Képviselőházi napló, 1931. IX. kötet • 1932. június 02. - 1932. június 11.

Ülésnapok - 1931-101

416 Az országgyűlés képviselőházának 101. ülése 1932 június 9-én, csütörtökön. téntek után alig- szorul bizonyításra. Tény az, hogy ez a parlament még ia Károlyi kormány­zatának érája alatt is úgy dolgozott, hogy pél­dául az ellenzéknek egyetlenegy javaslatát, egyetlenegy módosítását, egyetlenegy kezdemé­nyezését magáévá nem tette és el neïm^ fo­gadta. Interpellációikra alig kapnak a képvi­selők választ. Süket füleknek és süket falak­nak besizél itt a képviselő, főként természete­sen az ellenzéki képviselő. Azt kell mondani, nézzenek csak körül az urak, milyen ennek a parlamentnek külső habitusa is. Nézzenek kö­rül, hogy egy olyan válság közepette, amely összeomlással fenyegeti az országot, milyen az az atmoszféra, amely itt ebben a törvényho­zásban uralkodik. Nézzenek körül a hazának és sírjanak! Azt állítom tehát és ez a második tétele fejtegetéseimnek, hogy olyan időkben, mint amilyenek a mai idők, csak egy autoritással bíró parlament lehet az, amely az országot meg tudja menteni. Autoritásos parlament alatt olyan parlamentet értek, amelynek ösz­szetétele becsületes, európai értelemben becsü­letes és tisztességes választási eljáráson és vá­lasztójogon alapul. (Ügy van! Úgy van! a szél­sőbaloldalon.) A költségvetési vitában az egységespárt­nak egyik legprominensebb embere, az egyse­gespart alelnöke, Kállay Miklós képviselő úr volt az, aki beszélt a választójogról és hangoz­tatta, hogy szerinte a munkásosztálynak nem kell választójog, nem kell a demokrácia, a munkásosztály Európaszerte, világszerte a dik­tatúráért lelkesedik. Második, eléggé jelentős állítása az volt, hogy vájjon mi az oka annak, hogy a magyar munkásságtól nem lehet elérni azt, hogy nemzeti alapra helyezkedjék. Erre a két súlyosnak látszó argumentumra kéli néhány szóval felelnem; előbb az utóbbira; erre azt mondom, hogy a nemzeti alap és a demokratikus egyenjogúság egymás nélkül el nem képzelhető. Amikor tehát az angol vagy a francia munkás nemzeti alapon áll, akkor merném állítani, hogy nemcsak tudatosan, ha­nem tudat alatt is egész lényegében az nyilvá­nul meg és minden cselekvéséből és szavából az ütközik ki, hogy ő annak a nemzetnek egyenjogúsított tagja. Neki eszébe sem juthat, hogy a nemzeti alapvető kérdésekben elkülö­nüljön, mert ő úgy érzi, — igaz, hogy ez a véré­ben van — hogy ő egész kebeléből az ő országa keretében egyenrangú tényező minden más polgárral, hogy ő nem másodosztályú polgára az országnak, hanem igenis egyenrangú és egyenjogú polgára, azért el sem képzelhető tehát, hogy ő nem az ő nemzetének és országá­nak alapjára helyezkedjék. A magyar munkásosztálynak egyszerűen nem is adtak módot arra, hogy nemzeti alapra álljon, mert ezzel a munkássággal mindig csak azt éreztették eddig, hogy másodrangú polgára és nem egyenrangú tényezője ennek a magyar társadalomnak, hogy őt kisebb, rosszabb jog il­leti meg, mint az urakat, rosszabb jog illeti meg, mint az uralmon lévő osztályt, önök ak­kor reklamálhatják tőlünk a nemzeti alapot, a nemzeti érzületet, amely különben belőlünk nem hiányzik, ha önök megmutatják, hogy ez­zel a munkásosztállyal valóban együtt éreznek, ha önök ezt cselekedetekben mutatják meg. Ezt eddig még nem láttuk és nem tapasztaltuk. (Űffy, van! Ügy van! a szélsőbaloldalon. — Kertész Miklós: Egyik rész Vaduzban él, a másik