Képviselőházi napló, 1931. XII. kötet • 1932. november 30. - 1931. december 22.

Ülésnapok - 1931-136

Az országgyűlés képviselőházának 136. niszter? — Propper Sándor: A pápaszeraae itt van!) Nagyon szerettem volna, ha a belügymi­niszter úr ennél az interpellációinál megtisz­telte volna a Házat isizemélyes jelenlétével an­nál is inkább, mert az interpelláció elejét már egy hétteil ezelőtt elmondotta Szeder Ferenc képviselőtársam. Akkor sem volt itt a belügy­miniszter úr. Ügy látszik, hogy a belügymi­niszter úrtól indulnak ki ezek az apró kis ko­miszkodások a vidéken, amelyeket Szeder Fe­renc képviselőtársam elmondott, és amelyek­nek rövid folytatásiáit én leszek bátor majd most elmondani. Elnök: Kéreim a képviselő urat, szívesked­jék beszédében parlamentáris kifejezéseket használni. Esztergályos János: Ez már több is, mint koinuiszkodás. Elnök: Esztergályos János képviselő urat rendreutasítom. (Kabók Lajos: Ez nem illik a parlament rendjéhez? Hiszen eleget komisz­koidínak! — Propper Sándor: Nagyon enyhén mondotta!) Csendet kérek, képviselő urak. Esztergályos János: Az elnök úr nem hagy beszélni. (Derültség.) A miniszterelnök úr bemutatkozása alkal­mával többek között azt mondotta, hogy nem akar lelkeket taposni. A beszéd elhangzása után voltak itt öreg politikai naivak, akik a folyosón azt kérdezték tőlem: Na, mit szól a képrviselő úr a (miniszterelnök úr beszédéhez! Ugy-e, ez már már (Propper Sándor: Ez már döfi!) új stílust jelent? (Kabók Lajos: Csak nem Mihálffy volt!) En akkor azoknak a tiszteletreméltó uraknak azt mondottam: Ach­tung! Höchst lebensgefährlich! (Propper Sán­dor: Vigyáizat, mázolva!) Óvatosságot kérek az uraktól, mert semmi sem változott, csak az előadói stílus változott r meg, egyébiránt min­den maradt. A zaklatások, a jogtiprások, az igazságtalanságok, a munkásüldözésfok, a szo­eiáldemokratapárt tagjainak üldözése terén mindlen maradt, ami tizennégy esztendőn ke­resztül megvolt ebben az országban; semmi sem fog változni. Akkor azt a választ kaptam, hogy; majd imteg fogjuk látni, tényleg ezen a téren változás történt. (Propper Sándor: Mi­kor? — Erdélyi Aladár: Ne álljon szóba poli­tikai naivakkal!) Már két és fél hónap múlt el azóta, amióta a^ miniszterelnök úr bemutatkozása itt megtör­tént és elhangzott a miniszterelnök úrnak az az ígérete. (Propper Sándor: Két és fél hónap? Hogy szalad az idő!) Két és fél hónap után már megállapíthatjuk, hogy nekem volt iga­zam, hogy nekünk és mindazoknak volt iga­zuk, akik azt mondották, hogy semmi sem vál­tozott, a kutya maradt a régi, csak a nyakra­valója változott. (Kabók Lajos: Csak mázolva van!) Ezekről a padokról a közelmúltban már panaszok hangzottak eh közigazgatási cselek­mények miatt, amelyek a szociáldemokrata­párt ellen irányulnak. Súlyos, írásokkal alá­támasztott panaszok, amelyek azt igazolják, hogy a vidéki hatóságok, azok a vidéki kiski­rályok, akikről a miniszterelnök úr beszélt, ma ismét elemükben vannak és ahol csak lehet, folytatják, határozottabb # ^ formában, bátrab­ban, merészebben folytatják a tyúkszemreta­posást, a szociáldemokratapárt zaklatását, ül­dözését. Szeder képviselőtársam a múlt héten, a zaklatásnak, a tyúkszemretaposásnak egyik más fajtáját is bemutatta. Szóvátette azt, hogy a legújabb divat az egész országban végig e kis­királyok birodalmában, hogy a Népszava áru­ülése 1932 december lU-én, szerdán. 