Képviselőházi napló, 1931. XVIII. kötet • 1933. október 24. - 1933. december 05.

Ülésnapok - 1931-219

212 Az országgyűlés képviselőházának 219. ülése 1933 november 24-én, pénteken. magyar pengőt többre értékelünk ma egy an­gol sillingnél, hajlandó lennék elfogadni és akceptálni, ha legalább hasznom volna belőle, de egy ilyen fikcióra, amelyet senki nem hisz el, súlyosan ráfizetni, elvérezni ezeken a fikció­kon tisztán csak azért, hogy a pénzügyminisz­ter úr Londonban csatlakozhassák az arany­alapon álló államok blokkjához (Rakovszky Tibor: Nagyzási hóbort!) ezt a beállítást, ezt a túlértékelést, ezt a pénzügyi egyoldalúságot az ország gyakorlati érdekei rovására való pénz­ügyi doktrinérizmust minden energiámmal el­utasítom magamtól és követelem a pengőnek odavaló értékelését, ahol tényleg van. (Helyes­lés a baloldalon.) Követelem ennek a költséges és hiábavaló fikciónak a megszüntetését, köve­telem azért, amiért minden józan állam ha­sonló rendszabályokat léptetett életbe és mert az eladósodott magyar földbirtok problémái­nak rendezése is r aránytalanul könnyebbé vá­lik, ha a föld értéke és az azt terhelő adósság közötti arány megjavíttatik. Hiszen egy deval­váció esetén az adósság marad a régi, a föld értéke azonban emelkedő tendenciát mutat. Ugyanez a helyzet áll fenn az államháztartás­ban is, amelynek rendezése a mai túlértékelt pengő alapján megoldhatatlan feladat. Utalok itt például a délafrikai tapasztalatokra, ahol, amíg egy esztendőn keresztül ugyancsak bo­torul ragaszkodtak a délafrikai frontnak aranyalapon megtartásához, nem tudtak szaba­dulni a deficittől, de abban a pillanatban, ami­kor — nagyon bölcsen — követték az angol font útját, rendbejött az államháztartás, sőt megtakarításokat is tudtak kimutatni. Azt kér­dezem az ország minden józanul gondolkodó emberétől, hogy amikor a pengővaluta létesí­tése idején a magyar pengőt összekapcsoltuk volt néhány évre az angol fonttal, nem lehet­ne-e ma is ugyanezt a hasznos módszert kö­vetni. Hát leesnék fejünkről a korona, ha a pengő az angol fonttal azonos sorsban osztoz­nék*? Az európai pénzpiacon nem az angol font irányít, dominál még ma is? A következőre vagyok bátor az igen t. kor­mány és a t. túloldal figyelmét felhívni. Az az út, amelyen járni méltóztatnak, nemcsak hogy nem helyes, hanem veszélyes is. Mert, t. Ház, ha a kormány kitart a túlértékelt pengő jelen­legi fenntartása mellett, nem fogja elkerül­hetni az inflációt. Vagy devalválni kell a költ­ségvetést, vagy devalválni kell a pengőt, de a jelenlegi túlértékelt pengő mellett a megfizet­hetetlen költségvetés múlhatatlanul a pengő katasztrófáját készíti elő. A magam részéről reális, komoly és átgondolt pénzügyi politikát, nem pedig szélsőséges politikát hirdetek akkor, amikor a magyar pengőnek az angol fonttal való legalábbis arányosítását és az angol font­hoz való kapcsolódását tartanám az egyedül célravezető megoldásnak. Miután a pénzügyminiszter úr által előter­jesztett javaslatot úgy általánosságban, mint részleteiben elhibázottnak tartom, a javaslatot nem fogadom el. (Élénk éljenzés és taps a bal­középen, — Szónokot többen üdvözlik.) Elnök: Szólásra következik? Esztergályos János jegyző: Pintér László! Elnök: A képviselő úr nincs itt, feliratko­zása töröltetik. Szólásra következik? Esztergályos János jegyző: Beck Lajos! Elnök: A képviselő úr nincs itt, feliratko­zása töröltetik. Szólásra