Képviselőházi napló, 1931. XII. kötet • 1932. november 30. - 1931. december 22.

Ülésnapok - 1931-133

108 Az országgyűlés képviselőházának 133. ülése 1932 december 2-án, pénteken. való behozatal azért tesz ki még ma is jelen­tékenyen nagyobb értéket odavaló kivitelünk­nél, mivel iparvállalataink egész sora kényte­len nélkülözhetetlen nyersanyagait odaátról, az elszakított felvidékről beszerezni, és ezek állandóan rontani fogják — még szerződések mellett is — külkereskedelmi mérlegünk szám­adatait. Csehszlovákiával szemben. A forgalomnak ez a mindkét részről való nagymérvű letörése és a gazdasági nyomorú­ság — hogy úgy fejezzem ki magamat — végre azt eredményezte, hogy Magyarország és Csehszlovákia között Prágában ez év augusztus hó 19-én sikerült megkötnünk egy ideiglenes áruesereforgalmi megállapodást, amely aránylag kis értékben, összesen 10,820.000 csehkorona értékben kölcsönösen kompenzációs alapon és kontingentálva biztosítja a két szer­ződő félnek bizonyos cikkek behozatalát. A megállapodás jegyzékváltás formájában tör­tént meg, és mi Csehszlovákiának biztosítot­tuk faszénnek, gömbfának és fürészeítfának. rotációs papírnak, különböző pamutfonalaknak és pamutszöveteknek, bizonyos speciális cipők­nek, sav- és lúgálló tégláknak, porcellánnak és egyéb kisebb iparcikkeknek behozatalát, ez­zel szemben Csehszlovákia Magyarországnak biztosított kontingenseket különféle gyümöl­csökre, főzelékekre, paprikára, hagymára és borra nézve. Mivel a szerződés már a nyár vége felé köttetett meg, amint a végrehajtása megkezdődött, sajnálattal kellett tapasztal­nunk, hogy a nekünk biztosított kontingense­ket a szezoncikkekben, nevezetesen a gyümöl­csökben, főzelékekben, zöldségekben nem tud­tuk kihasználni. S mivel a szerződés legtöbb vonatkozásban az évi november 30-án lejárt, egyedül csak a borra és a hagymára nézve áll fenn ez év december végéig, s ugyancsak lejár a kontingens-megállapodás Csehszlovákia felé is a gömb- és fűrészelt fa kivitelével a többi cikkekben, ennélfogva meg kell állapítanunk, hogy ez a szerződés gyakorlatilag igen kis je­lentőséggel bír, (Müller Antal: Semmi jelentő­séggel !) egyedül azzal a fontossággal bír, hogy remélhető, hogy ez csak kezdet volt, és rövi­desen módunkban fog állani Csehszlovákiával széniben is lényeges és sokkal tágabb körre ki­terjedő rendes kereskedelmi megállapodást lé­tesíteni . A lebonyolítást illetőleg csupán azt emlí­tem meg, hogy a szerződés kiegészítését ké­pezi az értékek mikénti elszámolása, és hogy itt a két nemezti bank clearing-megállapodást létesített egymással, amely a fizetési módoza­tokat szabályozza. , Abban a reményben, hogy ez az ideiglenes megállapodás, amely — mint említettem — ig-en szűk keretek és főként igen kis értékhatá­rok között mozog, csak kezdeti lépés volt, és rövidesen sikerülni fog Csehszlovákiával való kereskedelempolitikai viszonyunkat is végleges szerződéssel rendezni, (Magyar Pál: Nagyon kívánatos volna!) kérem, méltóztassék a kül­ügyminiszter úrnak e megállapodásra vonat­kozó jelentését tudomásul venni. (Helyeslés.) Elnök: Szólásra következik? Héjj Imre jegyző: Nincs felírva senki. Elnök: Kíván-e valaki szólni? (Nem!) Ha szólni senki nem kíván, a vitát bezá­rom és a tanácskozást befejezettnek nyilvání­tom. Következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatik-e az imént tárgyalt külügyminiszteri jelentést tudomásul venni, igen vagy