Képviselőházi napló, 1931. VIII. kötet • 1932. május 18. - 1932. június 01.

Ülésnapok - 1931-94

Az országgyűlés képviselőházának 9 niszter úr nemcsak a vallásnak, nemcsak a köz­oktatásnak, hanem az irodalomnak^ és r művé­szetnek is őre, mert hiszen ezek is tárcája kö­rébe tartoznak. A kapitalizmus ugyan kisajá­tította a mozit a magra 1 céljaira, mint ahogy ki­sajátította a rádiót, kisajátította a művészetet a maga céljaira, itt-ott azonban mégis kitör a művészet s az üzletességen felülemelkedik. Lon­donban minden filmidény végén aranyéremmel szokták kitüntetni az év legjobb filmjét. A múlt esztendőben aranyéremmel tüntet­ték ki a «Nyugaton a helyzet változatlan» című filmet. Az idei moziév végével arany­éremmel tüntették ki a «Kameradschaft című filmet. Mindkét filmet a magyar cenzúra be­tiltotta, illetőleg nem engedélyezte az előadást azon a címen, hogy nagyon erős pacifista tar­talma van ennek a két filmnek. Azért a békü­lékenységért tehát, amely ezekből a filmekből kisugárzik, a filmcenzura egyszerűen betiltotta ezeket. Mondom még egyszer, tisztában va­gyok azzal, hogy a miniszter úr azzal fog vá­laszolni, hogy: semmi közöm a filmcenzurához, az a belügyminisztériumba tartozik, azonban a közoktatásügyi miniszternek mégis csak kell annyi befolyásának lennie, hogy ilyen kultúr­botrány ne történjék meg. T. Ház! Másik eset az, ami a munkásszer­vezetek, a szocialista munkásság kulturális tö­rekvéseivel szemben történik. Minden társa­dalmi osztálynak megvan a maga sajátos kul­turális törekvése. Az uralkodó osztályok törek­vése gazdaságpolitikai és társadalmi téren megtartani azt, ami van, legfeljebb egy keve­set javítani rajta. A szervezett munkásságnak az a törekvése, hogy a mai szerinte és valóban is igazságtalan gazdálkodási és társadalmi rendszer helyébe egy igazságosabbat emberib­bet, a vagyon- és jövedelemfelosztás tekinteté­ben is megfelelőbbet teremtsen. Érthető és ter­mészetes, hogy az uralkodó osztálynak kultúr­törekvéseitől merőben eltér a munkásság kul­túrtörekvése. Míg az uralkodó osztályok kul­túrtörekvései a múltban gyökereznek és a je­len konzerválását célozzák, addig a munkásság kultúrtörekvései a jövő reménységét akarják a lelkekben feléleszteni s egy jobb jövő érde­kében való küzdelemre akarják a tömegeket serkenteni. Ez a két ellentétes törekvés nemcsak gaz­dasági téren, hanem a művészet és az irodalom terén is meglehetősen súlyos összeütközésre ve­zet. A munkásság szervezeteit üldözik, szer­vezkedését lehetetlenné akarják tenni. Nemré­giben sorozatos támadást intéztünk a kormány ellen a csendőrök brutalitásai miatt; a csend­őrök brutalitása sem szolgál más célt, mint: megakadályozni a munkásság szervezkedését. De ugyanezt a célkitűzést látjuk a kor­mány részéről művészeti téren is. Hogy egy példát mondjak, az idei évben 25 esztendeje van annak, hogy a Magyarországi Munkásdal­egyletek Szövetsége fennáll. Ebből az alkalom­ból ez az egyesület nemzetközi dalosünnepélyt akart Budapesten rendezni. A magyar dalkul­túrának nagy híre van Európában; legyen sza­bad csak rámutatnom arra, hogy 1929-ben, amikor a magyar dalosok kint voltak Hanno­verben, világra szóló sikert arattak éppen a magyar dalárdák az akkor tartott nemzetközi dalosünnepen. Ezenkívül a rádióban szerepeltek, a város­ligeti Iparcsarnok előtt is szerepeltek a ma­gyar dalosok s a magyar dalkultúrának min­denütt dicsőséget szereztek. Egészen természe­tesnek találták, hogy amikor a Győrben tartott KÉPVISELŐHÁZI NAPLÓ VIII. . ülése 1932 június 1-én, szerdán. 