Képviselőházi napló, 1931. XII. kötet • 1932. november 30. - 1931. december 22.
Ülésnapok - 1931-133
Àz országgyűlés képviselőházának ISS. ülése 1932 december 2-án, pénteken, ióa menyeképpen köttetett meg Olaszországgal az a pótszerződés és az a megállapodás, amelyet az 1930 : XL VI. tcikk'ben, illetőleg az 1932 : XV. tcikkben nyert felhatalmazás alapján a kormány folyó évi július hó 21-én rendelettel életbei épte tett. Ez a felhatalmazás azonban kötelezi a kormányt arra, hogy a rendeletileg életbeléptetett mindennemű ilyen kereskedelmi megállapodást köteles bejelenteni utólag a törvényhozásnak a végből,.hogy a törvényhozásnak módjában álljon kritikát gyakorolni és véleményt nyilvánítani ezen szerződések jó* megfelelő, vagy meg nem felelő volta szempontjából. Ezért terjesztette a kormány ezt a szerződést is a törvényhozás elé. A folyó évi június 23-án megkötött pótszerződés, mint említettem, a felhatalmazás alapján ez év július 21-én életbe is léptettetett és ez a pótszerződés a régi szerződést annyiban módosítja, hogy olasz részről néhány cikk vámemeléséhez hozzájárultunk. Az olaszok ugyanis e pótszerződés értelmében több lekötött szerződéses tételt, nevezetesen a lóra, vágóállatokra, baromfira, szalámira, tojásra vonatkozó tételeket, lényegesen felemelték, ezzel szemben mi is az olaszokkal szemben az alapszerződésben lekötött több cikkre nézve ugyancsak visszanyertük szabad rendelkezési jogunkat, illetőleg ezekre nézve felemeltük az eddigi szerződéses vámokat. így a rizsre, szardinára, narancsra, déli gyümölcsre, ringlire, bizonyos gyapjúszövetekre és bizonyos fajta selyemszövetekre nézve. T. Ház! Ezekhez a vámemelésekhez nekünk azért kellett hozzájárulnunk, illetőleg azért volt célszerű hozzájárulnunk, mert Olaszország a többi szerződéseit is felmondta. Nevezetesen Jugoszláviával szemben is újabb szerződést kötött s mivel Jugoszlávia is hozzájárult ezekhez a vámemelésekhez, nem lett volna a mi részünkről helyes eljárás, ha nehézségeket támasztottunk volna Olaszországnak a tekintetben, hogy vámtételeit revideálja, annál kevésbbé, mert már előzőleg ez év február 23-án kötöttünk Olaszországgal egy külön kivitelt könnyítő megállapodást, amely felhatalmazás alapján a kormány által szintén életbeléptettetett. Ennek a megállapodásnak lényege az, hogy Olaszország és Magyarország egymásnak nemcsak tarifális kedvezményt nyújt, hanem a kölcsönös árucserét olyan kivitelt könnyítő rendelkezésekkel, olyan hitelnyújtással, olyan vasúti tarifa- és egyéb könnyítésekkel s olyan elszámolási könnyítések inaugurálásával teszi lehetővé, amelyek a magyar gazdasági életnek kétségtelenül sokkal nagyobb előnyöket^ biztosítanak, mint azok a vámemelések biztosítottak volna, amelyekhez ez év júliusában megkötött pótszerződésben magyar részről hozzájárultunk. Ez a február hó 23-án megkötött külön megállapodás kimondja, hogy a két állam állandó és közös tarifális tanácsot fog felállítani, amelyben úgy Olaszország, mint Magyarország delegátusai is helyet foglalnak s^ amelynek az lesz a feladata, hogy a két ország területén a kölcsönös áruforgalom élénkítésére szolgáló mindennemű intézkedést megtegyen s állandóan figyelemmel kísérje, hogy mik azok a nehézségek és akadályok, amelyek a két állam közötti