Képviselőházi napló, 1932. X. kötet • 1932. június 14. - 1931. július 05.

Ülésnapok - 1931-112

324 Az országgyűlés képviselőházának ki ezt az intenciót, mint teszi a mostani szö­veg. Tehát az a bíróság külön állapítja meg, mint egy külön konstitutív elemét ennek az esetnek, a konokság fennforgását. Ezért kí­vántam tehát azt, hogy olyan mélyen dombo­ríttassék ki ennek a szakasznak az értelme, hogy abból mindenki lássa azt, (Halljuk! Hall­juk!) hogy itt nem csupán csak egy bürokra­tikus kérdésről van szó, arról tudniillik, hogy háromszori felfüggesztéssel meg lehessen fosz­tani az illetőt mandátumától, hanem itt igenis arról van szó, hogy esetleg — ki tudja — ké­sőbben a titkos választójog útján bejöhet egy­két olyan ember a Képviselőházba, aki, mond­juk, akár kommunista, vagy akármilyen felfo­gásánál fogva, egyenesen célzatosan és konok megátalkodottsággal tör a Ház tanácskozási képessége ellen. (Malasits Géza: Akkor kizár­ják! — Halljuk! Halljuk!) Az én felfogásommal tehát ki akartam fe­jezni azt, hogy ez nem egy bürokratikus sza­kasz, amely egyszerűen azt jelentené, hogy a háromszori kizárás maga után vonja a jog­megszüntetést, hanem egészen külön mérlegelés tárgyát képezi, hogy az illető egész elmúlt magaviselete (Váry Albert: Ügy van!) nyil­vánvalóan mutatja-e azt. hogy ő konok meg­átalkodottsággal, célzatosan tört a Ház tanács­kozóképessége ellen. És, ha már a t. miniszter úr a bizottságban nem fogadta el az én sze­rintem sokkal helyesebb szövegemet, leköte­lezne, ha legalább azt méltóztatnék kijelenteni itt, mondjuk, a Ház többsége nevében is, hogy ennek a szakasznak csakugyan az az értelme, hogy ha csak maga a «konok» szó jött is bele a szövegbe, de azért voltaképpen megegyezünk a tekintetben, hogy a miniszter úrnak is ennek a törvényjavaslatnak szövegével a szándéka semmi egyéb, mint hogy azt az esetet vegye elintézés alá, amikor valaki «konok megátalko­dottsággal, célzatosan» tör a Ház tanácskozása ellen. ÍZsitvay Tibor igazságügy miniszter: Nem vitás!) Nem állítom azt, hogy rajonganék ezért a szakaszért, sőt azt állítom én is, hogy valószí­nűleg úgy leszünk ezzel is, — adja Isten, hogy úgy legyünk vele — mint ahogyan voltuk a botbüntetési szakasszal, amely egyáltalában nem is került sohasem érvényesítésre. Hiszem, hogy ez lesz itt is az eset. Mégis kegyeskedjék megengedni, hogy felszólalásom során foglal­kozzam egyes olyan kérdésekkel, amelyek ta­lán nem tartoznak most szorosan a szavazási motívumokhoz, de mégis megvilágítják az egész kérdést. (Halljuk! Halljuk!) Különösen kénytelen vagyok foglalkozni ezzel azért, mert amikor a bizottságban azt mondottam, hogy az angol jog alapján állítom azt, hogy ez a «ko­nok megátalkodottsággal célzatosan» kifejtett működés ilyen szankciót vonjon maga után. akkor utánam a plénumban felszólalt Rassay t. barátom és szavait egyenesen hozzám intézve azt mondotta, hogy ő nem találja az angol jog­ban azt, amit én mondottam a bizottságban. Mivel különben is kénytelen lennék válaszolni Rassay t. barátomnak ennek az aposztrofálás­nak következtében, kegyeskedjék megengedni, hogy pár percig igénybe vegyem szíves türel­müket és foglalkozzam azzal a kérdéssel, mi­képpen áll ez a dolog Angliában, különös te­kintettel arra, hogy ezzel a kérdéssel Ester­házy Móric gróf is behatóan foglalkozott. Első megjegyzésem Rassay t. barátomnak az, — remélem, ha nincs is itt, meg fogja kapni beszédem szövegét — hogy ha valaki az angol jogra hivatkozik, akkor ehhez az első kellék az, hogy azt jól ismerje; ha