Képviselőházi napló, 1931. IX. kötet • 1932. június 02. - 1932. június 11.

Ülésnapok - 1931-99

290 Az országgyűlés képviselőházának nem hosszú évek, mondhatnám, évtizedek ótt; foglalkoztatja már a pénzügyi tudósokat^ az a probléma, hogy a pénz, illetve az arany állan­dósága mellett az áruk árának fluktuálását a hiteléletben miként lehet kiegyenlíteni —• mégis azt mondom, hogy a probléma tudomá­nyos megoldása előtt nekünk azt kell vizsgá­lat tárgyává tennünk, vájjon milyen konkrét gyakorlati lehetőségek adódnak számukra ab­ban a tekintetben, hogy gazdáinkat, s általá­ban az egész magyar adósvilágot átsegítsük azon a nehéz helyzeten, amelybe a világgaz­dasági helyzettől függetlenül a magyar mező­gazdasági áruk hihetetlen árcsökkenése folytán került. Hiszen ezek a nehézségek vezettek bennün­ket oda, hogy a kormány talán intenciói elle­nére, de a gyakorlati lehetőségekkel számolva a múlt év (decemberének második felében a transzfermoratóriumot kimondotta. A transzfer­moratórium az ország összesége szempontjából valóban a fizetések felfüggesztését jelenti, mert hiszen voltaképpen azt célozza, hogy ezáltal az adós ország ne legyen kénytelen olyan pénz­ügyi politikát folytatni, hogy termelési feles­legeit adósságainak törlesztésére fordítván, a termelés folytonosságának érdekében nyers­anyag beszerzésére nem maradnak valutái. Ha azonban a transzfermoratórium kihatását nem az ország összeséige, hanem a gazdasági egye­dek szempontjaiból nézem, akkor arra a követ­keztetésre kell jutnom, hogy ezzel az intézke­déssel a kormány azt a célt, amelyet elérni kí­vánt, nevezetesen az adósok átsegítését, el nem érhette. Éppen ezért, mint pénzügyi ember is abszolúte meg tudom érteni azokat az állandó felszólalásokat, amelyek ennek a kérdésnek sürgős rendezéisét kívánják. Mert hiszen addig, amíg ez a kérdés itt rendezést nemi nyer, amíg tehát a gyakorlatban az a tény áll fenn, hogy a transzfermoratórium dacára az adós, mint egyed kénytelen fizetési kötelezettségét teljesí­teni, tehát a múlttal szemben könnyítést ebből a szempontból egyáltalán nem kapott, ellen­ben a jelenlegi gyakorlat ezenfelül azzal a konzekvenciával jár reánézve, hogy tőkéjét kivonván az üzeméből vagy gazdálkodásából, ezenfelül még a végleges rendezésig elkerülhe­tetlen és kétségtelenül fennálló valuta-rizikót is kénytelen viselni, a transzfermoratórium nem jelent a magyar gazdasági élet szempont­jából olyan könnyebbséget, amelynek a mora­tórium fogalmában benne kellene lennie. Mert minden moratórium azt célozza, hogy egy át­meneti idő teremtessék, amely idő alatt az adós erőit összeszedve abba a helyzetbe kerülhet, hogy kötelezettségeinek eleget tehessen. De nemcsak itt mutatkozik az elméleti el­képzeléssel szemben a transzfermoratórium gyakorlati hátránya. Mutatkozik abban az irányban is, hogy amikor a világpiacon levon­ták annak a konzekvenciáját, hogy a magyar adós teljesítőképességében meggyengülvén, jó­zan kalkulációval nem lehet tőle várni azt, hogy 100% erejéig képes legyen kötelezettségei­nek eleget tenni — és ez kifejezésre jut abban, hogy minden világtőzsdén, ahol a hosszúlejá­ratú magyar hitelek kötvényei jegyeztetnek, ma már azok névértéküknek csak egy töredé­kén állanak — a transzfermoratóriumra vo­natkozó intézkedés a hitelezők kívánsága foly­tán útját állja annak, hogy ezt a gazdasági adottságot a magyar adós helyzete javára ki­használhassa. Ütját állja pedig egy adós­erkölcsi tétel felállítása folytán, amely azt igényeli