Képviselőházi napló, 1931. XVIII. kötet • 1933. október 24. - 1933. december 05.

Ülésnapok - 1931-223

Az országgyűlés képviselőházának 223. kezeseihez. (Zaj a szélsőbaloldalon.) Csendet kérek! Gál Jenő: Azt gondolnám, leghelyesebb, ha szemlét tartunk afelett a pénzügyi dezoláció felett, amely hiteléletünk és egész gazdasági berendezkedésünk szintjét jellemzi. Amikor én a Jegybankról szólok és arról beszélek, hogy vájjon megszavazhatónak tartom-e ezt a javas­latot, amely a- gazdaközönség felsegítésére száz­millió pengőnek olyan hitel útján való igénybe­vételét jelenti, amelyről a mélyen t. miniszter úrnak és az egész t. Háznak el kell ismernie, hogy a létező törvénnyel ellenkezik — hiszen azért kell külön törvényt hozni, mert a létező törvény alapján ezt a problémát nem lehet megoldani — akkor azt mondom: boldogan megszavaznám ezt a törvényjavaslatot, ha tud­nám, hogy segít. A számok erejével leszek bátor azonban ki­mutatni, hogy ezzel a százmillió pengővel a gazdaközönségen nem segítenek semmit. Ez nem egyéb, mint amit köznyelven mézesmad­zagnak, kámforinjekciónak szoktak nevezni. Nem így hirdetném én azt a termelő erőt, amely a magyar közgazdaság különböző réte­geiből áll elő. Én azt mondanám, hogy előve­szem a Nemzeti Bank régi és mostani jelenté­seit és annak szövegéből állapítom meg, hogy mi az igazság a magyar közgazdaság mérlege szempontjából. De ezekből az évi jelentésekből azt látom, hogy maga a Jegybank mondja év­ről-évre, hogy képtelen megfelelni a maga kö­telezettségeinek, mert az ország teljesítőképes­sége, a devizaellátás és az az árképző erő is folyton-folyvást hanyatlik, amely pedig akár idebent is kellőképpen harmóniába tudná hozni az árak nivellálását. Mert igaz az, — és ezt a miniszter úr igen helyesen emelte ki — hogy például a búzaár Magyarországon pro foro interno — mert az exportról, fájdalom, nem tu­dok beszélni — relatíve magasabb, mint másutt az agrárállamokban. De van itt egy nagy különbség, még pedig az, hogy azon az áron azok ki tudják vinni a gabonát a külföldre és kapnak érte exportvalu­tát akárhonnan, kapnak érte olyan gazdasági erőt, amelyet invesztálhatnak. Hiszen ha mi ezen az áron például Csehországba ki tudnók vinni a gabonát és kapnánk érte exportvalu­tát, higyje el nekem a mélyen t. miniszter úr és kegyeskedjék elhinni a t. Képviselőház, egy­szerre megjavulna az árképző erő, a nívó, a gazdasági mérték, a megélhetés és a külkeres­kedelmi index. De nem javul meg a százmillió pengő becsepegtetésével és odaajándékozásával _^azoknak a gazdáknak, akik ettől sem jóllakot­tak, sem egészségesebbek nem lesznek. Hogy egyetmást elmondjak a bekebelezett tartozások körül tapasztalható jelenségekről, azzal a tény­nyel, hogy a mélyen t. miniszter úr elodázza, leszállítja a kamatfizetést, s hogy morató­riumot ad a gazdáknak, mit ér el? Azt éri el, hogy a gazdától senki sem kaphatja meg a pénzt, a gazdát rászoktatja a nemfizetésre, a gazda kényelemben várhatja, hogy majd letel­lik ez az idő; de mit csináljon az,, laki a gazdá­nak hitelez*? Most nem is beszélek a kereskedő­ről és az iparosról, hanem beszélek például az orvosról, s beszélek azokról, akik olyan cikke­ket szállítottak, amelyek a gazdaság fenntar­tásához szükségesek: a gyárakról, vagy beszé­lek az ügyvédről, aki például telekkönyvi ren­dezést végzett. Ezt nem pro donio. mondom, nekem egyetlen gazda-ügyfelem sines, egyetlen olyan tevékenységem sincs, amelyben a gazda­érdekek, mint szubjektív érdekek, hozzám el­KÉPVISELÖHAZI NAPLÓ XVIII. ülése 1933 december 1-én, pénteken. 