Képviselőházi napló, 1931. XIII. kötet • 1933. január 20. - 1931. március 02.

Ülésnapok - 1931-148

200 Az országgyűlés képviselőházának : kül. Ezt magra a Gyáriparosok Országos Szö­vetsége is elismerte, amikor hivatali elődöm le­iratára, amely szóvátette ezeket a kérdéseket, azt a választ adta, hogy a lehetőséghez képest igyekszik kiküszöbölni ezeket a súrlódási felü­leteket a két foglalkozási ág harmóniájának érdekében. Ez ebben a kérdésben az én elvi álláspontom. Ami most már a konkrétumokat illeti, én nem kivánok a tényállás taglalásába bele­menni. Feltéve és megengedve, hogy ez a tény­állás így volna, ahogyan az igen t. képviselő úr előadja, ő ebből azt a következtetést vonja le, hogy ez a fennálló törvényekbe ütközik és kü­lönösen is beleütközik a tisztességtelen ver­senyről szóló törvénybe. Ha a tényállás úgy van, ahogyan ő azt előadja, ahogyan a bead­ványok előadják és ahogyan a múltkori inter­pellációjában már megérintette, akkor — nem kívánom ezt eldönteni — de nagyon lehetséges, hogy tényleg valamelyik törvényes rendelke­zésbe ütközik. Hogy hatályosabb védelmet ad­jak minden olyan visszaélés, vagy cselekedet ellen, amely az üzleti tisztességbe ütközik, a legutóbb itt letárgyalt törvényjavaslatba áj rendelkezéseket vettem bele, amit az igen t. interpelláló képviselő úr is volt szíves elisme­rőleg nyugtázni. Ezekben az van, hogy a keres­kedelmi és iparkamarák választott bíróságai ideiglenes intézkedések megtételére is jogot kapnak, arra tehát, hogy rögtöni hatállyal — ez az igazi jó értelemben vett sofort-intézkedés (Mozgás a jobb- és a baloldalon.) — belenyúl­janak olyan visszaélésekbe, amelyek a kereske­delmi tisztességet érintik. Azt hiszem, helyes az igen t. képviselő úrnak az a megállapítása, hogy erre a konkrét kérdéskomplexumra vo­natkozóan is hathatós küzdési fegyvert nyújt az a törvényjavaslat, amelyet benyújtottam és amelyet itt a múlt héten letárgyaltunk. (He­lyeslés jobb felől.) Ami pedig azt illeti, hogy esetleg ezen túl­menő tényálladék forogna fenn ebben az. eset­ben, hogy álítólag olyan szerződéseket kötött volna ez az iparvállalat, amelyek megtévesz­tők voltak, nem állítom, csak koncedálom, hogy ilyen állítás történj és tegyük fel, hogy ez való, — nem mondom, hogy az — és a vállalat ahhoz nem maradt hü az ő további eljárása fo­lyamán — ez megint csak előadás, amelynek valóságát én csak feltételezem, de nem állítom és nem fogadom el — tehát kvázi a Treu und Glaube ellen vétett, ami a kereskedelmi életnek éltetői alapeleme, akkor a létező törvények tel­jes védelmet nyújtanak és különösen védelmet fog nyújtani a kereskedelmi és iparkamara zsűrije és választott bírósága, amelynek igen magas kereskedelmi-erkölcsi nívón álló fel­fogásáról a kamarának az igen t. képviselő úr előtt jól ismert véleménye éppen ebben az ügy­ben már képet ad. És legyen meggyőződve az igen t. képviselő úr, hogy ha ezen a téren olyan ténválladék mutatkoznék, amely az üzleti tisz­tességbe ütközik és ennélfogva a fennálló tör? vények alapján megtorolható, én leszek a leg­jobban megelégedve, ha ezek a visszaélések, feltéve, hogy ilyenek vannak, elnyerik törvé­nyes büntetésüket. Kérem válaszomat mind erre az interpel­lációra, mind az e tárgyban a képviselő úr ál­tal már a múltban előterjesztett internellációra vonatkozóan elfogadni. (Helyeslés jobbfelöl.) Elnök; Az interpelláló képviselő urat meg­illeti a viszonválasz joga. Gál Jenő: T. Képviselőház! Innen, ellen­zéki