Képviselőházi napló, 1927. XXXV. kötet • 1931. április 21. - 1931. május 7.

Ülésnapok - 1927-499

452 Az országgyűlés képviselőházának 499. ülése 1931 május 7-én, csütörtökön. infláció miatt, de ez a maximálás a gazdának káros volt. A fogyasztón csak momentán segí­tettek, s a végeredmény az volt, hogy a gazda is, a fogyasztó is tönkrement. Most mi a hely­zeti Most még komplikáltabb a helyzet. Most miinimálás van, mert hiszen a boletta nem más, mint minimálás. T. miniszter úr, ami a pozitív irányban, a maximálás formájában nem sike­rült, lehetetlen, hogy annak tükörképe a nega­lív irányban, a minimálás formájában sikerül­jön, (Rassay Károly: Mibe kerül ez?) sőt ez veszélyesebb. (Rassay Károly: Jó volna tudni, mibe került a boletta! — Zaj a jobboldalon.) Bocsássanak meg, ez így van. A helyzet vilá­gos. Ugyanazt a hatásit, amelyet a háborúban az infláció idézett elő, fogja előidézni az egész gazdasági életben a boletta. Nem lehet más a következménye. Az infláció erőszakos beavat­kozás volt a gazdasági életbe és a boletta is ilyen erőszakos beavatkozás. Ennek csak rossz következményei lehetnek. (Mattá Árpád: Ne adjunk a gazdának semmit? — Rassay Károly: Jó politikát adjunk neki! Jó gazdasági politi­kát! Hárítsuk el az iparcikkek árának csökke­nése elől az akadályokat! — Reisinger Ferenc: Majd a parcellázásnál is kapnak nemsokára bolettát! — Zaj.) Nem baj, hogy Mattá Árpád t. képviselő úr engem eltérít a fonalamtól, én beleugrom az ő gondolatába. (Bródy Ernő: A sötétbe!) Soha ez a Ház nem ellenezte azt és magam is, mint ipari vállalkozó^ soha nem elleneztem azt, hogy az agrártársadalom, a mezőgazdaság mindent megkapjon a termelés érdekében. (Ügy van! Ügy van! — Reisinger Ferenc: Csak okosan!) Minden agrárhitelt, minden akcióhitelt megszavaztunk.^ Itt van a kezem­ben néhai dr. Szabóky Alajos volt államtitkár­nak «A beruházásokról» című füzete. Itt lá­tom, hogy az agrártermelés előmozdítására többszázmilliót adtunk az utóbbi években, a traktorakcióktól kezdve a borértékesítés elő­mozdításáig mindenre. (Bródy Ernő: A ba­romfin keresztül mindenre!) T. képviselőtár­sam vegye tudomásul, hogy amennyit a nép­szövetségi kölcsön kitett, ez a Képviselőház ugyanannyit áldozott az agrártermelés előmoz­dítására. Kérdezem, mit hoztak ezek az akció­hitelek, ezek a befektetett tőkék a magángaz­daságnak, vagy pedig pénzügyi szempontból haszonrészesedés és kamat címén a kincstár­nak? (Ügy van! Ügy van! a baloldalon.) Ez is egy probléma. Méltóztassék csak úgy kapás­ból nézni a műtrágya-ügyet. A műtrágyánál milliós akcióba mentünk bele s ma mi az ered­mény? Mattá képviselőtársam agrárius s így hídja, hogy ma Magyarországon a műtrágya­gyárak leállottak, mert Magyarországon mű­trágyára senkinek szüksége nincsen és^ míg nálunk Magyarországon holdanként két ki­logramm fogy, szóval semmi, addig Német­országban holdanként egy mázsánál tartanak. (Mattá Árpád: Szükség volna rá, de pénz nincs hozzá!) T. képviselőtársam, ne méltóz­tassék azt kérdezni, hogy mit adunk mi a mezőgazdaságnak. Mindent kell .adni. ami ész­szerű és a termelést előmozdítja. (Helyeslés.) A boletta ennek éppen az ellenkezője, mert azt mondja: olyasmit termeljünk, amit úgysem tudunk értékesíteni. (Graefl Jenő: Ez nem áll!) Ez így van, mert a búzának és a rozsnak ter­melése ezt jelenti. Elnök: Képviselő úr, méltóztassék a tárgy­hoz visszatérni! Friedrich István: Visszatérek, de eltérítet­tek. (Derültség.) A boletta