következik? Esztergályos János jegyző: Ernszt Sándor! r Elnök: A képviselő úr nincs itt, feliratko­zása töröltetik. Ki a következő szónok? Esztergályos János jegyző: Fenyő Miksa! Elnök: A képviselő úr nincs itt, feliratko­zása töröltetik. Szólásra következik? Esztergályos János jegyző: Báró Vay Miklós! Elnök: A képviselő úr nincs itt, feliratko­zása töröltetik. Ki a következő szónok? Esztergályos János jegyző: Létay Ernő! Elnök: A képviselő úr nincs itt, feliratko­zása töröltetik. Szólásra következik? Esztergályos János jegyző: Lukács Béla! Elnök: A képviselő úr nincs itt, feliratko­zása töröltetik. Szólásra következik? Esztergályos János jegyző: Gróf Eszterházy Móric! Elnök: A képviselő úr nincs itt, feliratko­zása töröltetik. Szólásra következik? Esztergályos János jegyző: Krüger Aladár! Elnök: A képviselő úr nincs itt, feliratko­zása töröltetik. Ki a következő szónok? Esztergályos János jegyző: Csizmadia András! Elnök: A képviselő úr nincs itt, feliratko­zása töröltetik. Szólásra következik? Esztergályos János jegyző: Malasits Géza! (Erdélyi Aladár: A jövő zenéje ez a sok törlés!) Malasits Géza: T. Képviselőház! Aligha tudnék oly sötét képet festeni a magyar mező­gazdaság állapotáról, amelyet a valóság ne tenne még sötétebbé. Később kifejtendő okok­nál fogva ma a gazdaközönség teljesen lesze­gényedett, vásárlóképtelen, különösen a mező­gazdasági lakosság olyan állapotban van, ami­lyenben még sohasem volt. A helyzet jellemzéséhez nem kell más, mint PurglyEmil volt földmivelésügyi minisz­ter úrnak az egyik gazdagyűlésen tett kije­lentése, (Halljuk! Halljuk! a szélsőbáloldalon.) amely szerint a magyar gazdatársadalom és a munkásság olyan megélhetési viszonyok közé került, amelyek könnyen veszélyeztethetik a szociális békét. Elmondja továbbá, hogy a mező­gazdasági munkásság munkabére elérte a mi­nimumot (Farkas István: Régen alatta van!) és alatta van a kínai kuliknak fizetett bérnek. Elmondotta a volt földmivelésügyi miniszter úr, hogy az idén az Alföldön úszónadrágban arattak, mert oly rettenetes ruhahiány van a vidéken, amelyhez foghatót még magyar em­ber sohasem tapasztalt. Ez az állapot természe­tesen nemcsak a gazdaközönséget érinti súlyo­san, nemcsak a mezőgazdasággal foglalkozók helyzetét teszi majdnem elviselhetetlenné, ha­nem természetszerűleg visszahat a társadalom többi rétegeire, visszahat az iparosokra, a ke­reskedőkre is, mert hiszen a gazdatársadalom vésárlóképtelensége egyenesen katasztrófába dönti azokat a társadalmi rétegeket, amelyek a gazdaközönség kiszolgálásából élnek. Bizo­nyos az, igen t. Képviselőház, hogy ma a falu a társadalomtól alig tud vásárolni, lassan-las­san visszacsúszik oda, ahol Ö0<—70 esztendővel ezelőtt volt, amikor még fatengelyű kocsikon jártak, amikor még házi szőttesbe öltözködtek, amikor még petróleumot sem tudtak a társada­lomtól vásárolni, hanem olajmécsessel világí­tottak. Ma a falu visszafejlődik és maholnap eléri Timbuktu színvonalát kultúrában, Tim­buktu színvonalát gazdasági értelemben is. Ilyen körülmények között, azt hiszem, nincs képviselő és nincs párt ebben a Házban, — bármilyen világnézetű, legyen is — aki ne kí­vánná és ne akarná, hogy a mezőgazdaságon segítsenek, hogy a mezőgazdasági lakosság is­mét vásárlóképes legyen. Az előttünk fekvő ja­vaslat is ezt a célt akarja szolgálni, segíteni akar a magyar mezőgazdaságon. Csak az a

Next

/
Thumbnails
Contents