oldalról az objektivitás szolgálata legyen 8. ülése 1933 február 15-én, szerdán. az, hogy nem habozom kijelenteni, hogy a miniszter úr válaszát köszönettel tudomásul veszem. (Helyeslés jobbfelől.) Csak méltóztas­sék megengedni, a miniszter úr (Egy hang jobbfelől: Azonban!) igen sok «ha» és «fel­téve» kifejezést használt. Csak annyit fogad­jon el a miniszter úr, amennyit a kamara megállapított, ne az én kijelentésemet. Mert a kamaránál a vizsgálat alatt megtörtént, hogy odajárultak ezek a kereskedők, elmon­dották és bizonyították a panaszokat, felmu­tatták szerződéseiket. Felmutatták ennek a vállalatnak azt az ígéretét, amelyet írásban tett nekik, hogy legyenek nyugodtak, nem fogja őket megrontani és nem fog a nyakukra üzletet kötni. Ezt az igéretét megszegte, kül­dött üzleteket és úgy van, ahogyan a minisz­ter úr mondja, fényes portállal csinálta meg a maga boltjait. Legyen úgy, ahogyan a mi­niszter úr mondja, legyen íL'/j íl tényállás az illetékes fórum előtt vizsgálat tárgya. De azt a miniszteri kijelentést nagy köszönettel nyug­tázom, hogy ha ez a tényállás valóban úgy van, ahogy előadtam és a zsűri így fogja látni a tényállást, akkor a miniszter úrnak nagy megelégedésére fog szolgálni, ha a leg­keményebben fog megtoroltatni az üzleti tisz­teletlenségnek ez a módja, amely megrontja a kereskedőket s azzal szemben a legteljesebb elégtétel fog adatni. Még csak egyet, mélyen t. miniszter úr. Abban a védekező iratban az van, hogy ez a firma azért alapította ezeket a boltjait, mert sok inzolvenciája volt. Ezt az új közgazdasági elméletet, — hogy amiért tönkrement a ma­gyar kereskedelemnek egy jelentékeny része, most még a megmaradt részt is tönkre akarja ez tenni és a maga jogtalan hasznát akarja növelni — azt hiszem, sehol sem lehet elfo­gadni. Nem őmiatta mentek tönkre azok, akik megelőzőleg tönkrementek, hanem a gazdasági viszonyok miatt és azok miatt a megbírált helyzetek miatt, amelyekkel itt sokat foglal­koztunk. Nem tetézheti tehát egy cég a maga bűnével a kereskedelem dekadenciájának ezt a szörnyűségét. A mélyen t. miniszter úr nem fogadhat el mentségül ilyent, hogy ő azért megy ezeknek a nyakára, hogy még ezeket is elpusztítsa. Ha kijelenti ez a vállalat, hogy neki ennyi, meg ennyi százezer pengőjébe ke­rültek a portálok, ez csak azt mutatja, hogy míg a többség tönkrement, addig a kiváltsá­gosak nagyon is meghíztak. Aki mai napság ennyit tud áldozni portálra, mennyi kedvez­ményt, mennyi behozatali engedélyt, mennyi gyártási előnyt élvezett ezeknek a kereskedők­nek rovására! Leszek bátor alkalmat adni arra, hogy a törvény életbelépte után nyom­ban a zsűrihez mehessenek ezek a kereskedők s bemutathassák a maguk igazát; meg vagyok arról győződve, hogy akkor legközelebb a mé­lyen t. miniszter úr már az elégtételt és a megtorlást fogja konstatálhatni. Nagyon köszönöm, hogy a kereskedők ér­dekében ilyen megértőnek mutatkozott a mi­niszter úr. Nagyon köszönöm, hogy kifejezte rosszalását e felett az eljárás felett. Nagyon köszönöm azt az Ígéretet, hogy a törvény tel­jes szigorát óhajtja alkalmaztatni. Legyen meggyőződve a miniszter úr, hogy ez a kis­polgári társadalom, mely a detailkereskedők társadalmát jelenti, becsületes embertömeg, dolgozó tisztalelkű embertömeg, amely nem azért hozta ide ezt a dolgot a miniszter úr elé, hogy keserveit feltárja, hanem azért, mert át­érzi, hogy segíteni kell rajtuk, mert bennük

Next

/
Thumbnails
Contents