Képviselőházi napló, 1935. III. kötet • 1935. június 14. - 1935. november 8.

Ülésnapok - 1935-35

98 Az országgyűlés képviselőházának 35. ülése 1935 június 18-án, kedden. ban, az ősi magyar eredetmondában szereplő ősanyáról, Emeséről, oly megjegyzéseket te­gyenek a képviselő urak, mint amilyeneket tet­tek. (Ügy wan! Ügy van! m jobboldalon és a középen. — Mozgás a baloldalon.) Sajnálom, hogy erről szólnom kell, de nem én hoztam elő­ször ide ezt a témát. Esztergomban kiástak, mint méltóztatnak tudni, régi köveket, faiakat és előkerült az ár­pádházi királyoknak ősi palotája, a magyar kultúrtörténetnek — mai megítélésünk szerint — egyik legnevezetesebb emléke. Ez a rom nemsokára felépül, mert a meglévő részekből felépíthető. Ezt a romot említette a (miniszter­elnök úr, mint a régi hagyomány szimbólumát. En mint a régi magyar és külföldi kultúrérint­kezések f szimbólumát emíltem itt most a Kép­viselőház előtt, mert e romnak az első idők­ben épült szobáiban, termeiben látjuk a fran­cia és a magyar építőművészet érintkezésének emlékét, a falakon pedig ott látjuk Giotto és Filippo Lippi iskolájának festményeit. Tehát a miagyar, francia és olasz kultúrérintkezések­nek emlékét tisztelhetjük ebben az ősi palotá­ban. Ennek a palotának helyén egy régebbi palota állt, amely a XII. század végén leégett és amelynek helyébe emezt III. Béla királyunk felépíttette. Az a palota még Géza fejedelem korában épült, a mellette lévő székesegyház Géza és Szent István korában jött létre és azo­kon ismét más nemzetekkel, a dalmát, olasz és a német nemzettel való érintkezés nyomai vol­tak láthatók. Szabad tehát mondanom, hogy az a körülmény, hogy ez a palota, amely most így romjaiból előkerült és maradékaiból nem­sokára újra felépül, mintegy szimbólumává lesz annak az, évszázados kultúrérintkezésnek, amelyben a magyar nemzet sok századdal a li­beralizmus korszaka előtt — amiről Fábián képviselőtársam méltóztatott szólni — Európa művelt népeivel állott. {Ügy van! Ügy van!) Ez az épület, ez a szimbólum is bizonyítja, hogy a mi európai történetünk első napjaitól kezdve állandó és folytonos a kulturális érint­kezés, a szellemi együttműködés Nyugat-Európa népeivel. A magyar nemzeti kultúrának egyik jel­lemző vonása, hogy az ősi magyar elemek mellett, amelyeket a mi művelődésünk meg tu­dott őrizni, telve van asszimilált, idegen kui­túrelemekkel. Méltóztatnak tudni, hogy a mo­dern nemzeti kultúráknak általában jellemző vonása, hogy autochton hazai és külföldről kölcsönzött kultúrelemeknek összetételéből ál­lanak elő. A magyar kultúra egészséges fejlő­désének, nagyraemelkedésének és folytonossá­gának is éppen abban látom a titkát, hogy míg egyfelől teljesen meg tudta őriznt a maga ere­deti magyar, tehát nemzeti, faji jellegét, más­felől fel tudta szívni magába, asszimilálni tudta az idegen művelődésekből, külföldi nem­zetektől kölcsönzött elemeket; azokat a ma­gyarság áthasonította, a maga kultúrájának részévé tudta tenni. A legerősebb volt természetesen ez az érint­kezés, az idegen kultúrelemek kölcsönzése és a magyar kulturális elemeknek külföldre való kivitele, azokkal a nemzetekkel szemben, ame­lyekkel történeti és földrajzi adottságuk követ­keztében közeli viszonyban álltunk. Kéthly Anna igen t. képviselőtársam a földrajzi szom­szédsággal való érintkezés felvételét követelte; igen helyesen! A földrajzi szomszédság miatt a legszorosabb érintkezésben voltunk Auszt­riával. Olaszországgal, Németországgal és