a magyar adóstól, amíg a kamatfize­99. ülése 1982 június 7-én, kedden. tési kötelezettségének eleget nem tesz, addig ne tegyen eleget tőkefizetési kötelezettségének sem. (Dinnyés Lajos: Ez a logikus gondolko­zás!) Igen lényeges különbség van atekintét­ben, ha az adós — amint ez a mai viszonyok között van — száz százalék erejéig kénytelen eleget tenni kamatfizetési kötelezettségének, anélkül, hogy ezzel valóban teljesítette volna a megállapodás szerinti obligót is, vagy pedig ha 30%-kai 100% erejéig törlesztbeti adósságát abban a formában, hogy véglegesen megszaba­dulhat kötelezettségétől. En nagyon tudom méltányolni azt, hogy a transzfermoratórium kimondásakor nem le­hetett áttekinteni mindazokat a konzekvenciá­kat, amelyeket egy ilyen rendelet maga után von. Nagyon tudom méltányolni azt is, ha egy ország pénzügyi vezetősége ab ovo nem helyezkedik szembe azokkal az általános pénz­ügyi szokásokkal, amelyek végeredményben a világ pénzpiacait szabályozzák és uralják. Mi­kor azonban az elmúlt hónapok annyi gyakor­lati igazolását nyújtják annak, hogy a transz­fermoratórium-rendelet abban a formájában, amelyben meghozatott, nem felel meg a ma­gyar gazdasági érdekeknek, nem szolgálja azt a mindenek felett való fontos célt, hogy a ma­gyar mezőgazdasági termelés egyensúlya mi­előbb helyreállíttassék, akkor szerény vélemé­nyem szerint már rég itt lett volna az ideié annak, hogy konszideráció tárgyává tétessék, hogy miként segítsünk ezen az anomálián, mi­ként tudjuk összeegyeztetni azt a végered­ményben csak erkölcsi értékű akadékoskodást, amely hitelezőink részéről ebben az irányban támasztatik. azokkal a reális követelmények­kel, amelyeket épnen a gazdatársadalom része­rői unos-untalan hallottunk. Őszintén bevallom, hogyh a a hitelezők részéről egy olyan gyakorlati kérdésre, amely az ő érdekeiket sérti, ellenvetést hallanék olyan megoldással szemben, amely megengedi, hogy a magyar gazdatársadalom fennálló tar­tozásait kötvényekkel 100% erejéig rendez­hesse, akkor nemcsak a vállalt szerződés alap­ján kellene ezt a legmesszebbmenőén figye­lembevenni, hanem konsziderálni kellene azért is, mert bármilyen optimisztikusan ítélje is meg valaki a magyar jövő kialakulását, két­ségtelen, hogy a magyar mobil tőkék sohasem lehetnek, vagy legalább is gyakorlatilag be­látható időn belül nem lesznek elegendők arra, hogy a magyar termelőélet részére szükséges forgótőkét rendelkezésre bocsássák. Nekünk még nagyon hosszú ideig a külföldi tőkéknek kölcsön formájában való igénybevételére kell berendezkednünk, ismétlem tehát, én már ebből a szempontból is a legmesszebbmenőén figyelembeveendőnek tartanék minden aggá­lyoskodást. Nem látok azonban semmi olyan szempontot, amely a külföldnek ezt a rideg magatartását indokolná, és éppen ebből a szempontból látom szomorúan a külfölddel folyó ezirányú tárgyalások hosszas elhúzódá­sát, mert hiszen gyakorlatilag mégis csak az a tény áll fenn, hogy az a külföldi kötvény­tulajdonos, aki nem kívánja azt, hogy idő előtt visszafizettessék követelése, nincs köte­lezve arra, hogy kötvényeit bármely piacon eladja, ellenben az a tény, hogy egyes piaco­konés elsősortban Newyorkban 30% körül kap­hatók a magyar záloglevelek, és hosszú hóna­pok óta állandóan sok áru jelentkezik pénz­ajánlat nélkül, igenis azt igazolja, hogy igen sok olyan külföldi hitelezőnk van, aki leszá­molt azzal a ténnyel, hogy csak 30%-ot kap­hat ezért a követelésért és hajlandó ezért ren-

Next

/
Thumbnails
Contents