Képviselőházi napló, 1931. XV. kötet • 1933. május 02. - 1933. május 17.

Ülésnapok - 1931-177

Az. országgyűlés képviselőházának 177. ülése 1933 május 10-én, szerdán. 265 n vok után itt állanak munka nélkül és egy ege­szén szerény, rongyos 100 pengős kis állást sem tudnak megszerezni maguknak. Itt van a minden rendű és rangú ifjúság problémája, még pedig nem kizárólagos joggal, — mert amikor az ifjúságról van szó, akkor ne monopolizáljuk ezt a kifejezést mindig a diplomás ifjúság számára, — itt van a minden rendű és rangú ifjúság súlyos problémája és akkor szemben, állunk egy milliós tömeggel, amely munka után kiált, de nem kap munkát, amelynek munkanélkülisegélyre volna joga és igénye, de nem adnak neki munkanélküli­segélyt, amely teng-leng, nem tálaljába helyét, lézeng az országban, elveszti önmagába, vetett hitét, elveszti életkedvét, és lassan-lassan lelki­leg demoralizálódik, lassan-lassan felesleges embernek érzi magát. Az a rendszer, amelyet a népkonyhákon keresztül, a különböző ebédelte­lési és naíuráliákkal való ellátást intéző szer­veken keresztül csinálnak, megint csak nem egyéb, mint ennek a rétegnek a legmélyebb emberi megalázása, amelynél ezerszerte különb, a. nép erőit, egészségét és önérzetét konzervá­lóbb eljárás lett volna, ha megadják az álta­lunk számtalanszor sürgetett, követelt, rekla­mált, demonstrációkon és összeütközéseken ke­resztül is reklamált és követelt munkanélküli­segélyt, amely egyúttal a gazdasági élet lerom­lását illetően is legalább egy bizonyos mér­tékig fék gyanánt hatott volna. Most azután itt állunk ennek a szörnyű gazdasági leromlásnak lelki, ideológiai vissza­hatásaival szemben, amelyek jelentkeznek a faseizálódásban és jelentkeznek a bolsevizáló­dásban. Beszéljünk először az előbbiről. Már bevezető szavaimban bátorkodtam utalni arra, hogy ne tévesszen meg bennünket az a látszó­lagos csend és az^ a dermedt nyugalom, amely itt ebben az országban uralkodik. Tény az, hogy normális időkben, amikor a kapitaliz­mus krízise aránylag elburkolt és jelentékte­len, csak a társadalom két pólusa, a burzsoázia és a proletariátus az, amely politikailag aktív, amely politikával törődik, amely állandóan résen van és szemben álló érdekeinek védel­mére minden lehetséges módon vívja a poli-, tikai harcot, a középrétegek pedig inaktívak, közömbösek. A gazdasági válság, a nagymérvű és nagyfokú leromlás folytán ez az állapot megváltozott. A néprétegek először a szociális nyugta­lanság, a szaciális rebellió állapotába kerül­nek. Innen a politikai forrongás és a politikai lázroharn állapotáig már csak egy lépés. A proletariátus és a burzsoázia között ott van beékelve, ott hömpölyög egy hatalmas réteg tele lázongó ösztönökkel, agresszív kétségbe­eséssel, forradalmi energiákkal. Ennek a ré­tegnek az életszínvonala semmiben sem külön­bözik az ipari proletariátus életszínvonalától. A különbség a kettő között csak az, hogy míg az ipari proletariátus egy új világ ideálját hordja szívében, míg az ipari proletariátus szocialista elhivatottságába vetett szilárd meg­győződéssel a kollektív jövőt akarja kiépíteni addig, ennek az újdonsült proletár rétegnek proletár életmódja mellett nincs egyebe, mint egy értelmetlenné és értéktelenné vált régi ideológiának a felesleges ballasztja. Ha itt most a fascismus erőit és előtérbe nyomulását nézzük minden mástól függetlenül, — hiszen itt Weltner képviselőtársam és barátaim közül azok, akik eddig