nem! (Igen!) A Ház a külügyminiszteri jelentést tudo­másul veszi és hasonló eljárás céljából a Felső­házhoz teszi át. Napirendünk szerint következik a Buka­restben 1932. évi szeptember hó 28-án kelt ma­gyar-román vasúti határállomási egyezmény becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat (írom. 351, 408) tárgyában. Az előadó Görgey István képviselő úr, őt illeti a szó! Görgey István előadó: T. Képviselőház! A trianoni békeszerződés nemcsak Magyarország ideálisnak mondható földrajzi egységét dara­bolta fel, hanem az új határok megállapításá­val együtt szétszakította azt a szervesen kiépí­tett vasiiti hálózatot is, amely az ország gazda­sági és kulturális viszonyaihoz alkalmazkodva, egyrészt Budapest felé irányította és kapcsolta be a vidéki gócpontokat, másrészt a vidéki na­gyobb városokat látta el megfelelő vasúti há­lózattal. Az új határok megállapításakor nein voltak tekintettel ezekre a fontos gazdasági szempontokra. A vasútvonalak a gazdasági éiet vérkeringési szervei lévén, a vasútvonalak el­metszésével és a vasúti hálózat ezétdarabolásá­val olyan nehézségek és akadályok állottak be ia<z egyes vidékek egymásközötti forgalma te­kintetében, hogy ennek súlyos hátrányait nem­csak az első időkben éreztük, hanem kénytele­nek vagyunk azokat még ma is minden vona­lon konstatálni. Amennyiben mégis figyelem­mel voltak a vasúti vonalak jelentőségére, meg kell állapítanunk, hogy csakis az utódállamok javára történtek ilyenirányú intézkedések, mert olyan vasúti vonalakat vettek el, amelye­ket csak azért kellett odajuttatniok az illető utódállamoknak, hogy íaiz egyes nekik juttatott területek egymásközötti közlekedése lehetővé váljék. Utalok itt pl. a kassá—Sátoraljaújhely— beregszászi—máramar osszigeti vonlaira, amely kétségkívül azért jutott Csehszlovákiának, hogy Csehszlovákia nyugati és keleti része között legyen vasúti összekötővonal. Ez a helyzet mindjárt az összeomlás után arra késztette úgy a magyar, mint a szomszé­dos vasútigazgatásokiat, hogy az átmenő for­galom és a határállomások mikénti használata, berendezése és .kiépítése tekintetében megálla­podásokat létesítsenek. Ezek a megállapodások az első időben csak ideiglenes jellegű helyi megállapodások voltak, azonban már a nem­zetközi fórumok is látták, hogy szükséges, hogy ezek az egyezmények, amelyek nemcsak a vasúti forgalom kérdéseit, hanem ezzel kapcso­latosan a szomszédos államok vámigazgatási, rendészeti igazgiatási, postaszolgáltatási, állat­egészségügyi és hasonló kérdéseit is szabályoz­zák, ezek az egyezmények államközi szerződé­sekbe foglaltassanak és ezért vált szükségessé, hogy mi is a szomszédos államokkal ilyen szer­ződéseket kössünk. f Leghamarabb sikerült nekünk Csehszlová­kiával szabályoznunk az átmenő vasúti for­galmat és a határállomások kérdését. Neveze­tesen Csehszlovákiával már 1922 november 22-én írtuk alá a közös vasúti határállomá­sokra vonatkozó egyezményt, amely az 1926. év óta érvényben is van. Ausztriával 1930. évi június hó 30-án kötöttük meg a kölcsönös vasúti forgalmat szabályozó államszerződést. E szerződés a törvényhozás által le is tárgyal­tatott és az 1931:XXIII. tc.-be iktattatott be. Jugoszláviával évek óa folynak szintén ha­sonló tárgyalások, eddig azonban Jugoszlá­viával szemben csak ideiglenes jellegű helyi megállapodásaink vannak, végleges államszer­ződést még nem tudtunk kötni. Meg kell azon-

Next

/
Thumbnails
Contents