Képviselőházi napló, 1932. X. kötet • 1932. június 14. - 1931. július 05.

Ülésnapok - 1931-113

Az országgyűlés képviselőházának 113. előadó úr az újabb szöveget, amely a szubven­cionálást minden körülmények között kizárja. Az ő intenciója tehát teljesen azonos az enyémmel, sajnálom, hogy nem ismerik fel, hogy ennek az intenciónak teljes mértékben eleget tesz az a szöveg, amely előttünk fekszik. Rá akarok mutatni arra is, amire bizonyos mértékig Gál Jenő t. képviselőtársam utalt, hogy 1901-ben, amikor a most érvényben lévő összeférhetlenségi törvényt tárgyalták, gróf Tisza István előterjesztette az iparfejlesztési kedvezményekre vonatkozó kivételes rendelke­zést. Nagyon érdekes az akkori vitát szemlélni. Azt tapasztalhatjuk, hogy az akkori vitában ezzel az idítvánnyal szemben csak két felszóla­lás hangzott el. Milyen indokból történtek azon­ban ezek a felszólalások? Polónyi Géza csak a helyes stilizálás okából szólalt fel. Széli Kál­mán elfogadta a helyes stilizálást és így került azután a Ház döntése alá. Az ellenzék egyik, a javaslatot leginkább szigorítani hajlandó neve­sebb tagja, Rátkay László, minden szakasznál tett szigorító indítványokat, ennél a szakasz­nál azonban nem azt kifogásolta, hogy az ipar­fejlesztési kedvezmények nem okoznak-e majd összeférhetlenséget, hanem egyenesen azt kifo­gásolta, hogy ezt külön kellene törvénybe ik­tatni, mert ahogy ő kifejezte magát, nem lesz semmiféle olyan bíró, aki az iparfejlesztési tör­vényben lefektetett helyes elvek helyes végre­hajtásában, tehát a törvényhozás egyik szándé­kának megvalósításában az Összeférhetlenséget fel is fedezheti. Azon versengtek csak a felszó­lalók, vájjon meg lehet-e állapítani, hogy ez összeférhetlenség. Nem azon vitatkoztak, hogy ezt külön ki kellene emelni a kivételek sorából és megbélyegezni, mint összeférhetlenséget. (Zaj. — Halljuk! Halljuk!) Ha kicsit több figyelmet méltóztatnak erre a szakaszra for­dítani, — úgy látom, hogy a Ház nem minden egyes tagja fordítja erre a figyelmét — meg méltóztatnak látni, kétszeresen áll most ez az eset, mert most az első bekezdés, amely sta­tuálja az összeférhetlenséget, világosan meg­mondja, hogy csak az összeférhetlen, amit ha­sonló feltételek mellett bárki meg nem kaphat, viszont az iparfejlesztésről szóló törvény vilá­gosan azt mondja, hogy azonos feltételek mel­lett az iparfejlesztési kedvezményeket mindenki megkaphatja. (Ügy van! a jobboldalon.) Tehát most még egyszer és fokozottabban áll Rátkay László 30 év előtti észrevétele, hogy talán erre á kivételre nincs is szükség, mert nem akadhat bíróság, amely másként magyarázza az első be­kezdést. (Ügy van! Ügy van!) Ne méltóztassa­nak végül azt sem elfelejteni, hogy 30 év óta nagyot változott a világ. Ma az iparfejlesztésre nem azért van szükségünk, hogy melegházi iparokat fejlesszünk, (Ügy van! Ügy van!) nem azért van szükségünk, hogy most alapozzuk meg iparunkat, hanem szükségünk van abból a szempontból, hogy amikor az egész világ gaz­dasági harcban áll, ipari ütegeinket mindig olyan munícióval tudjuk ellátni, amelyek harcképesek. (Elénk helyeslés és taps a jobb­oldalon és a középen.) Azt nem szabad elfelejteni, hogy ez nem­zeti érdek és meg vagyok győződve, hogy ami­kor e szakasz alapján esetről-esetre be kell jelenteni az összeférhetlenségi bíróságnak, amely esetenként fogja elbírálni, hogy vájjon kedvezés játszott-e szerepet — és nem különös kedvezés-e, mint az első szövegben volt, hanem most már az új szöveg szerint bárminő kedve­zés, — a különös szót törülte a bizottság — mindannyiszor a kellő szigorral fogja mérle­KÉPVISELŐHÁZI NAPLÓ X. ülése 1932 június 30-án, csütörtökön. 