Képviselőházi napló, 1931. XXII. kötet • 1934. május 01. - 1934. május 16.

Ülésnapok - 1931-271

118 Az országgyűlés képviselőházának 27j Az én kerületemből való Győri Elek nevű tokaji kováoslegény, aki most Budapesten fest, tömegmozgás, kompozíció dolgában tanulni mehetnének hozzá beérkezett festőművészek, ezt a legnagyobb magyar festőművészek egyike mondotta. Itt van Nyerges János nap­számos, a nyergesújfalusi gyárban; Oravetz Imre nagyidai tehenész, aki abból él, hogy 8—10 liter tejet ad el a hóna alatt. Rendeztünk neki egy kiállítást az Ernst Múzeumban a otnult évben. Kun Béla t. képviselőtársamat ér­dekli, bizonyára ismeri a 82 éves hódmezővá­sárhelyi Markoyits Horvát Antal faszobrászt. Renaissance művész, aki bicskával a kezében, maga által faragott deszkákból a legcsodálato­sabb, a legfinomabb, a legartisztikusabb szob­rokat faragta ezer és ezerszámra. Még egy hódmezővásárhelyi zseni van, azt hiszem, Kun Béla igen t. képviselőtársam ismeri. Mari né­ninek hívják, egy mosónő, akiről felfedezték, hogy egyike a legcsudálatosabb impresszio­nista festőtalentumoknak. Fáj a szívem, ami­kor azt kell látnom, hogy ilyen hallatlan népi tehetségek, amelyek, ha mást nem nézek, ide­genforgalmi szempontból is a legbecsesebb att­rakciók, ilyen részvétlenül pusztulnak el. Mert higyjék el, hogy Budapesten túl azért nincs igazi idegenforgalom Magyarországon, mert nem tudunk etnográfiai specialitásokat mu­tatni, amiket a mai utazó- és kultúrközönség a leginkább követel. A gazdasági bűnök és tévedések gyakran nemzedékekre katasztrofálisak. A leg­utóbbi olasz utazásaim alkalmával bejártam a Campagnaban azokat a római földeket, ame­lyeket a köztársaság idejében csupa kisbirto­kos művelt, a világ elysiumi mezőinek mond­ták, ahol az akkori Róma megvalósíthatta már ezek révén a teljes gazdasági autarchiát, mert gabona, tej, bor, méz, szarvasmarha min­den rendelkezésére állt a körülötte lévő dús mezőségek termése folytán. A későbbi dókban ezeket a törpebirtokosokat, kisbirtoko­sokat kiirtották, nagy családok, a vagyoni és katonai arisztokrácia kezébe kerültek. Ezek a mammut birtokok rétekké alakították át a ter­mőföldeket, mert hiszen kevesebb munkaerővel tudtak nagy hasznot biztosítani maguknak ál­lattenyésztéssel. Itt omlottak össze az ókornak csontvázai az óriási vízvezetékhálózatok, ame­lyek csodálatos technikai fölényét mutatják ma is az ókori civilizációnak. Ott kerültek ke­zembe Plinius írásai. Plinius igen bátor és becsületes történetíró volt köztudomás szerint. Plinius egyetlen mondatával jellemzi azt a rettenetes pusztulást, amely Róma körül történt, kiszáradtak az öntözőosatornák, mo­csarakká lettek, amelyeknek gyilkos kigőzölgé­sei már a pestist terjesztették. Azt írja Plinius, hogy: latifundia Italiam perdidere, tehát a la­tifundiumok tették tönkre Olaszországot. Én késői szerény tollforgató, aki ezen a vidéken jártaim és Piliniusnak ezt a sorát olvastam, azt mondom, hogy évszázadok elmúlhatnak, de az örökkévaló igazságok örökkévalóak. Itt nem kell mást tenni, mint a latifundia Italiam perdidere-ben az Italia helyére Hungáriát tenni. Engedtessék meg nekeni, hogy még a kül­külpolitikáról szóljak néhány szót. (Halljuk! half elől.) Fel akarnám hívni az igen t. külügy­miniszter úr figyelmét arra a rendkívüli ese­ményre, amelyet Barthou francia külügymi­niszter úr utazásai jelentenek. Fontos ez azért