Képviselőházi napló, 1935. IV. kötet • 1935. november 12. - 1935. december 21.

Ülésnapok - 1935-62

Az országgyűlés képviselőházának 62. ülése, 1935 november 21-én, csütörtökön. 171 A 39. § (2) bekezdéséhez az előadó úr még egy kiegészítést is indítványoz. Méltóztatnak azt elfogadni? (Igen!) ',i A. Ház a 39- % (2) bekezdéséhez az előadó úr által javasolt kiegészítést elfogadta. Következik a 40. §. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék azt fel­olvasni. Rakovszky Tibor jegyző (olvassa a 40—iá. 8-okat, amelyeket a Ház hozzászólás 1 nélkül el­fogad. — Olvassa a i5. §-t). Huszár Mihály! Huszár Mihály: T. Képviselőház! A 45. Vsai kapcsolatban a gyógyborokról akarok be­szelni. De felszólamlásom nem annyira gya­korlati jelentőségű, mint inkább történeti vo­natkozású. A gyógyborok alapanyagát a to­kaji szamorodni képezi, de mielőtt még a to­kaji hegyvidék a bora révén világhírre emel­kedett volna, mielőtt még Tokaj vidékén egy szőlőtőkét is ültettek volna, Tokaj földjét ma­gát, mint »terra medicinalis«-t, a gyógyföldet ismerték már a XVI. században, ahogy ma is szerepel a Gyógyszerkönyvben a »bolus alba«, fehér porcellán föld, mint gyomorbetegség or­vossága. Hiszen Clusius, Miksa császár házi orvosa, mindenfelé ajánlotta a tokaji földből vett és — hogy autentikus maradjon — lepe­csételt és terra sigillata Hungarica néven is­mert orvosságot. Amikor már az egész világ megismerte a »terra sigillata, medicina Hun­garica«-t, akkor jöttek arra a gondolatra, hogyha maga a föld is ennyire értékes orvosi szempontból, mennyire értékes lehet az a nedű, amelyet a tokaji szőlő terem. Mert hiszen ad­dig Magyarországon nem Tokaj, hanem egé­szen más vidékek voltak a külföld előtt is sok­kal ismeretesebbek. Sokkal ismeretesebb volt például abban az időben, a XVII. és a XVIII. század elején a soproni bor. Külföldön a soproni borról ak­kortájban már egész értekezéseket ós könyve­ket írtak és annak gyógyhatása közismert volt. Sőt, úgy látszik, hogy Magyarországon a klímának nagyon meg kellett változnia, mert magyar földön olyan vidékeken is ter­meltek, és pedig híres borokat, ahol ma sző­lőnek híre hamva sincs. Bél Mátyás, aki Rá­kóczi korában töltötte gyermekkorát, ír a nyitrai és trencséni borokról, holott ma Nyit­rában és Trencsénben a szőlőnek híre hamva sincs. Akkor ugyanis kivágatták az erdőket, mert attól tartottak, hogyha az erdő kipusztul, nem nő alatta semmi, tehát jobbágyokkal fel­gyújtatták és egész nagy területeket feléget­tek. Az égés maradványait a jobbágyokkal összegyűjtették és hamuzsír készítésére hasz­nálták fel. Természetes, hogy az erdőirtás kö­vetkeztében a klima is teljesen megváltozott. Sőt, úgy látszik, hogy valamiképpen az egész klímánknak nagy változáson kellett keresztül­mennie, mert hiszen a XVI. században ma­gyar földön olyan korai gyümölcs- és borter­més volt, hogy például a sárvári kertekből a bécsi császár udvarába gyümölcsöt Kanizsay Orsolya, Nádasdy Tamás nádor felesége szállí­tott fel nyár elején, ami bámulat tárgyát ké­pezte. Június végén magyar földön, a sárvári kertekben termett dinnyét adtak a császár asz­talára. Egyháztörténeti könyvből ismerjük és Pray kódexében említi, hogy már augusztus­ban kész bort tudtak az asztalra állítani és a templomokban Nagyboldogasszony napján ment végbe a borszentelés, benedictio uvae. A külföld ismert már számtalan kitűnő borvidé­ket, amikor a tokaji borvidékre került a sor. A magyar bort itthon és külföldön orvosság­nak használták. Egész nagy irodalma volt a magyar bor gyógyhatásának úgy bent az országban, mint azonkívül a külföldön is. Egy pár szerzőt va­gyok bátor itt megemlíteni. Általában a ma­gyar borokról például 1721-ben már Hoffmann Frigyes írt egy disszertációt »Dissertatio inau­guralis de vini Hungarici excellente natura et usu« cím alatt. 