Lengyelországgal, vagyis mindazokkal az álla­mokkal, amelyekkel a földrajzi helyzet követ­keztében érintkeznünk kellett. Hasonlóképpen közeli viszonyba kerültünk azonban olyan né­pekkel is, amelyekkel más történeti adottságok teszik szükségessé érintkezésünket, távolabb lakó rokonnemzetekkel, így az itt előbb barát­ságtalanul említett török nemzettel, (Mozgás a baloldalon.) a finnekkel, az észtekkel, bolgárok­kal és más rokonnépekkel. Ezek az érintkezé­sek természetesen ez oldalon voltak a legerő­teljesebbek, de kiterjeszkedtek sokkal távo­labbi vidékekre, más nemzetekhez is. Szoros és igen gyümölcsöző érintkezéseink voltak — mint tudjuk — Franciaországgal és Angliával, e két nagy nyugati nemzet kultúrájával, sőt más kisebb nemzetekkel is, amelyek között ta­lán Hollandiát, Spanyolországot említem. E népekkel az érintkezés állandó, de ennek az érintkezésnek az intenzitása változik. Válto­zik pedig ahhoz képest, hogy az európai élet­ben a materiális, vagy a spirituális áramlatok kerülnek-e túlsúlyba? Történeti megállapítá­saim alapján — azt hiszem — bátran állítha­tom, hogy a legerősebb, a leggyümölcsözőbb kultúrhatásokat azokban a korokban látjuk érvényesülni, amely korokban a spirituális fel­fogás, a nagy szellemi áramlatok érvénye­sülnek. Az első nagy nyugati kultúrhatás Magyaror­szágon a keresztény uni verzál izmus, a X— XI. századbeli egyházi és vallási renaissance kor­szakára esik, tehát egy nagy spirituális áram­lat idejére. A másik igen erőteljes érintkezés egy nagy szellemi áramlat, a renaissance ide­jében észlelhető. Ismét felismerhető a reformá­ció és az ellenreformáció korszakában. ' És ha ezek a kulturális érintkezések ma ismét erős­bödni kezdenek, ezt én a mi korunk fejlődő spi­rituális felfogásának következményeként fo­gom fel. Én az olasz-magyar egyezmény megkötése­kor kifejtettem abbeli nézetemet, hogy a spiri­tualizmus előretörésének következménye az a szellemi együttműködésre való törekvés, amely Európában már a háború előtt egy-két évtized­del mind erőteljesebbé vált. Ez a törekvés azon­ban nem vezetett teljes eredményre, mert egy­formán ölelte fel az összes népeket és nemzete­ket. Ez a tágabb értelemben vett nemzetközi egyezségi rendszer azonban nem illet bele a mi korunkban a külpolitikában alkalmazott egyez­mény- és szövetségrendszerbe. Ma a külpoliti­kában nevezetesen regionális szerződések van­nak szokásban és mint Rajniss t. képviselőtár­sam igen helyesen emelte itt, ki, a kulturális egyezmények terén is ilyen regionális szerződé­sek szüksége állt elő azok között a nemzetek között, amelyek barátságban vannak egymás­sal. Éppen ezért van az, hogy ha meg méltóztat­nak engedni, ezt a pár sort szó szerint felolva­som az olasz sajtónak annakidején tett nyilat­kozataiból (olvassa): ... a kulturális egyezmé­nyeknek egy új rendszere van kibontakozóban. Ezek az eredmények az egymással történeti vi­szonyban élő, vagy újabban szorosan összeköt­tetésbe került nemzetek szellemi életének közös tényezőit igyekeznek erősbíteni, kultúrjavaik kölcsönös kicserélését igyekeznek elősegíteni. Ez a jelenség kétségtelenül szorosan összefügg korunk spirituális életszemléletével, illetve szemlélet egyre határozottabb térhódításával. A gazdasági tényezőket, mindenekfelett értékelő múlt század materialisztikus életfelfogásával szemben« — és ebben azt hiszem, Kéthly t. képviselőtársamnak már a választ is megad­tam az ő felfogásával szögesen ellentétes po-

Next

/
Thumbnails
Contents