltáson mentünk keresztül. En­nek következtében — és ezt hangsúlyozom — nem kívánom ezt a mozgalmat túlbecsülni, de a szemünket nyitva kell tartani és a legna­gyobb b eréllyel le kell csapni, mihelyt ez a mozgalom valahol jelentkezik., (Elénk helyes­lés.) Ez meg is történt. A rendőrségi appará­tus — és annak köszönetemet fejezem ki — kitűnő, mert minden ilyen mozgalomról azon­nal tudomást szerez és nyugodtan mondhatom, hogy nem mozdulhat ebben a vonatkozásban egy ember, akiről ne tudná, mi a célja, mit akar és kikkel áll összeköttetésben. (Helyeslés.) A kamimunista beférkőzés nálunk két for­mában folyik. Az egyik egyéni, amely egye­seket jelöl ki arra, hogy bizonyos pártokba, szervezetekbe vagy egyesületekbe belépve, ott egyelőre nagyon óvatosan viselkedve, megme­legedő ének és azután elkezdhessék aláaknázó munkájukat. A másik a fedőszervezet kiválasz­tása, amidőn, mint az adott esetben,, a cionista gonaoiatnaK öiizonyos nem szorosan kapcsolt szerveit választják ki erre a célra. Fezekét kívántam feleletképpen megadni a Gergelyffy t. képviselőtársam által elmondot­takra azzal, hogy méltóztassék megnyugodva lenni, hogy a rendőrség teljesen a helyzet magaslatán állva tudja kötelességét és azt tel­jesíteni is fogja, (Éljenzés jobbfelől-) Tudom azonban azt is, hogy ez a kérdés nemcsak rendőri kérdés és hogy tisztián rend­őrileg kezelni ezt a kérdést nem lehet. Az in­terpellációnak arra a részére, hogy konkrét esetbten mi történik az iskolákban, ami külön­külön a tanulóknak; és a tanároknak a kérdése és ami a szülőknek is a kérdése, — azoknak a szülőiknek, akiknek nem mindegy, hogy gyer­mekeik kikkel járnak együtt iskolába — nem én vagyok hivatva felelni. Jelentésem alapján azonban, amelyet én tettem a miniszterelnök úrnak, — ő betegsége ellenére személyesen fog­lalkozott ezzel a kérdéssel a kultuszminiszter úr az én bevonásommal — megtörténték azlok az intézkedések, amelyek egyrészt, azon­nali jellegűek, másrészt pedig a jövőre vonat­koznak. Méltóztassék meggyőződve lenni, hogy ezek az intézkedések kielégítőek. Ennek a kérdéisnek pedagógiai vonatkozá­sára én nem térhetek ki, Tasnádi Nagy állam­titkár úr őméltósága valószínűleg lesz szíves a távollevő kulituszminisziter úr helyett ezekre a kérdésekre a feleletet megadni. Kérem válaszom tudomásulvételét. (Éljen­zés és taps jobbfelől és a középen.) Elnök: A távollevő vallás- és közoktatás­ügyi miniszter úr helyett Tasnádi Nagy And­rás államtitkár úr kíván az interpellációra váilasi&olni. Tasnádi Nagy András államtitkár: T. Ház! Gergelyffy András t. képviselőtársam inter­pellációjának második 'kérdését a vallás- és közoktatásügyi miniszter úrhoz intézte. Erre a második kérdésre a távollevő kultujszminisz»­ter úr helyett a választ- én adom meg. Ez a kérdés ekképen szól (olvassa): »Haj­landtó-e a (kultuszminisziter úr, ha a jelenlegi szabályzat arra nem volna alkalmas, egy szi­gorxíbb nevelési szabályzat sürgős életbelép-

Next

/
Thumbnails
Contents