Képviselőházi napló, 1927. XXXVI. kötet • 1931. május 8. - 1931. május 22.

Ülésnapok - 1927-501

Az országgyűlés képviselőházának 501. A miniszteri rendelet hivatkozik egy eljá­rásra, amely mellett a tengeriszár megfelelően volna raktározható. Ez az úgynevezett szár­tépés. Ha azonban figyelembevesszük, hogy egy közepes teljesítőképességű szártépőgép beszer­zési ára ezer pengő körül van, a hajtásához szükséges motor ára ugyanannyi, akkor tisztá­ban kell lennünk azzal, hogy az Alföld kisgaz­dái ilyen gép beszerzésére képtelenek és így a szártépés az ő gazdaságukban ma keresztül­vihetetlen. Nem vitatható viszont az, hogy a kukorica­moly elleni védekezés kötelezővététele általános közgazdasági érdeket képez, de a védekezés keresztülvitelével nem szabad gazdáinknak ugyanolyan, vagy nagyobb kárt okozni, mint amennyit a kukoricamoly okozna, ha nem vé­dekeznénk ellene. Ha a kormány kötelezővé teszi a védekezési eljárást, akkor gondoskodni kell arról is, hogy gazdáink azt minél kisebb károsodással, minél könnyebben tudják végre­hajtani. A kukoricaszár feltépése alkalmával a kukoricamoly áttelelni készülő hernyójának na­gyobb része elpusztulna. A feltépett szárkész­let azután zárt helyen, vagy leföldelve, való elraktározása, miután az lényegesen kisebb he­lyet foglal el, minden nehézség nélkül megold­ható lenne- Ilyenmódon egyszerre volna meg­oldva a védekezés problémája és a takarmány­készlet megóvása és tartalékolása is. Amint mondtam, ma a kisgazda nem teheti meg azt, hogy szártépőgépet szerezzen be ma­gának, éppen azért közérdekből a földmívelés­ügyi kormánynak kell itt a gazdák segítségére sietnie olymódon, hogy a vármegyei gazdasági felügyelőségek útján és azok ellenőrzése mel­lett bocsásson a gazdaközönség rendelkezésére községenként megfelelő számú szártépőgépet, hogy azzal a kisgazdák csekély díj megtérítése ellenében feltéphessék készletüket. Tartasson a gazdák részére ismeretterjesztő előadásokat a szárnak tépett állapotban való elraktározásáról és felhasználásáról. így elérhető, hogy a kukoricamoly elleni védekezés végrehajtása nem lesz egyértelmű a gazda egyik fontos ta­karmányának megsemmisítésével, sőt még na­gyobb mennyiségű és értékesebb takarmányhoz jutnak gazdáink. Különösei! fontos ez a mi al­földi vidékünkön, ahol legelő, szénatermés alig van, és ezek hiányában a takarmányozásra legnagyobbrészt kukoricaszár szolgál. Sok a panasz kerületemben és azt hiszem, másutt is, a sertéspestis elleni védekezés cél­jából elrendelt zárlatok miatt. Ügy tudom, hogy- ezelőtt 30 évvel adták ki a sertéspestisre vonatkozó rendeletet, amelyet 18 évvel ezelőtt módosítottak. A rendelet szerint olyan közsé­gekben és városokban, ahol a sertést tartó udvarok száma községekben százat, városok­ban a kétszázat meghaladja, már tizenöt, il­letve húsz udvar fertőzöttsége esetén a sertés­vészt járványosnak kell nyilvánítani és az egész község vagy város területére el. kell ren­delni a zárlatot. A zárlat következtében meg­akad az egész helyi sertésforgalom és a serté­sek eladása csak állatorvosi vizsgálattal tör­ténhetik, ami pedig pénzbe kerül. Kétségtelen, hogy a védekezésre nagyon nagy szükség van, mert az állatállomány az ország értékes kincse és a jószágtartás rendkívül fontos a kisembe­rek gazdaságában is, tehát a korlátozó és az állatbetegségek elleni védekezésről szóló ren­dietek helyesek és szükségesek. Nem lehet azonban szó nélkül hagyni a rendeletek visz­szásságait és helytelen intézkedéseit, amelyek ülése 1931 május 9-én, szombaton. 