Képviselőházi napló, 1931. XXII. kötet • 1934. május 01. - 1934. május 16.

Ülésnapok - 1931-273

212 Az országgyűlés képviselöMzának védés!) Nem tévedés. Vagyok bátor jelen­teni, melyen t. igazságügycminiszter úr, hogy a rehabilitáció kérdésében hivatali elődje ép­pen ötször ígérte meg törvényjavaslat beter­jesztését; a mélyen t. miniszter úr is volt ke­gyes ezt egyízben kilátásba helyezni és most is a Jóreinénység fokánál tartunk abban a kér­désben, amely egész Európában, még a Bal­kán-államokban is rendezve van, csak éppen nálunk nincs rendezve. (Lázár Andor igazság­ügy miniszter; Erről majd külön beszélek!) A magam igazolására tehát mégis csak amellett maradok, hogy Magyarországon a mi­niszteriális ígéretek nem szoktak olyan gyor­san valóra válni. Be nem ezen a területen akarok rekrimi­náilni. Amikor a költségvetés tárgyalása alkal­mával a bizalom kérdéséről van szó, elsősor­ban külpolitikai nézőpontokat volnék bátor a mélyen t. Ház figyelmébe ajánlani. Remé­lem, hogy a inai nap folyamán lesz alkalma a t. Háznak hivatalos helyről is, a legilletéke­sebb helyről ebben a kérdésben nyilatkozatot hallania, mert igénytelen nézetem szerint sú­lyos mulasztás az, ha e külpolitikai vonatko­zások tengelyét képező revíziós mozgalom kér­désében nem történik olyan konkrét elhatáro­zás, amely nem a lelkes pohárköszöntők vilá­gába való, hanem olyan ígéret és olyan meg­világítás, amely a nemzetközi jog szemüvegén •át és az európai helyzet teljes és tökéletes is­meretével világítja meg azt a kérdést, hogy a trianoni békeszerződésnek nevezett diktátum­mal szemben a revízió külön magyar kérdése Európa előtt hogyan jusson a tárgyalások középpontjába. Nem igen hallottam még ennek a kérdésnek különleges taglalásáról, arról, hogy az európai nagyhatalmaknak nemcsak joga, hanem a trianoni diktátumból folyó kö­telessége külön foglalkozni a magyar üggyel. Nem azonos a trianoni békediktátum a ver­saillesi, vagy a sant-germaini szerződésekkel. (Úgy van! Úgy van! a jobboldalon.) Mi kivéte­les helyzetben vagyunk, nekünk kivételes igé­nyünk van és ennek a kivételes alkotmányos, békességes igénynek nemcsak bejelentése, ha­nem taglalása is ennek az országgyűlésnek kö­telessége. Miért mondom, hogy egészen különleges a magyar igény, anélkül, hogy a párizskör­nyéki békéknek egyéb vonatkozásait is érin> tené? Méltóztassék megengedni, hogy ebben a feliette fontos kérdésben ismertessek néhány olyan adatot, amelyek a kormánynak elodáz­hatatlan kötelességévé teszik, hogy ezt a kér­dést napirendre hozza és ennek tárgyalását a népszövetségnél szorgalmazza. A trianoni béke­diktátumnak 19. §-át, valamint a Millerand­féle kísérőlevél egész tartalmát a békediktá­tummal kapcsolatban feltétlenül ismerni és méltatni kell. Nem lehet elégszer hangsúlyozni, nem lehet elégszer előhozni, hogy azoknak az európai nagyhatalmaknak, amelyek körülülték azt a nagy asztalt» amely mellett Magyarorszá­got igazságtalanul megfosztották azoktól a vi­dékektől, ahol tiszta színmagyarok laknak, be kell váltaniok a Millerand-féle kísérőlevélben foglalt kötelező ígéreteket, mert ez szerződéses határozmány az ő szempontjukból. A Mille­rand-féle kísérőlevél — szó szerint felolvasom — ezt mondja (olvassa): »A Szövetséges és Társult Hatalmak nem feledkeztek meg arról a gondolatról, amely őket a határok kiszabá­sakor vezette és foglalkoztak azzal az eshető­séggel is, hogy az így megállapított határ eset­273. ülése 193A május 7-én, hétfőn. leg nem felel meg mindenütt teljesen a nép­rajzi, vagy gazdasági kívánalmaknak.