is, mert az, aki az utolsó tizenkét év történe­tét ismeri, tudja, hogy Genfen kívül a francia . ülése 193 U május 3-án, csütörtökön. külügyminiszterek nem igen utaztak messzebb és Kelet-Európában egyikük sem volt. Ha jói emlékszem, egyszer Briand meglátogatta Ber­int, ahol^koszorút helyezett el német kollégájá­nak sírján, de ezenkívül még nem volt eset rá» (hogy francia külügyminiszter a vele szövetsé­ges országok metropolisait felkereste volna. Ez a tény magában is azt jelenti, hogy a versaillesi szerződés már nem olyan erős és ma már nem igazság az, amit Clemenceau mon­dott, hogy az megdönthetetlen gránitból van "ifelépítve. Ilyen demonstrativ megerősítése en­nek a szerződésnek nem lenne szükséges, ha az megdönthetetlen gránit lenne. (Ügy van! Ügy van!) Másik nevezetes szjimptomája annak a lá­togatásnak, hogy milyen különböző az a két hangulat, amellyel a két szövetséges, Varsó és Prága fogadta a francia minisztert. Tessék összeegyeztetni azt a hűvösséget, amelyet Var­sóban és azt az ujjongást, amelyet Prágáiban tapasztaltunk. A harmadik érdekes tünet az — évek óta lappangó cseh-lengyel — ellentétnek konflik­tussá való súlyosbodása. Ezt a konfliktust Barthou külügyminiszter sem tudta elsimítani és ez is a jele annak, hogy a versaillesi rend falán szélesednek a repedések, mert most már nem csupán nagyhatalmaik, amelyek aláírták ezeket a szerződéseket, akadnak, amelyek ki­mondják, mint Anglia és Olaszország nem egyszer, hogy ezek a szerződések tarthatatla­nok, hanem ugyanazon szövetségi, rendhez tar­tozó középhatalmak is (Jánossy Gábor: Csak a vak nem látja már!) szemben állnak egy­mással. Véleményem szerint ez a jelenség nem ma­radhat hatás nélkül a magyar külpolitikára sem és nem lehet, hogy a magyar-lengyel vi­szony bensőségesebbé ne váljék. Eddig azért nem közeledtünk — nem azt mondom, hogy nem közeledhettünk — Lengyelországhoz, mert Magyarország Németországra, Lengyelország pedig Franciaországra látszott támaszkodni. Most, amikor a kisantant és Lengyelország egészen különlböző politikai vonalon haladnak, ezeík az akadályok elestek. A lengyel-német megnemtámadási szerződés pedig a külügymi­niszter úrnak aggodalmait is bízvást eloszlat­hatja. (Jánossy Gábolr: A külügyminiszter úr nem germán of il, ő hungarofil! — Griger Mik­lós: Pedig az, germanofil!) Azt hiszean, a Kép­viselőház egyhangú óhaját tolmácsolom a kül­ügyminiszter úr előtt, amikor azt mondom, hogy mindent el kell a magyar külügyi kor­mánynak követnie, hogy ez a lengyel-magyar közeledés mind bensőségesebbé váljék a végső cél, a közös magyar-lengyel határ érdekében. (Ügy van! Ügy van! HelyetMs & jobb- és bal­oldalon.) Még egy pár percem van hátra, azután be­fejezem beszédemet. (Halljuk! Halljuk! balfe­löl.) Én itt az igen t. miniszterelnök úrhoz sze­retnék egy szerény felszólítást intézni. Az igen t. miniszterelnök úr minden beszédében hangoz­tatja, vidéken is, Budapesten is, a parlament­ben is, az érdekképviseletek előtt is % hogy az ő rezsimje új rendszert jelent. En egész szívem­ből kívánnám, hogy ez így legyen. Nem tempe­ramentumból vagyunk ellenzékiek, hanem azért, mert meggyőződésünket és az ország érdekét így véljük szolgálni. Uj rezsimet régi szellem­mel, régi állami apparátussal, régi eszmékkel, régi emberekkel azonban nem lehet csinálni. (Ügy van! Ügy van! balfelöl.) Aki repülni akar,

Next

/
Thumbnails
Contents