Képviselőházi napló, 1931. III. kötet • 1931. november 26. - 1934. december 22.

Ülésnapok - 1931-40

Az országgyűlés képviselőházának 4-0. ülése 1931 december 17-én, csütörtökön, 503 igen t. képviselőtársam én ebben a kérdésben nagyon kellemes helyzetben vagyok, mert a® a megoldás, amelyet ebben a kérdésben sikerült biztosítanom, éppen azt bizonyítja, hogy itt semmiféle külső hatalmak nem játszottak közre és mindkét érdekeltség megértése folytán sike­rült olyan plattformot találnunk, amely ezek­ben a nehéz időkben valami kis reménysugarat mégis csak nyújt boros gazdáinknak. (Helyes­lés r a középen.) A motalkónak felemelése, t­Ház, kétségtelenül fontos mezőgazdasági érde­keket is szolgál. (Zaj.) Nekem kötelességem volt, t. képviselőtársam, a mezőgazdasági szeszgyártás működését bizto­sítani, (Kun Béla: Azt védem!) mert 34 fillé­res ár mellett a termelés megállott volna. (Kun Béla: Az ipari szeszkartellnek nem volt muszáj további árfelemelést adni!) De köteles­ségem volt a bor kifőzhetése érdekében is hoz­zájárulni a motalko árának emeléséhez, mert ez szorosan összefüggésbe álló két kérdés. Ezt a célt a kötött megállapodással biztosítottuk, mert egyrészt tekintélyes mennyiségű bort bor­párlattá^ tudunk kifőzni, másrészt — a borpár­latnak ára biztosítván,^ — a bor árának emel­kedését bizonyos mértékig szintén szolgáltuk (Helyeslés középen.) Ami ennek a megállapodásnak a jelentősége, t. Ház, az főleg az, hogy ezidén megtörtük a jeget és ezen az úton jövőre már más mére­tekben fogjuk tudni ezt a célt szolgálni. (He­lyeslés és taps a 'obboldalon, — Kun Béla: Le van fixirozva ez a megállapodás? Az ipari szeszkartell nem fog kibújni -az obligó alól?) Nem fog kibúini, t. képviselőtársam! Nekem, legalább az eddigi tárgyalások után minden okom megvan azt hinni, hogy nem fognak kibújni. (Zai a baloldalon.) A negyedik kérdés, amelyet a képviselőtár­sam felvetette Walkóczy móri borkereskedőnek 300 hektoliteres borkivitele. Ez engem megint csak részben érdekel, mert hiszen az engedélyt arra, hogy a szenet behozhassák, nem én adom, hanem a kereskedelmi kormány. Ugyebár mél­tóztatnak tudni, hogy a kérdés tárgyalás alatt van. A magam részéről természetesen ebben is csak azt az elvi álláspontot képviselhetem, hogy mentül, több bor menjen ki vámkülföldre. Hi szén, t. Ház, a múltban éppen az én igen t. elődöm indított meg a borkivitel tekintetében egy igen nagyarányú akciót, és az én törekvé­sem is csak az lehet, hogy a borexportot minél nagyobb aránvúvá fejlesszem. Ha tehát ki tudunk vinni bort valahová, én mint földmí­velésügyi miniszter két kézzel fogom azt elő­segíteni. Van azonban a kérdésnek egy másik oldala is, amely nem hozzám, hanem a keres­kedelemügyi kormányzathoz tartozik és ez az a nagy érdek, hogy a magyar szén fogyasztását a külföldi szénnel szemben biztosítsuk. Ez na­gyon jelentős dolog. Sok ezer és ezer bánya­munkás jut e réven kenyérhez. (Zaj balfelől.) Ezekben kívántam t. képviselőtársamnak elmondott beszédére a választ megadni. (He­lyeslés és taps jobbfelől.) Elnök: Andaházi Kasnya Béla képviselő urat illeti a szó. Andaházi Kasnya Béla: T. Ház! A teg­napi interpellációs napon több képviselőtár­sam tette már szóvá a végrehajtásokkal kap­csolatos anomáliákat, amelyek különösen ezt az osztályt érintik, ahol a végrehajtás semmi eredménnyel nem járhat, tehát a behajtás megkísérlése is felesleges. Miután a végre­hajtás maga eredményt nem hoz, az eljárás­nak nincs más