Képviselőházi napló, 1927. XXXVII. kötet • 1931. május 23. - 1931. június 6.

Ülésnapok - 1927-512

Az országgyűlés képviselőházának 512. a Felsőház szövegezésében elfogadni, igen vagy nem? (Igen.) A Képviselőház a 11. %-t a Fel­sőház szövegezésében fogadja el s az ily mó­don létrejött törvényt további alkotmányos el­járás céljából a miniszterelnök úrhoz fogom áttenni. Napirendünk szerint következik a Wien­ben 1931. évi január hó 26-ik napján kelt ma­gyar-osztrák barátsági, békéltetőeljárási r és választottbírósági szerződés becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat tárgyalása. (írom. 1155, 1189.) Az előadó Lakatos Gyula képviselő úr. Ot illeti a szó. Lakatos Gyula előadó: T. Képviselőház! A háború után mindinkább elterjedtek az egyes nemzetek között olyan szerződések, amelyek a köztük felmerülhető vitáknak békéltető és vá­lasztottbírósági elintézését tűzték ki : céljukul. Az ilyen szerződéseknek mind sűrűbbé való há­lózatának mégis bizonyos fokozott figyelmet érdemel ilyen hasonló szerződésnek Magyaror­szág és Ausztria között való megkötése, tekin­tettel arra a szorosabb viszonyra, amely ben­nünket ehhez a szomszédunkhoz, múlt tradí­cióink, azonos helyzetünk és közös .érdekeink folytán összekapcsol. Ennek folytán ez a szer­ződés megérdemli ennek a t. Háznak figyelmét. Annak ismertetésére elő kell adnom azt, hogy ebben a tekintetben tulajdonképpen ed­dig sem volt szerződésen kívüli állapot köztünk és Ausztria között, hiszen Ausztria volt majd­nem az első ország, amellyel hasonló szerző­dést megkötöttünk. Ez a korábbi szerződés azonban nem foglalta magában a békéltetőel­járást és választottbírósági részében is olyan volt, hogy a hasonló szerződések megkötésénél azóta szerzett tappasztalatok kívánatossá tet­ték, hogy ez az újabb szerződéses formula lép­jen a réginek a helyébe. En ezt a szerződést és az azt becikkelyező törvényjavaslatot a Háznak általánosságban a részletes tárgyalás alapjául való elfogadásra tisztelettel ajánlom. (Helyeslés.) Elnök: Szólásra következik? Urbanics Kálmán jegyző: Östör József! Östör József: T. Képviselőház! Kérem, mél­tóztassék megengedni, hogy ehhez a törvényja­vaslathoz röviden hozzászóljak, tekintettel a hozzáfűződő nagy érdekekre és tekintettel arra, hogy az ország egyik részének olyan kerületét, Sopron környékét képviselem, amely nyugat­magyarországi szálai folytán a törvényjavas­latban a legnagyobb mértékben érdekelve van. Ausztria és Magyarország között súlyos el­lentétek forogtak fenn már akkor, amikor még egy monarchia keretén belül mint két külön­álló állam szerepelt a két fél. Ezek az ellenté­tek akkor inkább közjogiak voltak és ma már, a történelmi távlatban leszögezhetjük és talán megerősíthetjük azt, hogy ezek a közjogi ellen­tétek — szítva a túlsó oldalon és szítva in­nen, ezen az oldalon is — a monarchiának elő­nyére nem váltak. Ezek az ellentétek, amelyek — amint^ mon­dottam — a háború előtt inkább közjogiak voltak, — a háború alatt súlyosbodtak — ezen kívül még úgynevezett gazdasági ellentétekkel, aminek oka az élelmezési kérdés volt, amely a háború alatt a két államban, különösen pe­dig odaát Ausztriában, oly;súlyos helyzetbe hozta a nem agrár természetű lakosságot. Ezek az ellentétek azonban még jobban kiéle­sedtek akkor, amikor a saint-germaini és tria­noni békeszerződések vagy inkább békediktátu­mok jöttek, amelyek határozmányai folytán Magyarország testéből nyugaton egy tekinté­ülése 1931 május 23-áh, csütörtökön. 