Képviselőházi napló, 1935. II. kötet • 1935. május 27. - 1935. június 13.

Ülésnapok - 1935-30

Az országgyűlés képviselőházának SO. ülése 1935 június 12-én, szerdán. 509 szőr kénytelen voltain reagálni. Most azt mon­dom Festetics képviselő úrnak, hogy ez egy­általán nem volt magas, nagyon egyszerű, ke­resetlen szavakkal volt elmondva és becsületes szándékkal. A képviselő úr kötekedő szándéká­val szemben nem tudok mást mondani, mlint azt, (Gr. Festetics Domonkos: Könnyű így ki­magyarázni!) hogy nem üti meg azt a szellemi mértéket, amely ennek az egyszerű beszédnek megértéséhez alkalmas. Elnök: Ne méltóztassék személyeskedni. (Gr. Festetics Domonkos: A Népszava számára még mindig írhatnak eleget! — Takács Fe­renc: Kis gróf!) Reisinger Ferenc: A történelem állandó mozgása, fejlődése következtében nincs kizárva egy olyan forradalom lehetősége, amely azután a, polgári középosztályt tolja el helyéről Olasz­országban vagy Németországban. Miután a polgári középosztály nem parlamentáris úton, hanem diktatúrával szerezte meg magának a hatalmat az említett országokban, nem is vár­ható másképpen, mint hogy aiz esetleg bekö­vetkező újabb forradalom szintén diktatúrá­val jön ezekben az országokban és nem tu­dom, hogy... (Zaj a jobboldalon. — Gr. Feste­tics Domonkos: Maga sem hiszi!) Az urak kö­zül többen jártak Németországban, Meesér kép­viselő társamról hallom, hogy állandó összeköt­tetésben van a németekkel, (Derültség a jobb­oldalon.) vendégül méltóztattak fogadni né­met előkelőségeket, talán az urak jobban van­nak informálva. Én csak egy nagyon illusztris, előkelő sze­mélyiségre hivatkozom, a megboldogult gróf Apponyi Albert képviselő úrra, aki azt mondta, hogy a diktatúra azért nem szimpatikus előtte, mert nem látszik a felszínről hogy mi van alul. Hogy az urak elmennek Németországba, infor­máltatják magukat, vendégül látnak német előkelőségeket a diktatúra vezetői közül, az még nem jelenti azt, hogy az urak jól látják, mi dübörög a föld alatt, a mélységben (Baross Gábor: Ezt Oroszországról is el lehet mon­dani!) és mikor következik be az az állapot, amely szintén diktatórikus úton tolja el a mai németség kormányzatát. (vitéz Bánsághy György: Miért nem beszél a szovjetdiktatúrá­ról?) Gondoltam. Ügy vártaim már ezt: »1918« és »szovjetdiktatúra«. Ezzel szemben csak egyet jelentek ki a képviselő úr előtt: én a diktatú­rának ellene voltam szóval és tettel. Ugyan­akkor, amikor ön béka módjára valószínűleg valami gödörbe húzódott, mert nem hallottam akkor az ön nevét. Szóval és tettel ellene vol­tam a diktatúrának és a fejem, az életem koc­káztatása révén védtem és mentettem azt, ami védhető és menthető volt. (Helyeslés és felkiál­tások jobbfelől: Ez igaz!) Én olyan nevet emlí­tek önnek, amelyet ön hangosan ki sem mert mondani: Szamuellyét, akit én nagyon durva szavakkal küldtem vissza saját hazájába és erre a saját pátriámban úr maradtam és a dik­tatúrát úgy vezettem le, ahogyan önnek arról fogalma sincsen. Engem, képviselő úr és ifjú Festetics Domonkos gróf úr, ne tessék többé Moszkvába küldeni, mert önök jónéhányan béka módjára lapultak bizonyos lyukakban, amikor én kiálltam, saját életem kockázatával, úgy, ahogy ebben az országban, állítom, hogy senki azt nem merte tenni sem Budapesten, sem a vidéken, (vitéz Bánsághy György: Ha majd elolvassa az 1919-es történelmet, akkor bennünket ott fog látni!) Ne szájaljon a kép­viselő