425 nemzetközi dalosünnepen semmi olyan incidens nem történt, amely a legkevesebb aprehenzióra is adott volna alkalmat, amikor tehát egy püspöki városban nemzetiközi dalosünnepet tar­tottak a város támogatásával s a város lakos­sága a legnagyobb szeretettel fogadta a dalo­sokat és ünnepelte őket, akkor itt Budapesten nem fogják betiltani a nemzetközi dalosünnepet. Mi történt? A polgári daloskörök intriká­jára betiltották a nemzetközi dalosünnepélyt s ennek a betiltásnak a belügyminiszter olyan in­dokolást adott ugyan, hogy «a közrend vé­delme», azonban tudjuk, hogy ez hamis ürügy volt; a valódi ok az volt, hogy a polgári dalár­dák féltették a persztizsüket a munkásdalárdák ünnepélyétől. A kultuszminiszter úrnak pedig, akinek ki kellene egyenlítenie a két ellentétes véleményt, akinek az volna a feladata, hogy mindent, ami a kultúrával összefügg, felkarol­jon, pártoljon, egy szava sem volt az ellen, hogy policiális intézkedésekkel, brutális rendőr­csizmákkal gázoljanak bele a munkásság kultu­rális és művészi törekvésébe. T. Képviselőház! A munkás kultúrelőadá­sokon a rendőrség a legkíméletlenebbül gyako­rolja a cenzúrát, sokkal kíméletlenebbül, mint a polgári egyesületek ünnepélyein. Ady, Petőfi, Gyóni, a külföldiek közül Toller, Dehmel, Ha­senclewer, Heine roppant erős cenzúra aláke­rülnek s alig-alig van Adynak verse, amelyet szavalni lehetne. Petőfinek szerelmi verseit ter­mészetesen minden további nélkül lehet sza­valni, de azokat a verseket, amelyekben a nép fájdalma, a nép nyomora, a nép akarata jut kifejezésre, nem szabad szavalni. Különösen erős, nagy szálka a rendőrség szemében: a munkásszavalókórusok. Ezek programmját, műsorát nagyító szemüvegen keresztül vizsgálják felül rendőrtisztviselők, akik a szakmájukban lehetnek igen jól képzet­tek, de irodalomhoz, művészethez egyáltalán nem értenek. Nem tudom megérteni, hogyan tűri a kultuszminiszter úr azt a kultúrbotrányt, hogy amikor előadásra kerülő külföldi (színda­rabokról, előadásra kerülő irodalmi remekmű­vekről van szó. akkor a cenzúra jogát átenge­dik fiatal rendőrtisztviselőknek, akik most jöt­tek ki ste egyetemről, ahol természetesen bent voltak a különböző bajtársi egyesületekben, amelyek — tudjuk — a reakció legsötétebb ba­golyvárai. fMozgás a jobboldalon.) Ilyen sötét maradi szellemmel telített fiatalemberek vizs­gálják felül a munkásegyletek kultúráját. Ter­mészetes és érthető, hogy a legkíméletlenebb cenzúrát gyakorolják, amely nemcsak kímélet­len, hanem bántó és fájdalmas is. T. Képviselőház! Franciaországgal ki akarunk békülni; nagy örömmel hallom, hogy most már a t. túloldalon is beszélnek a fran­cia orientációról, a Tardieu-tervről, minden másról. Nem gondolják az urak, hogy milyen hipokrizis ez? Magyarországon fogházbünte­tést kap az a zenész, aki el meri húzni a Marseillaise-t, a francia nemzeti himnuszt. Magyarországon azt a karmestert becsukják, aki el meri vezényelni a francia nemzeti him­nuszt. (Petrovácz Gyula: Nem stimmel!) Bo­csánatot kérek, de bizony stimmel. (Téglássy Béla: Egy kicsit merész! — Karafiáth Jenő vallás- és közoktatásügyi miniszter: Még nem láttam becsukott karmestert! — Petrovácz Gyula: Még a rádión is hallottuk!) Az ember tragédiájából kieenzurázták. Még élénken em­lékszem rá, hogy amikor a Budai Színkörben az 1920-as évek elején előadták Az ember tra­gédiáját, Kozma igen t. képviselőtársamnak 59

Next

/
Thumbnails
Contents