47 a panaszok főokát képezik. Ilyen pl. az, hogy a zárlatok kimondásánál a községek és váro­sok határának kiterjedését figyelmen kívül hagyják, csupán azt nézik, hogy a betegség tizenöt vagy húsz udvarban fellépett-e és akkor jön a zárlat. Ez az intézkedés azonban káros és nem is észszerű. Mert ha van egy község, amelynek határa 2000 hold és tizenöt udvarban fellép a sertés vész, akkor a község zár alá ke­rül, de zár alá kerül az a város is, amelynek húsz udvarában fellépett a sertéspestis, de amelynek határa 50.000 hold. Hol itt a logika és hol van a védelem célszerűsége, tekintettel az állattartók anyagi érdekeire is. Rendeljék el a zárlatot, de az elrendelésnél vegyék fi­gyelembe a városok határának területét. Makó városában évek óta kisebb-nagyobb időközök­kel állandóan korlátozva van a -sertésforga­lom, mert ha húsz udvarban megállapítják a sertésvészt, nyomban zár alá kerül az egész 50.000 holdas határ, ami rendkívül nagy sé­relmet jelent az egész város lakosságára, állat­tartóra és fogyasztóra egyaránt. Nagyon sok­szor foglalkozott már ezzel a kérdéssel a város képviselőtestülete, kérve a védelmi korlátozá­sok megváltoztatását, de eddig eredmény nél­kül. En arra kérném a földmívelésügyi minisz­ter urat, vegye revizió alá a rendeletet s igye­kezzék azt úgy módosítani, hogy a zárlatok el­rendelésénél számba jöjjön a községek határá­nak területe is. Helyes volna, ha e nagyobb területű városok határai állategészségügyi körzetekre osztatnának fel, amely esetben le­hetetlenné válnék, hogy a betegség fellépése­kor az egész város területe zár alá kerüljön és megbénuljon az egész város forgalma. Kérem a megfontolását és az elrendelését annak is, hogy a zárlatok tartama alatt a.ha­tósági állatorvosok minden, á sertésforgalom­mal kapcsolatban álló vizsgálatot díjmentesen legyenek kötelesek végezni. A sertéspestis el­leni védekezésre a legeredményesebb eszköz a védőoltások alkalmazása, amelynek köny­nyebbé tétele érdekében ... (Zaj.) Elnök: Csendet kérek! Petrovics György: ... feltétlenül olcsóbbá kellene tenni az oltószérum árát, sőt még jobb és helyesebb volna a járvány fellépése esetén ingyenes szérum nyújtásával a kötelező oltás elrendelése. A kisembereket, a földmíves gaz­dákat ma úgy is ezer gond gyötri, igyekez­zünk tehát rajtuk segíteni. Közismert dolog, hogy a földet túró mező­gazdák közül az elmúlt néhány gazdasági esz­tendő egy termelési ágra sem mért olyan sú­lyos csapást az országban, mint a makói hagymakertészekre. A világszerte híres makói hagymának páratlanul szorgalmas termelői mostanában nagyon rosszul jöttek ki a hagyma termelésével, verejtékes munkájuk után semmi hasznuk nem volt és hozzá az ed­dig elszenvedett sok bajukat a múlt esztendő annyi nyomorúsággal tetézte, hogy a terme­lők ezreinek helyzete valósággal katasztrofá­lissá vált. A roppant magas árenda mellett haszon­bérelt földjeiken kevés hagymájuk termett, a termett hagyma apró lett, később^ az időjárás miatt a raktározott hagyma jórésze kicsirá­zott és ami hagymát még piacra tudtak adni, annak ára nem volt, úgy, hogy egy hold hagyma terméséből annyit sem kaptak a ter­melők, hogy az évi haszonbért ki tudják fizetni. A sok ezer és kivétel nélkül kisexiszten­ciájú hagymakertész a gazdasági bajok súlya

Next

/
Thumbnails
Contents