éppen az ellenkezőjét célozza, (Graefl Jenő: Nem áll!) mert hiszen t. kép­viselőtársam, az csak nem értékesítés, hogy a kormány kiszállítja Milánóba és Svájcba a bú­zát és ráfizetnek az állam pénzéből? (Bródy Ernő: A Futura viszi ki így! — Rassay Ká­roly: Az a kérdés, mennyibe került a boletta az államnak?) Az is nagy kérdés, t. gazda­sági miniszter úr, hogy a múlt esztendőben mit fizettünk rá az egész bolettaakcióra és mibe fog kerülni ebben az évben. (Rassay Ká­roly: Ki fogja ezt fizetni, és honnan vesszük a fedezetet?) Nem térek el a tárgytól, hiszen éppen ezek a fő problémák alkotják gerincét gazdasági életünknek és hiába akar a miniszter úr uta­kat építeni, ha ezek a problémák nem oldatnak meg. Tessék, itt van a miniszter úr helyziete az előbb említett hidak tekintetében. Engedel­met kérek, amikor 100 milliók mentek az agrár­termelés előmozdítására, csak meg kell kérdez­nem azt, hogy mi van ezekkel a pénzekkel?! Hoznak ezek a pénzek valami kamatot a kincs­lámák? Itt van azonban á csepeli kikötő ügye, it<t van a miniszter úr reszortjába tartozó Talbot-centrálé ügye. Kérdezem tisztelettel miniszter úr, hogyan áll ennek a rentabilitása? (Bud János kereskedelemügyi miniszter: Ki­tűnően 0 A rentabilitás jól áll? (Bud János kereskedelemügyi miniszter: Nagyon jól!) Nagy örömmel hallom. Nagy gondtól szaba­dultunk meg. Engem ez meglep és nem tudom, nem fogja-e ezt rektifikálni a miniszter úr, de mindenesetre, addig is, amíg rektifikálja, örü­lök annak, hogy a Talbot rendben van, ritkán van alkamunk valamin örülni. (Derültség.) Itt van a hidak kérdése. A miniszter úr kénytelen a fővárossal tárgyalni a finanszí­rozás tekintetében, amikor erre valahol tarta­lék alakjában fekszik 86 millió, illetőleg mí­nusz 13 millió a pénzügyminiszter úr bemon­dása szerint. Azt mondotta t. képviselőtársam, hogy ha nem adunk bolettát, hát sommit se ad­junk az agráriusoknak. Én nem irigylem az agráriusoktól, addig, amíg komoly segítség, ha azonban nem segítség, csak momentán narko­tikum, akkor nem tudok ennek Örülni, mert csak narkózissal állunk szemben. Itt sejgíteni csakis kereskedelemi szerződésekkel, megfelelő agrárpolitikai szempontok figyelembevételével és felépítésvei lehet. Ez azonban olyan pro­bléma, amelyhez nem igen illik hozzászólni. A külpolitikai kérdések ma valahogyan olyan va­cmimban mozognak, amelyhez hozzászólni any­nyit jelent, mint megzavarni a nagyurakat az ő nagy munkájukban. (Rassay Károly: Mindig győznek! Ankarában is győztek, Berlinben is győztek, mindenütt!) Végignézve a győzelmi sorozaton, végül mégis ott tartunk, hogy mar holnap itt az aratás és megint az egész gazda­ságpolitika a boletta újaibbi megfejelésében kiilminál. Elhiszem, hogy a miniszter úr opti­mista, hiszen látom, nem is akarom ebben az optimisztikns fe 1 tevéseiben megzavarni taz 'ő reményeit. Emlékszem, amikor a miniszter úr egy évvel ezelőtt egyszer visszajött Berlinből, én a miniszter úr minden szavát figyelemmel kísértem, nem rosszindulatból, nem ellenséges érzülétből, de én nagyon figyelem a miniszter urakat, én úgy tudok mindent, nekem úgy fel van jegyezve minden és ha volna ebben a Ház­ban élet, én az ellenmumlásnk tömkelegét tud­nám letenni a Ház asztalára. Nem teszem, mert én egy mérsékelt ellenzék vagyok. (Élénk de­rültség.) A miniszter úr egy évvel ezelőtt visz­szajött Berlinből és azt mondotta, azért vol­tam Berlinben, hogy előkészitsem a német-

Next

/
Thumbnails
Contents