eredménye, mint a zaklatás (Egy hang a középen: Költségszaporítás!) és költségszaporítás. Ezért noha már tegnap meg­említették, tisztelettel bátorkodom idehozni ezt a kérdést, mert ez, sajnos, annyira aktuális, hogy ennek szó tárgyát kell képezni és ezt nem lehet elégszer idehozni. Nem kérem az igen t. kormánytól, hogy abban a nagy gráciá­ban és szeretetben ' részesítse az én szegény ni*ncstelen polgártársaimat, amelyet élveznek a eukorkartell, a szeszkartell és az összes vám­pirvállal átok. Nem kérek sokat, csak egy kis szívet, egy kis lelket kérek most szent kará­csony ünnepe előtt. , Tegnapi beszédemiben rámutattam, hogy választókerületem talán az ország legszegé­nyebb kerülete. (Ellenmondások jobbfelől. — Erdélyi Aladár: Ne becsüld le annyira!) Ott nincs más, csak földmunkás és kubikos és hogy az, aki ma földmunkával és kubikkal dolgoz­nék, milyen sorsban él, azt hiszem, bővebben ecsetelni teljesen felesleges. Hónapokkal ez­előtt beszéltem itt a művésznyomorról. Most beszélek a nyomorgó művészekről. Ezek olyan művészei már a nyomorgásnak, hogy igazán egészen megemlítésreméltó, mert ők nincsenek elkényeztetve. Az én választókerületem lakos­sága soha nem élt jó módban. Az én választó­kerületem lakossága a legkisebb proletariátus­ból rekrutálódott, tehát soha nem is volt el­kényeztetve, de amikor mondhatnám, hogy edzve, trenírozva van már a szegénységre és a nyomorra és most mégis feljajdul és nem bírja, az legyen intő szó azoknak, akik ma az ország sorsát intézik. Fábián Béla t. képviselőtársam itt emlí­tést tett az ügyvédnyomorról, de ugyanakkor megemlítette, hogy egy esztendővel ezelőtt még kitűnően ment az ügyvédeknek. Az, hogy ax ügyvédeknek akkor olyan kitűnően ment, azt bizonyította, hogy milyen rendkívül ross;í gaz­dasági viszonyok voltak, mert őket hívták a gazdasági viszonyok orvoslására. Igaz, hogy sokszor csak kuruzslói maradtak. Ezzel szem­ben a mai végrehajtások, a mai autón járó végrehajtók nem egyebek, mint a mai közgaz­dasági élet halottkémei. Ezeket a halottkéme­ket látjuk a falvakon járni- Amikor legutol­jára végigmentem választókerületem egyik köz­ségén, találkoztam egy ilyen menettel. Ez me­net, mert ma már régen nem úgy van, mint azelőtt, hogy ment a végrehajtó és a becsüs és a kérdés el volt intézve, mert rna már ehhez csendőrerősítmény kell, nyolc-tíz ember megy ki. A végrehajtó autón jár természetesen, mert annyi dolga van, hogy azt a nagy munkát le­bonyolítani nem volna képes. Olyan az egész,, mint egy halotti menet. Most nézzük meg. mi az, amit lefoglalnak, elvisznek abból a külön­ben üres lakásból, abból a nincstelenségből. Valaha jelszó volt ebben a Házban, hogy elvit­ték a vánkost valakinek a feje alól. T. képviselőtársaim, igenis elviszik való­ságban a vánkost a fej alól. Hiába bólogat az igen t. államtitkár úr, igenis elviszik a ván­kost, én magam láttam és nekem elhiheti az államtitkár úr, mert elviszik a vánkost és ott találhatók a községházán összeraktározva a vánkos, a koporsó, a pörkölt malac, a ló oda­kötve. Mindezeket a dolgokat úgy hordták össze az udvarokról. A borbélytól elviszik a tükröt azon a címen, hogy arra nincs szük­sége az üzemhez, mert ez csak kényelem kér­dése, hiszen csak a vendég nézi benne magát, anélkül még beretválni lehet. A fuvarostól elvi­szik a lovat, noha ez volna az egyedüli kenyér­kereső lehetősége, mert hiszen fuvaros. Elvi­szik a lovat a községházára és nemcsak hogy

Next

/
Thumbnails
Contents