1715-iben Komáromi Péter a sop­roni borokról írt egy munkát »Dissertatio Inau­guralis phisico-medica de vino Soproniensi« cím alatt, amelyet Bázelben ki is adott. Bruckmann, szintén egy külföldi író, 1740­ben egy úti élményeit megörökítő levélben egész csodálattal ír a magyar bor hatásairól. Drezdában és Varsóban 1761-ben hatalmas könyv jelent meg »Von der vortrefflichen Na­tur, Eigenschaft, Wirkung des ungarischen Weines« cím alatt. A híres Kossinszky-féle Al­manachban szintén hatalmas nagy disszertáció van a magyar bor gyógyító hatásáról. A tokaji bor pedig itthon is, külföldön is nagy bámulat tárgya. Például már 1718-ban Domby hatalmas nagy munkát írt róla, amelynek címe: »Disser­tatio phisico-chemico-medica de vino Tokaj«. Fuker András, majd Roth János és Prodán ter­jesztik külföldön nyomott könyveikben a tokaji bor hírét. Ennen ezért, amikor a magyar bor gyó­gyító hatását itthon is elismerték, külföldön is bámulattal adóztak neki, teljesen jogosnak lá­tom, hogy a magyar gyógyszerészkönyvben a hivatalos belügyminiszteri rendelet által is el­ismert gyógyszerek sorában a magyar borok királya, a szamorodni is helyet kapott. Ezt an­nál helyesebbnek találom, mert hiszen méltóz­tatnak tudni, hogy az 1929. évi brüsszeli má­sodik világkongresszuson a gyógyszerészek megállapodtak abban, hogy a gyógyszerészet nomenclaturája ezentúl a latin lesz és megálla­podtak abban is, hogy minden állam a maga gyógyszerészeiének történetét és érvényben levő orvosszereit latin nyelven ismerteti. Ma­gyarország volt az első, amely ezt a brüsszeli világkongresszusi határozatot végrehajtotta, amikor ezt a hivatalos, a belügyminiszter úr által jóváhagyott gyógyszerkönyvet »Pharma­copia Hungarica« címen teljes egészében latinra fordíttatta a Nemzeti Múzeum kiváló tudós igazgatója Ernyey József által. Ennek a gyógy­szerkönyvnek latinra fordítása által az egész világon ismertté válik az a magyar tokaji bor: a szamorodni, amely alapja a Magyarországon hivatalosnak is elismert borból készült medi­camentumoknak. Csak egyet vagyok bátor az igen t. minisz­ter úr szíves figyelmébe ajánlani. Akkor, ami­kor a zárt területű tokaji bor márkáját állami védjegy védi, csodálkozom azon, hogy a gyógy­szertárakban árult magyar borokat, amelyek­nek autentikusan szamorodniaknak kell lerí­niuk, semmiféle állami márka nem védi. Már pedig ez nem csekély dolog. Méltóztassék az árakat megnézni. (Darányi Kálmán foldmíve­lésügyi miniszter: Benne lesz a törvényben!) Nagyon köszönöm, de a törvényjavaslatban ezt nem látom. (Darányi Kálmán földmívelésügyi miniszter: A 28. |-ban benne van!) Ma ugyanis a palack címkéjére csak az van ráírva, hogy tokaji bor. de semmiféle jel nincsen rajta, amely bennünket erről meggyőzne. Már pedig a bor ára elég magas, hiszen ha jól tudom, 1 deci 80 fillér, a háromdecis palack ára pedig 2 pengő 50 fillér. Az igen t. miniszter úrnak szíves figyelmébe aj'ánlom ezt a kérdést és kö­szönettel tudomásul veszem, hogy erről már gondoskodás történt.

Next

/
Thumbnails
Contents