Képviselőházi napló, 1935. IV. kötet • 1935. november 12. - 1935. december 21.
Ülésnapok - 1935-62
170 Az országgyűlés képviselőházának 62. be, amely a következőképpen hangzanék (olvassa): »A bornak romlatlan seprőjéből (folyékony borseprőből) a benne levő bort a kereskedők, valamint a vendéglősök, ('kocsmárosok) is kis aj tolhatják és forgalomba hozhatják, feltéve, hogy a romlatlan borseprő az általuk közvetlen a termelőtől vásárolt és pincéjükben kiforró mustból, vagy a termelőtől seprőjével együtt vásárolt borból származik. A kisajto.lás és forgalombahozatal módozatait a földmívelésügyi miniszter rendelettel állapítja meg«. Tisztelettel kérem ennek a módosításnak elfogadását. (Helyeslés a jobboldalon.) Elnök: Kíván még valaki a 17. §-hoz hozzászólni? (Nem!) Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezárom s a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. A 17. § (1) bekezdése meg nem támadtatván, azt elfogadottnak jelentem ki. Az előadó úr a 17. §. (2) bekezdéseként új szöveg felvételét javasolja. Kérdem tehát^ méltóztatnak-e az előadó úr által javasolt új szöveget elfogadni, igen, vagy nem? (Igen!) A Ház tehát az előadó úr által a 17. § (2) bekezdéseként javasolt új szöveget elfogadta. Következik a 18. §. Kérem annak felolvasását. Rakovszky Tibor jegyző (olvassa a törvényjavaslat 18—27. §~ait, amelyeket a Ház hozzászólás nélkül elfogad. Olvassa a 28. §-t.) Elnök': Előadó úr kíván szólni. Máriássy Mihály előadó: T. Képviselőház! A 28. § szabályozza a tckajhegyaljaii borvidékre vonatkozó szamorodni, máslás, fordítás, aszú elnevezések használatát. Miután itt kimaradt az essentiára vonatkozó intézkedésnek a megemlítése, tisztelettel javasolom, hogy mindenütt, ahol ez a felsorolás előfordul — pecsenye, szamorodni, máslás, fordítás, aszú, — az essentia is kifejezésre juttassék. Ezért indítványozóim, hogy e szakasz harmadik bekezdésének utolsóelőtti sorába »vagy« szó helyett »,« tétessék, ugyanezen sorban »aszú« szó után pedig »vagy essentia« szavak, negyedik bekezdésének első sorában i »aszú« szó után »és essentia« szavak vétessenek fel. Indítványozom továbbá, hogy ugyanezen szakasz ötödik bekezdésének második sorában »és« szó helyett »,« alkalmaztassák, ugyanezen sorban »aszú« szó után pedig »és essentia« szavak tétessenek. Kérem a t. Házat, méltóztassék ezeket a módosításokat elfogadni. Elnök: Kíván még valaki a szakaszhoz hozzászólni? (Nem!) Ha szólni senki sem_ 'kíván, a vitát bezárom. A tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. A 28. §. eredeti szövegével szemben az előadó úr módosító indítványt nyújtott be. Amennyiben ennek ellenére az eredeti szöveget méltóztatnának elfogadni, az előadó úr módosító indítványa elesik. Kérdem tehát, méltóztatnak az eredeti szöveget elfogadni, — szemben az előadó úr indítványával — igen vagy nem? (Nem!) A 28. §-t tehát a Ház az előadó úr által javasolt módosítással fogadta el. Következik a 29. §. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék azt felolvasni. Rakovszky Tibor jegyző (olvassa a 29. §-t). Elnök: A 29. §-hoz az előadó úr kíván szólni. Máriássy Mihály előadó: T. Képviselőház! ülése, 1935 november 21-én, csütörtökön. A 29 § arról intézkedik, hogy a tokajhegyalDai borvidéken termett borok édességének íenntartasa céljából borpárlat adható a borokhoz olyképpen, hogy az által a bor szesztartalma 18 térfogat-százalékot meg ne haladjon. Mivel bizonyos külföldi relációkban kívánatos, hogy 18 5 térfogat-százalékos borok is forgalomba kerüljenek, ennélfogva indítványozom, hogy a 29. § első bekezdésének utolsóelőtti sorában »18« szám helyett »18"5« szám írassék. Kérem, hogy erre vonatkozó indítványomat^ méltóztassék elfogadni. Elnök: Kíván még valaki a szakaszhoz hozzászólni? (Nem!) Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezárom. A tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. A 29, § eredeti szövegével szemben az előadó úr módosító indítványt nyújtott be. Amennyiben ennek ellenére az eredeti szöveget méltóztatnának elfogadni, az előadó úr módosító indítványa elesik. Kérdem tehát, méltóztatnak-e az eredeti szöveget elfogadni, — szemben az előadó úr módosító indítványával — igen vagy nem! (Nem!) A 29, %-t tehát a Ház az előadó úr által javasolt módosítással fogadta el. Következik a 30. §. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék azt felolvasni. Rakovszky Tibor jegyző (olvassa a 30—38. §-okat, amelyeket a Ház hozzászólás nélkül elfogad. — Olvassa a 39. §-t). Elnök: A 39. §-ihoz az előadó úr kíván szólni. Máriássy Mihály előadó: T. Képviselőház! A 39. § a csemegeborok előállításáról és forgalombahozataláról szól és a csemegebor előállításához alapanyagul 12 fokos borokat rendel. Mivel szintén bizonyos exportviszonylatokban előadódhatik annak a kívánalomnak szükségessége is, hogy alapanyagul 12 fokosnál alacsonyabb szeszfokú borok használtassanak, ennélfogva azt indítványozom, hogy a 39. § második bekezdése a következőkkel egészíttessék ki (olvassa): »A földmívelésügyi miniszter kellően megokolt kérelem alapján esetről-esetre megengedheti, hogy a csemegebor (ürmösbor) előállításához alapanyagul f 12 térfogatszázalék szesztartalomnál kisebb térfogatszázalék szesztartalmú bor is felhasználható legyen.« Egyúttal van szerencsém indítványozni, hogy a második bekezdés 5. sorában a zárjelben levő »(3. §)« helyett »(5. §)« írassék. Kérem ezeknek a módosításoknak elfogadását. Elnök: Kíván még valaki a szakaszhoz hozzászólni? (Nem!) Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezárom. A tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. . A 39. § (1) bekezdése meg nem támadtatván, azt elfogadottnak jelentem ki. A 39. § (2) bekezdésének eredeti szövegével szemben az előadó úr módosító indítványt nyújtott be. Amenyiben ennek ellenére az eredeti szöveget méltóztatnának elfogadni, az előadó úr indítványa elesik. Kérdem tehát, méltóztatnak az eredeti szöveget elfogadni — szemben az előadó úr módosító indítványával — igen, vagy nem? (Nem!) A 39. § (2) bekezdését tehát a Ház az előadó úr által javasolt módosítással fogadta el.