10 i lyes részt leszakítottak és az osztrák köztársa­sághoz odacsatolták. T. Képviselőház! Ebben a pillanatban, ami­kor ezt a barátsági szerződést tárgyaljuk, ta­pintatatlannak tartanám, ha erre az egyébként ránk nézve fájó pontra kitérnék, amennyiben úgy érzem, hogy amikor barátsági szerződés törvénybeiktatásáról szólunk, ugyanakkor nem emelhetünk ki olyan anyagot, amely a barát­sági szerződést kötő két állam között az ellen­téteket szítani alkalmas lehetne. Ezt ma csu­pán megemlíteni óhajtom; ihiszem és bízom abban, hogy eljön az az idő, amikor ezt a fájó pontot, — ezt az egyetlen fájó pontot — amely Magyarországot és Ausztriát egymástól el- és szétválasztja, megértéssel, 'barátsággal, igaz­sággal rendezhetjük mind a két fél megelége­désére. Éppen azért voltam bátor ezeket elmon­dani, mert annak ellenére, hogy ezek az ellen­tétek megvoltak, sőt súlyosbodtak: a földrajzi, történelmi és gazdasági közös szálaknak rend­kívüli fontossága folytán mégis lehetetlen lett, íhogy ez a két állam mindezek dacára egy­másra ne^ találjon és egymást meg ne értse. Mert a három nagy érdek az, amely a két államot egymásra utalja. Az egyik a földrajzi helyzet; r önmagában véve a szomszédság az, amely két államot mindig többé-kevésbbé okos megértésre, megegyezésre sarkal. A másik a történelem, 400 esztendőnek történeti közössége, amelyet e két szomszédos állam történelmük­ből egyszerűen ki nem törölhet. Ez a történeti közösség megmutatkozott a békeszerződések­nél is akkor, amikor a történeti sorsközösség folytán úgy Magyarországra, mint Ausztriára olyan békéket diktáltak rá, amely békék mel­lett sem mi, sem a tőlünk elválasztott másik állam megélni nem tudunk. De nyert ez az ér­dek azon gazdasági közösség folytán is, amely a két állam között van és megvolt, amely leg­jobban kifejezésre jutott és legélénkebb, legha­tásosabb, legáldásosabb a monarchia keretében volt; akkor, amikor egy 53 milliós nagy vám­közösségben az ipari és mezőgazdasági érde­keltségek egymás érdekeit megtalálták és eze­ket kölcsönösen kielégítették. Ez az érdekkö­zösség többé-kevésbbé fennáll ma is. Ausztria lakosságának legfőbb foglalkozási ága az ipar, éppen úgy, mint Magyarországon a mezőgaz­daság; kétségtelen tehát az, hogy ezen közös gazdasági érdekeltség folytán is ez a két állam ma is még egymásra van utalva. Ezek folytán részemről különösen, de, azt hiszem, az egész Képviselőház, az egész ország melegen üdvözli ezt a törvényjavaslatot, amely a 1923-ban máris úgyis törvénybeiktatott bé­kéltetési megállapodási törvénynek kiegészítése és betetőzése — se két állam közeledésének, megértésének bizonyítéka. Ennek a törvény­javaslatnak, a legjellegzetesebb tulajdonsága az, hogy abszolúte politikamentes. Tudjuk, hogy a békeszerződéseknek egy velejárója az az atmoszféra, amelyben még ma a béke­szerződések élnek és amely atmoszférában az az érdekes és az a jellegzetes, hogy míg a győző államok részéről a szerződések minden­kor politikai szempontból tekintetnek, -addig minden^ olyan megállapodásnak, minden olyan szerződésnek, minden olyan közeledésnek, ame­lyek a legyőzött államok között történnek, po­litikamentesnek kell lennie. Ha a legkisebb ok is látszik arra, hogy ezek nem politika­mentesek, a győző államok, mint láttuk leg­utóbb a német és osztrák vámuniónál is, rög­tön rásütik azokra politikai jellegüket. 5*

Next

/
Thumbnails
Contents