úr, ezekután illenék már önnek hall­gatni! (vitéz Bánsághy György: Voltunk olyan legények, mint a t. képviselő úr!) Ugyan ne szájaskodjék! (vitéz Bánsághy György: Vol­tunk olyan legények, mi sem húzódtunk meg! — Buchinger Manó: Ugyan, hiszen maga akkor még iskolába járt! — Zaj.) Elnök: Kérem a képviselő urakat, szíves­kedjenek csendben maradni. Reisinger Ferenc: T. Képviselőház! Bocsá­natot kérek ezért a talán nem is idevaló kitéré­semért, azonban állandóan provokálnak egyes képviselő urak éppen engem, de most az egy­szer felsültek. Én a diktatúrának, nem taga­dom, tettekkel tényezője voltam és azt mondom, elsősorban Gömbös Gyula miniszterelnök úrnak itt az ország színe előtt: Gömbös miniszterelnök úr csak szenvedett a diktatúrától, én azonban csináltam a diktatúrát. Hogy a diktatúra és a parlamentarizmus, illetőleg egy legalább hozzá­vetőlegesen szabad élet között mi a különbség, azt én, aki csináltam a diktatúrát, mindenkinél jobban tudom. Méltóztassék elhinni nekem, hogy én a diktatúrát nem azelőtt és nem azóta iitáltam meg. hanem akkor, amikor csináltam. (Farkas Elemér: Hála Istennek, hogy ezt ki­jelenti!) Azt mondom, hogy a szörnyűségek soro­zata és tömege keletkezhetik abból, ha egy dik­tatúrát felvált egy másik diktatúra. Hiszen láttuk ezt itt Magyarországon is, holott ab­ból, ami Németországban zajlott le és fog le­zajlani, ha egy újabb diktatúra következik a mostani után, csak éppen ízelítőt kaptunk. Tizenöt esztendeje annak, hogy elmúlt a diktatúra és 1920-ban megkezdődött a parla­mentáris élet. De a diktatúra még mindig nem akar kimenni a fejekből, a köztudatból, még mindig jajgatnak, még mindig ezrével vannak ebben az országban, akik a diktatúra okozta sebeiket mutogatják. Hát ez mégsem lehet gyö­nyörűség, mégsem lehet szép dolog. Én nem fenyegetésképpen, hanem jószívvel, figyelmez­tetésül mondom azoknak, akik a német Füh­rer-rendszert igyekeznek glorifikálni itt a ' Képviselőházban: (vitéz Marton Béla: Az egé­szen más, képviselő úr, mint az osztálydikta­túra!) jó lesz vigyázni a testtel, mert az egyik után következik a másik és Makkai képviselő úr még elég fiatal ahboz, hogy mind a kettő­nek szenvedő részese lehessen. (Buchinger Manó: Ez így van!) Egyébként én őszintét* megvallom, hogy a magam részéről a reform­nemzedék, a reformfiatalság gondolatával egé­szen szépen meg tudnék barátkozni. (Makkai János: Na hát!) Azonban mint öreg csáklyás (Gr. Festetics Domonkos: Megbocsátjuk!) nem i tudok megbarátkozni a fiatalság reakciós ál­láspontjával. A magam részéről eddig úgy lát­tam, — ahogy az urak szokták mondani és én szívesen veszem át ezt a jelzőt a szép magyar történelemből — hogy a fiatalság mindig a szabadságjogok előharcosa volt. A fiatalság mindig a szabadságjogokért küzdött. (Takács Ferenc: És nem is nagyon óvatosan!) Nálunk ma a fiatalság a diktatúrát arlorifikálja. — (Buchinger Manó: Szomorú!) Ez megítélésem szerint semmiképpen sem lehet az, amire a fiatalság hivatott. (Ügy van! Ügy van a ssélső­baloldalon.) Igen t. Ház! Annak ellenére, hogy Makkai képviselő úr szörnyen ránkijesztett, azt mond­ván, hogy mi ellenzéki oldalról nem jövünk olyan nagy világot átfogó és országot mentő kérdésekkel a költségvetési és az appropriá­ciós vitánál, mint ahogyan azt nekünk a meg­újhodott ellenzéknek kellene csinálni, méltóz­tassanak mégis megengedni, hogy én ezúttal is 73*

Next

/
Thumbnails
Contents