rész Magyarországon meghal éhen!) Ami az egységespárt alelnökének azt a második argumentumát illeti, hogy a munkás­osztálynak ma már nem kell demokrácia, ha­nem diktatúra, ez egyszerűen — objektíve véve — nem felel meg a tényeknek és nem fe­lel meg a valóságnak. Az egy Oroszországot kivéve, ahol azonban történelmi elháríthatat­lan okok játszottak közre, a munkásosztály mindenütt igenis demokratikusabb alapon áll, mindenütt a demokráciához ragaszkodik és csak törpe minoritások, hogy ne mondjam, szekták azok, amelyek egyes országokban nem a demokrácia alapján állnak és nem a demokrácia híveinek tekintik magukat. Ilyen többek között Németország is, amely azonban — mint tudjuk — politikai struktúrájában, mai közéletében, politikájában súlyosan beteg, ahol tehát nem csodáihatók a szélsőségek, a kilengések. Azonban amennyire nem felel meg az objektív ténynek az, amit a t. képviselő úr, az egysé^espárt alelnöke állított, annyira áll ezzel szemben az az igazság, hogy mialatt a munkásosztály a demokráciához ragaszkodik és a demokráciáért harcolt, azalatt a polgár­ság, ^ a burzsoázia széles nagy rétegei rabiá­tussá válnak és menekülnek a diktatúra s kí­sérletekbe, a fasizmusba és a ihitlerizmusba. T. Ház! Mondom, nemcsak a németországi hitlerizmus bizonyít e mellett a rabiátusság mellett és e mellett az esztelen kilengés mel­lett . . . Elnök: Figyelmeztetem a képviselő urat, hogy bírálatában tartózkodjék a sértő kijelen­tésektől. Buchinger Manó: Természetesen tisztelet­tel meg kell hajolnom az elnök úr figyelmez­tetése előtt, de talán nem sértő, ha a sok bizo­nyíték mellett felhozom azt is, hogy itt közöt­tünk olyan jó magyar ember is, mint Meskó Zoltán t. képviselőtársunk, már odáig jutott, hogy a híres magyar bajuszviselettel szakítva, a csonka országnak megfelelő csonka bajuszt nyirat magának. (Derültség. — Téglássy Béla: Majd visszanöveszti!) Én nem tehetek e^vebet, mint hogy jóakaratúan figyelmeztessem Meskó t. képviselőtársamat, hogy csak növesszen újból szép nagy magyaros bajuszt, ha egyébért nem, azért, mert tudomásul veheti, hogy a hitlerizmus a legjobb úton van ahhoz, hogy a divatból kimenjen, (vitéz Bajcsy-Zsilinszky Endre: Egyelőre még nem! — Csizmadia András: Most jön divatba!) Nem nagyon jön divatba, t. képviselőtársam. Ezt a német viszo­nyoknak, a német állapotoknak fejlődése mu­tatja, (Csizmadia András: Bocsánatot kérek, Meskónak tömegek vannak a háta mögött!) T. Ház! Németországban a dolgok oda fej­lődtek, hogy ott kifejezett katonai diktatúra került uralomra. Kifejezetten katonai dikta­túra, amelynek Hitler bizony csak a statisz­tája lesz. Statisztaszerepet szánt Hitlernek: a történelem. (Farkas István: Mint nálunk a kis­gazdáknak a nagybirtokosok!) Statisztaszere­pet szánt neki a történelem olyan értelemben, hogy csak statisztája legyen azoknak a hatal­maknak, amelyek restaurálni kívánják a ma­guk uralmát. Az ő jelszavai, az ő úgynevezett programmhirdetései is semmi másra sem jók, nem is voltak jók, nem is lesznek jók semmi másra, mint hogy nyeregbe segítsék azokat a hatalmakat, amelyek ellen ő állítólag harcba szállott. Statisztaszerepet szánt neki a törté­nelem. S az a fejlődés és az a fordulat, amely ma Németországban beállott, mutatja is, hogy ő semmi más, mint amit a német szó ilyen ese­tekben szokott kifejezni: der betrogene Betrü­ger, mert még mielőtt az uralmat magához ra-

Next

/
Thumbnails
Contents