371 gelni úgy ezeket a szempontokat, mint a nem­zeti termelés szempontjait. E szakasz akkor nem lesz más, mint az iparfejlesztési törvény helyesi végrehajtásának helyes ellenőrzése, nem lesz egyszersmind megakadályozása egy más törvény helyes végrehajtásának. Mély tisztelet­tel kérem tehát, méltóztassék ezt a szöveget, amely az előbbi szövegen jelentékeny szigorí­tást végez, amely a törvényhozás más törvény­ben kifejezett intenciójának nem vetett gátat, elfogadni. (Elértik helyeslés és taps a jobbolda­lon és a középen.) Elnök: A tanácskozást befejezettnek nyil­vánítom. Határozzunk a 14. § felett. A 14. § ere­deti szövegével szemben két ellenindítvány té­tetett. Az egyik Bródy képviselő úré, aki az első bekezdéssel szemben az eredeti törvényja­vaslat 1. §-át kívánja iktatni, a többit pedig törölni kéri. A második indítvány Fenyő kép­viselő úré, aki néhány iparfejlesztési segélyre vonatkozó rendelkezés törlését kéri, a második, a negyedük és a hatodik bekezdésiből. Mindkét ellenindiítványt szembeállítom az eredetivel. Amennyiben iaz eredeti nem fogadtatik el, szeimbeállítom Fenyő képviselő úr és Bródy képviselő úr indítványaival. Kérdem tehát a t. Házat, méltóztatnak-e az eredeti szöveget elio* gadni, szemben az ismertetett ellenindítvá­nyokkal, igen vagy nem? (Igen!) A Ház az eredeti szöveget fogadta el, ennélfogva az elleniiidítványok elesnek. r Következik a 15. §. Az előadó úr kíván szólni. Östör József előadó; T. Házi A 15. %-i az együttes bizottság teljesen abban a szövegben fogadta el, ahogy azt én a teljes ülésnek teg­napelőtt előterjeszteni bátor voltam. A 15. § szövegezése e tekintetben arra a bizonyos ki­vételre vonatkozólag — nevezetesen a közszál­lításd szabályzat értelmében történendő írásbeli versenytárgyalásoknál — tökéletesen ugyanaz, mint a 14. §-ban meg van állapítva, teljesen ugyanaz van itt, szórói-szóra megegyezik azzal, amit éppen most méltóztattak elfogadni. Idevonatkozólag vagyok bátor azonban be­terjeszteni tisztán felépítési szempontból egy kis módosítást, nevezetesen a 15. §-nak jelenlegi összeállítása egy kicsit nehézkes és ennekfoly­tán az a módosítás, amely tisztára csupán csak rekonstrukcionális jellegű és amelyet előterjesz­teni bátor vagyok, egyedül azt célozza, hogy a 15. § könnyebben áttekinthető legyen. A 15. § most egy bekezdésből fog állni, azonban a), b), c), d), e) pontok szerint ez a megértést és a tájé­kozást megkönnyíti. Vagyok bátor az idevonat­kozó módosítást felolvasni (olvassa): Az 1. be­kezdés 3. sorában a «ha» elé iktattassék: «a)», a hatodik sorban töröltessék: «nem áll elő összeférhetlenség abban az esetben sem» és helyébe iktattassék «b)», a 2. bekezdés 1. sorá­ban töröltessék: «Nem okoz összeférhetlensé­get» és helyébe iktattassék «c)», a 3. bekezdés 1. és 2. soraiban töröltessék az «a» szócskától az «összeköttetésben» szóig és helyébe iktattas­sék «ekként», a 3. bekezdés, mint ilyen, hagyas­sék el és a bekezedésben foglalt szöveg a meg­előző c) ponthoz iktattassék, a 4. bekezdés 1. so­rában töröltessenek az «nem okoz összeférhet­lenséget» szavak és helyébe iktattassék «d)», az^ 5. bekezdés 1. sorában az «Iparvágányra» szó kis «i»-vel Írassék és elébe iktattassék «e)», és az utolsó sorban töröltessenek e szavak: «nem okoz összeférhetlenséget». Az összes be­kezdésmegjelölések (1., 2., 3., 4., 5.) hagyassa­nak el. Elnök: Szólásra következik? Herezegh Béla jegyző: Fenyő Miksa! 51

Next

/
Thumbnails
Contents