279 sítását lehetetlenné iparkodnak tenni. Miután ma már nem lehet a vonatokról elvinni, el­lopni, elégetni, elpusztítani a Népszava példá­nyait, ma más formához alkalmazkodnak, egy­szerűen lehetetlenné teszik -a községben azt, hogy az emberek, akiknek az volna az exisz­tenciájuk, a kenyérkeresetük, hogy a Népsza­vát árusítsák, a leglehetetlenebb formákat ta­lálják ki a Népszava árusítása, a Népszava terjesztése megakadályozásának indokolására. Elmondotta Szeder képviselőtársam, hogy ez az eljárás nemcsak haszontalan, de tör­vénytelen is, mert felolvasta az erre vonat­kozó 1914 :XIV. te. 13. §-át, amelyből vilá­gosan kitűnik, hogy semmiféle jogcíme sincs egyetlen hatóságnak sem ahhoz, hogy meg­akadályozza bármely lapnak terjesztését, így a Népszava terjesztését is, mondván ez az idé­zett törvénycikk a következőket (olvassa): «Az igazolvány rendszerint csak attól tagad­ható meg vagy vonható el, aki életének 18. évét még be nem töltötte, vagy ragályos vagy undortkeltő betegségben szenved, vagy pedig az élet, a testi épség, a szemérem, vagy vagyon ellen irányuló bűntett vagy vétség miatt há­rom hónapi vagy ennél hosszabb ideig tartó szabadságvesztés büntetésre volt elítélve, és büntetésének kiállása óta 3 év még nem telt el.» Ez világos és félremagyarázhatatian. Ha tehát ettől eltérő indokolással iparkodnak meg­akadályozni a szolgabírák a Népszavának vagy bármely lapnak terjesztését, világos, hogy tör­vénytelenséget követnek el. Folyik az utóbbi időben mindinkább erő­sebb^ tempóban e törvénysértés, e törvényte­lenség. Így például elmondotta Szeder képvi­selőtársam azt, hogy Hajduhadházon, Hajdú­nánáson, Mosón és Magyaróvárott, Kisújszál­láson, Ozorán, Szihalmon, Jászárokszálláson, Kába községben, Nádudvaron, Jászapátin, Hosszuhetényben, Szolnokon, Balmazújváro­son, Som községben, Derecskén, Konyáron, Sárváron, Dombovárott és legutóbb Csongrá­don történt meg az hogy lehetetlen indokolá­sokkal, a legképtelenebb komiszkodásokkal teszi lehetetlenné, hogy a Népszavát terjesz­szétk és árusítsák ezekben a községekben. • Csongrádot említettem legutóbb. Csongrá­don megtörtént, hogy a Népszava kiadóhiva­tala megbízott valakit, aki a kiadóhivataltól a Népszava árusítását kérte, hogy szerezze be az árusítási engedélyt és akkor a Népszava árusítását részére át fogja adni. Mi történt? A csongrádi rendőrkapitányság nem tette le­hetővé az illető részére a Népszava terjeszté­sét, árusítását, mondván, hogy Csongrád vá­ros területén ezidőszerint tizenkét darab uj­ságárusítói igazolvány van kiadva. Tudato­san vagy tudat alatt, tudatlanul vagy rossz­akarattal, összetéveszti a csongrádi rendőrka­pitány az utcai rikkancsot az ujságelárusitó kereskedőkkel, a traf ikos okkal. Tényleg tizenkét ujságelárusítási engedély van Csong­rádon a trafikosoknál és fűszerkereskedőknél, ezek azonban nem árusítják az utcán, nem vi­szi el a házakhoz ;a Népszavát, ezekhez be kell menni az üzletbe megvásárolni a Népszavát. Egész Csongrád területén egy ujságárusító van. Hogy a csongrádi rendőrkapitány ezt nem tévedésből csinálja, az egész valószínű, szinte egészen bizonyos, hanem ez is eszköz a Népszava terjesztésének megakadályozá­sára. Amikor az igazolványt kérő, akit elutasí­tottak, megfellebbezte a rendőrkapitányság

Next

/
Thumbnails
Contents