felszólaltak, megmondották, erről az, azt mondhatnám, európai pestisről KÉPVISEJköIIÁZI NAPLÓ XV, a véleményüket — én itt a szociológia vonalán maradva csak annyit mondhatok, hogy egy nagy társadalmi erőátformálódást, egy nagy társadalmi erőtranszformációt visz itt végbe a faseizmus, az osztályerőket nemzeti erőkké formálja, de úgy, hogy az osztályhelyzet sem­mit sem változik, hogy az osztályelnyomás, a nyomorúság és kizsákmányolás megmarad, de a nemzeti erők nemzeti síkra való áttolásából, az^ összeütközéseknek, katasztrófáknak, az egész civilizáció felrobbantásának veszedelme fokozódik. Pontosan úgy, ahogy azelőtt két esztendővel a szocialista munkás internacionálé kongresszusa megmondotta: ha Németország gazdasági romlása tovább folyik, ha a nagy­hatalmak Németország pénzügyi válságán nem segítenek, akkor a német munkásosztály gaz­dasági katasztrófába jut. A nagyhatalmak nem segítettek és a német munkásosztály gazdasági katasztrófája bekövetkezett. Azt mondotta to­vábbá határozat: ha itt nem következik vala­milyen beavatkozás, akkor a gazdasági válság maga után vonhatja a német demokrácia bu­kását, ami azután a visszahatását érezteti_ a Rajnán túli országokra is. Bekövetkezett. És azt mondotta végül, hogy egy ilyen fascista ellenforradalom uralomrajutása egyszeriben halomra dönti az amúgy is két esztendeje va­júdó és vonagló leszerelési konferenciának minden reménységét, felfokozza a nacionalista ellentéteket, a nacionalista gyűlölséget és vég­eredményben új háború útjára sodorja az em­beriséget. Nekem ennél a kérdésnél tovább időznöm azért felesleges, mert többet, perdön­tőbb bizonyítékot, mint amit erről a kérdésről Buchinger képviselőtársam elmondott, én sem tudnék elmondani. De itt van a másik oldalon a bolsevizáló­dás veszélye. Traeger ügyész úr most legutóbb egy tárgyaláson, ahol fiatalkorúaknak, fiatalj korú és nagyrészt intellektuális pályán mozgó embereknek, úgynevezett bűnügyét tárgyalta, végre egyszer szociológiai magyarázatokat ke­resett és talált is, mondván (olvassa): «Ma, amikor világszemléletek és társadalmi szemlé­letek harcolnak egymással, amikor a jelek «zerint új korszak választóvonalán állunk, eb­ben a lázas keresés tragikus jelenében nem csoda, ha az ifjúság pillanatokra elveszti a helyes tájékozódóképességét. Ha az ifjúság körülnéz, mindenütt a gazdasági, szociális nemzeti igazságtalanságokat látja, de látja ezeknek a megszüntetésére irányuló tehetet­lenséget is és mintha azt is látná, hogy ebben a zűrzavarban csak a hatalmon lévők önzése és a széles tömegek nyomora marad változat­lanul.» Abban, a kivételes helyzetben vagyunk, hogy az ügyész úrnak ezekkel a megállapítá­saival itt egyetérthetünk. Csodálatos dolog azonban, hogy amikor nem intellektuális és nem polgári származású fiatalok, hanem mun­kássorból származó fiatalabb és idősebb embe­rek kerülnek az úgynevezett eltévelyedésnek abba a stádiumába, hogy a fennálló társada lommal szemben való forradalmi elégületlen­ségüknek holmi romantikus szervezkedésben adnak kifejezést, távolról sem ilyen megértő és távolról sem ilyen jóinidulahí az ügyész úr, pedig azt hiszem, hogy az egyforma mérték alkalmazása itt mindenképpen parancsoló kö­telesség. A miniszterelnök úr legutóbb az Omke.­ben tartott beszédében mintha csak igyekezett volna alátámasztani az ügyészi megállapítá­sokat arra nézve, hogy a hatalmon lévők sem­mit sem tesznek, vagy semmit sem tudnak 38

Next

/
Thumbnails
Contents