pedig azt mondja, 112. ülése 1932 június 28-án, kedden. hogy ő nem talál valamit az angol jogban, fele­letem erre az, hogy előbb tanuljon meg ke­resni, mert az angol jogban külön kell tudni keresni, azután lehet csak találni. Ha valaki nem tud angol jogot keresni, angol jogot nem is találhat meg. És csakugyan ez az oka annak, hogy Rassay t. barátom nem találta meg azt az általam hivatkozott szabályt, mert nem tu­dott keresni az angol jogban. Aki az angol jogban keresni akar, annak elsősorban a következőket kell tudnia. Azzal szemben, hogy amit t. képviselőtársam az an­gol jogban keresett, arra, mint ő mondotta, ő nem talál «írásbeli rendelkezést», — így mon­dotta szórói-szóra — válaszom az, hogy mint helyesen mondotta gróf Esterházy Móric is, Angliában mindezek a kérdések évezredeken keresztül szokás jogilag fejlődtek ki, ahogyan az angol alkotmány mondja; the deep — trod footmarks of ancient Custom, a régi jognak mélyen járó lábnyomai. Ezen ment mindig az angol jog és Angliában csak akkor hoznak egyáltalában valamire írott jogot, ha már a gyakorlati életben az illető szabály kiforrott és elfogadhatónak jelentkezik, esetleg azon ké­sőbb talán hiányosságok mutatkoznak. Tehát igenis, azt az egész matériát, amelyről itt szó van, írott jogszabályokban nem lehet megta­lálni, azt a régi common law, a régi angol jog­fejlődés hozta létre. Hogy Angliában milyen csodálatos intézmény ez a common law, amely nincsen sehol másutt az egész világon, amely, merem állítani, az angol kultúrának legjelleg­zetesebb vonása, mutatja, hogy ma is még egészen nyugodtan hivatkoznak a bíróságok ezer év előtti bírói ítéletekre, ha azt azóta sem­miféle más ítélet nem vonta vissza. Ez a common law, amely ezer éven keresztül fejlő­dött, az angol kultúrának leggyönyörűbb alko­tása, azt kell tehát tudni elsősorban, ha valaki az angol jogról beszél, hogy az angol jog mi­képpen fejlődött ki, mi annak a jellege. Nem untatom a t. Házat fejtegetéseimmel. (Halljuk! Halljuk!) Leszek bátor csak pár szó­val bemutatni például, hogy mit jelent az an­gol bíráskodásban ez a common law. Régi sza­bály volt, amikor az angolok még Schleswig­Holstein félszigetén voltak pogány korban hódí­tásuk előtt, — a különböző törzsek természete­sen különböző territóriumokon éltek — szokás­jogi szabály volt, hogy ha valaki belépett a másik törzs határába, meg kellett fújni a trom­bitáját. Ha a trombitát nem fújta meg, vagyis nem jelezte azt, hogy én most belépek az ide­gen törzs területére, joga volt bármelyik benn­lakó törzstagnak meggyilkolni, akkor még f nem lőttek, azt hiszem inkább leszúrni, (östör József: A trombitát meg kellett volna fújni!) Ne méltóz­tassék komédiát csinálni ebből, ez komoly do­log, nem tisztelt barátomnak mondom el ezeket. (Halljuk! Halljuk!) Amikor kötelességemnek tartom ismertetni az angol jogban azt a nagy­szerű intézményt, amely a házi jog védelmében áll, amely szerint még a rendőr sem mehet be az angol polgár házába külön vizsgálóbírói en­gedély nélkül, akkor kegyeskednek látni, hogy ez is annak idején 1400 évvel ezelőtt, mint törzs­szokásjog volt ismerős, hogy nem lehetett be­lépni egy törzs területére a nélkül, hogy a trombitát meg ne fújtam volna, jelezve, hogy ideérkeztem, mint idegen. Ebből fejlődött ki lassan-lassan az angol polgárnak az az óriási joga, hogy az én házam az én váram, — kegyes­kednek ismerni — hogy az angol polgár a há­zában igazán abszolút úr. Minden hatósággal szemben is abszolút úr a saját maga házában.

Next

/
Thumbnails
Contents