« T. Ház! A trianoni szerződés, — bocsánatot kérek, hogy így nevezem, de nem akarok min­dig körülírásokkal élni — a trianoni úgyneve­zett békeokmány két alapszempontot tart szem előtt. Az egyik a néprajzi helyzet, a másik a gazdasági helyzet. A Millerand-féle kísérőlevél ezt a két alapvető szempontot kiragadja és azt mondja: ha néprajzi, vagy gazdasági szem­pontból szükségessé válik ennek a szerződés­nek módosítása, ezt a Szövetséges és Társult Hatalmak kötelességüknek tartják. Ez olyan mondat, amelynél világosabban nem lehet ki­fejezni azt, hogy a magyar szerződésnek ne­vezett okmány kivétel a többi közt. Ezt az ígé­retet az antant nagyhatalmai nem tették meg egy nemzet felé sem, ez nincs benne sem a saint-geronaini, sem a versaillesi szerződésben. Ott véglegesnek tekintették a határokat, ve­lünk szemben, Apponyi ékesszólásával és a magyar álláspont igazságosságával szemben nem volt az antanthatalmaknak annyi erejük, hogy megtagadják a különleges elhatározást, külön levélben hangoztatva, hogy igenis, vál­toztatni fognak. T. Ház! Méltóztassék megengedni, hogy egy nemzetközi jogi alapvető tényre mutassak rá, Időközben Ausztriával és Németországgal kö­töttek nemzetközi szerződéseket, amelyek approbálták ezt az állapotot. A magyar kor­mány és a magyar országgyűlés soha, de soha olyan álláspontot nem foglalt el, legyen az akár vámszerzŐdés. vagy bármiféle nemzetközi megállapodás, ahol kifejezésre ne jutott volna, hogy egy talpalattnyi földről le nem mondunk, ahol kifejezésre ne jutott volna, hogy annak a földnek, amelyet a magyar hadsereg védett és véd és amely felé esengő szerelemmel nézünk, egyetlen egy talpalattnyi területéről soha, de soha. sem szerződéssel, sem pedig semmiféle szabad akarattal le nem mondunk. (Jánossy Gábor: Ügy van! Ügy van!) Bizonyítékául annak, hogy ez a kivételes helyzet csakugyan így áll. ne felejtsük el, hogy maga az antant is hozzájárult már egy­ízben, hogy népszavazás útján történjék egy kiigazítás. El szoktuk felejteni a magunk elő­nyeit, én tehát emlékeztetek arra, hogy a sop­roni népszavazás nem volt egyéb, mint a tria­noni szerződés módosításának megkezdése. (Jánossy Gábor: Ügy van! Űgy van!) Nincs az egész világon, nincs az összes párizskör­nyéki békék között egyetlen ilyen népszavazás sem. Csak a magyaroknak, csak nekünk, a mi ország-világ előtt való igazságunknak vere­kedte ki igazságos argumentációval, amelyek előtt meg kellett hajolni, az a hatalom, amely az európai nemzetközi jogi közvéleményben mutatkozik, hogy Sopron magyarsága felől szavazás döntsön. íme, amit sem Ausztria, sem Németország, sem Bulgária, sem senki elérni nem tudhatott, mert nem volt mellette a kézenfekvő nemzet­közi jogi igazság fegyvertára, azt a magyarság, Magyarország, az integer, jövendőbeli Nagy­Magyarország számára igenis ki lehetett argu­mentálni és az végbe is ment. Kérdezem tehát: nincs-e itt eleven -bizonyítéka annak, hogy a trianoni szerződés, a Trianonban lefektetett területi határok módosítása nemzetközi köte­lesség? Ha egyszer Sopronra vonatkozólag el kellett ezt ismerni, miért ne lehetne ezt el­ismertetni Aradra, Nagyváradra, Kassára, Po­zsonyra, Komáromra nézve? Miért ne lehetne ezt elismertetni az összes színmagyarlakta vi-

Next

/
Thumbnails
Contents