árucsereforgalmat akadályozzák. Ez a szerv ezek kiküszöbölése céljából különleges rendszabályokat is léptethet életbe. Ilyen igen érdekes és egészen újszerű rendelkezés például az átruházható fuvarrakomáuyok bevezetésére vonatkozó elhatározás, amely megkönnyíti az exportőröknek azt, hogy már a kiviendő, illetőleg kivitelre kerülő cikkekre is előlegeket, hiteleket, vehessenek fel és ugyancsak különböző exportmegkönnyítő, hitelkönnyítő rendelkezések élet-beléptetését célozza ez a szerv, amelyet egyrészről Olaszország állított fel, még pedig Milánóban «Olasz-Magyar Kiviteli Részvénytársaság» név alatt. Ez a részvénytársaság formájában létesült exportszerv már meg is kezdte működését s Budapesten is van bejegyzett fiókja. Magyarországon ennek a szervnek ideiglenes ellenszerve a Pénzintézeti Központ, amelyre ráruháztatott az olasz-magyar árucsereforgalommal kapcsolatos hitelkönnyítő intézkedések gyakorlati lebonyolítása. T. Képviselőház! Az Olaszországgal ez év február hó 23-án megkötött megállapodásnak, illetőleg az ez év június 23-án megkötött pótszerződésnek ezek voltak a lényeges rendelkezései, amelyek mindegyike — mint említettem — a kormánynak adott felhatalmazás alapján ez év július hó 21-én életbe is lépett és amelyek feltétlenül lényegesen meg fogják könynyíteni az Olaszország és Magyarország között lévő kölcsönös árucsereíorgalmat. Befejezésül talán még szükséges megemlítenem azt, Ihogy ezek a szerződések az alapjai azoknak a megállapodásoknak, amelyeket a legutóbbi időkben kötöttünk éppen a kormányelnök úr személyes jelenlétében Rómában és ameilyek olasz részről messzemenő, nemcsak konkrét ígéreteket, hanem határozott megállapodásokat is tartalmaznak. (Úgy vant Ügy van! jobbfelöl.), amivel biztosítékokat nyertünk arra, hogy mezőgazdasági cikkeink, főkép szarvasmarháink és gabonaneműink Olaszországba való exportja tényleg biztosítva is lesz és jelentékeny mennyiségeket fogunk tudni ezekből a mezőgazdasági cikkekből az olasz piacon el is helyezni. (Helyeslés jobbfelöl.) Ezek alapján kérem a t. Házat, méltóztassék a kormány jelentését elfogadni. (Élénk helyeslés jobbfelól.) Elnök: T. Képviselőház! Herczeg Béla képviselő úr, mint az állandó igazolóbizottság előadója, kíván jelentést tenni. Herczegh Béla előadó: T. Képviselőház! Az állandó igazolóbizottiság részéről tisztelettel bejelentem, hogy a bizottság a székesfehérvári választókerületben megválasztott Hóman Bálint, (Éljenzés jobbfelól.) a lengyeltóti választókerületben képviselővé választott gróf Jankovich-Bésán Endre és a garbócbogdányi kerületben megválasztott Melczer Lilla képviselőtársunk (Éljenzés jobbfelól.) megbízólevelét megvizsgálta és mint alakilag kifogástalanokat a házszabályok 12. §-ának a) pontja alá sorozta. Tisztelettel kérem a bejelentés tudomásulvételét. Elnök: Az igazolóbizottiság jelentése alapján Hóman Bálint és gróf Jankovich-Bésán Endre képviselő urakat és Melczer Lilla képviselőtársunkat, minthogy megválasztásuk óta 30 nap még nem telt el, feltételesen igazolt képviselőknek jelentem ki. Folytatjuk a jelentés tárgyalását» Szólásra következik 1 ? Héjj Imre jegyző: Budhinger Manó! Buchinger Manó: T. Ház! (Halljuk! Halljuk! a szélsőbaloldalon.) Amikor a Magyarország és Olaszország között megkötendő kivi16*