387 érnének, de beszélek az ügyvédtársadalom nagy rétegéről, különösen azokról, akik vidéken él­nek, akik jajgatnak, hogy uram, nem elég, hogy tönkrementünk, hogy rezerváinkat telje­sen feléltük, hogy közterhekben mindent elvesz­nek tőlünk, mostmár az a csapás is ér bennün­ket, hogy bekebelezett, vagy nyílt követelé­seinkhez a gazdarendelet folytán hozzá nem juthatunk. Ezeknek nem ad moratóriumot a miniszter úr, hanem transzferáltat, ezeknek nem ad moratóriumot sem az állam, sem a község, ezekkel szemben jön a nagy morális feltétel. Hogy azzal a nagy morális feltétellel hogyan állunk, ismét egy példára legyen sza­bad hivatkoznom. Sándor Pál t. képviselőtár­samnak egy eszméjét kell továbbfűznöm, amellyel ugyancsak egy nagy betegségre mu­' tátott itt rá. A t. kormány az illetéktartozásokat elzálo­gosította. A magyar pénzintézetek a legnagyobb készséggel állottak rendelkezésére s kincstári váltók ellenében a hátralékos nagy átírási ille­tékeket mind megkapta a mélyen t. kormány. Most egy megtörtént esetet mondok el, mélyen t. miniszter úr, amelyben benne van az egész dolognak minden jellemzése. Idejön Budapestre egy külállam követségi tanácsosa és azt mondja: Feleségem magyar nő, örökölt négy házat, nem tudom megfizetni az átírási illetéket, de meg akarom fizetni. (Ulain Ferenc: Megtörtént eset?) Megtörtént eset. Meg akarom fizetni, magamnak folyó pén­zem nincs, a házak jövedelmei itt vannak, le­kötöm, én oda akarok menni, mert a feleségem súlyt helyez arra — mondja hogy miután ma­gyar származású nő, ő a magyar állammal szemben való tartozását áldozatok árán is tel­jesíteni akarja. A követségi tanácsos elmegy a miniszter úr bölcs vezetése alatt álló minisztériumba és a következőket mondja: Kérem, találtam egy nagy magyar bankot, amely azt mondotta, hogy helyettem kifizeti nyomban az illetéket az ál­lamnak, de járuljak a kormányhatóság elé az­zal a kéréssel, hogy ha százszázalékban kifizeti az illetéket, törlesszen a kormány egy bizonyos százalékot a banknál levő tartozáséra, amelyet a betevők pénzéből, idegen pénzből nyújtott hitelképpen a kormánynak, amikor leszámitol­tatta az illetéket. Ezt méltányosságból elvárom a kormánytól — mondotta az ország egyik leg­nagyobb bankja, amelynek külföldi relációi is rendkívül jelentékenyek s amely egy velünk barátságos, mondhatnám szövetséges állammal pénzügyi harmóniában, valóságos pénzügyi együttességben él. (Lányi Márton: Ezek után meg is mondhatja!) Nem fontos, de az történt, hogy visszautasították és azt mondták: kérem, ez köztartozás, ez nem tartozik ide, ön tartozik megfizetni az illetéket. Erre a követségi taná­csos azt mondotta: uram, én nem vagyok ma­gyar állampolgár, de azért a konszolidációnak és a nemzetközi megértésnek olyan híve va­gyok hogy én ezt a szempontot úgy r veszem bonckés alá és kritika alá, hogy azt kérdezem, mit tenne a pénzügyi kormány, ha én, aki tu­dom, hogy hol vannak ezek a kincstári váltók külföldön leszámítolva, most odamegyek, ma­gamhoz váltom azokat, jövök, mint hitelező, prezentálom azokat és azt mondom, kérem, en a magyar államon segítek, kifizetem ezt az adósságot, törleszteni akarom azt az illetéket, amivel tartozom. A követségi tanácsos azt a feleletet kapta, hogy akkor sem. (Mozgás.) , 56

Next

/
Thumbnails
Contents