Képviselőházi napló, 1927. XXXI. kötet • 1930. október 20. - 1930. november 21.

Ülésnapok - 1927-425

40 Az országgyűlés képviselőházának Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a vá­laszt felolvasni. Petrovics György jegyző (olvassa): «Tisztelt Képviselőház! Csontos Imre or­szággyűlési képviselő úrnak a karcag—füzes­gyarmati törvényhatósági közúton levő Horto­bágy—Berettyócsatorna híd állapotára vonat­kozólag folyó évi május hó 7-én bejegyzett in­terpellációjára a következőkben van szerencsém válaszolni: 1. A hidat a kereskedelemügyi minisztérium egy szakközege már 1927 őszén megvizsgálta és megállapította, hogy a híd új'raépítésire szorul. Az erre vonatkozó előmunkálatok tehát már akkor megindultak és az építést megelőző­leg megtartandó helyszíni bejárást Jász-Nagy­kun-Szolnok vármegye alispánja megtartotta. A bejárás eredménye felett hozott határo­zatban az építési költségeket — minthogy a híd két vármegye határán van — Jász-Nagykun­Szolinok vármegye és Békés vármegye, to­vábbá Karcag megyei város és Füzesgyarmat község és végül a Hortobágy—Berettyócsatorna társulat ós a Középtiszai ármentesítő társulat között osztották meg. Egyes érdekeltek azonban a határozatnak a költségvetésre vonatkozó részét ismételten megfellebbezték és így a hídnak végleges szer­kezettel való újjáépítése mindeddig megkezd­hető nem volt. A híd elzárásáról vett értesítés után egy szakközegemet ismét a helyszínére kiküldöttem, akinek megállapítása szerint a híd tényleg olyan rossz állapotban van, hogy azon csak gyalogosok és üres kocsik közlekedése enged­hető meg, ellenben a teherforgalom elől a híd elzárandó. Avégből tehát, hogy addig is, míg a hídnak végleges szerkezettel való újjáépítése bekövét­kezhetik, a forgalom azon zavartalanul lebo­nyolítható^ legyen: felhívtam Jász-Nagykun­Szolnok vármegye alispánját, hogy a régi híd­nak ideiglenes helyreállításáról Békés várme­gyével együtt sürgősen gondoskodjék és az ösz­szesen 6000 pengőben előirányzott költségekben való hozzájárulásként 3000 pengőt részemről is azonnal kiutaltam. A forgalom folytonossága ilyen módon biz­tosítva lesz. Kérem a t. Házat, hogy válaszomat tudo­másul venni szíveskedjék.» Elnök: Kérdem a t. Házat, méltóztatik-e az interpellációra adott miniszteri választ tudo­másul venni, igen vagy nemi (Igen!) A Ház a választ tudomásul vette. Következik a külügyminiszter úr írásbeli válasza Malasits Géza képviselő úr interpellá­ciójára. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék azt fel­olvasni. Petrovics György jegyző (olvassa): «T. Képviselőház! A külügyminisztérium a kivándorlást sza­bályozó hazai törvények szemmeltartása mel­lett, mindigarra igyekszik, hogy a magyaror­szági munkások külföldi elhelyezkedését elő­mozdítsa, így nevezetesen magyar ipari mun­kásoknak Franciaországban való foglalkozta­tására is az illetékes francia tényezőkkel érint­kezésbe lépett akkor, amidőn francia részről magyar munkások alkalmaztatására a hajlan­dóság megnyilatkozott. Ily tárgyalások alapján Franciaországgal 1929. évi augusztus hó 12-én egy ideiglenes egyezmény köttetett, mely úgy a francia, mint a magyar illetékes kormány­hatóságok egybehangzó véleménye szerint a francia munkaadók és magyar munkások tel­\25. ülése 1930 október 27-én, hétfőn. jes megelégedésére 1930. február 28. óta érvény­ben van. Ezen ideiglenes egyezménynek mező­gazdasági munkásokra való kiterjesztése jelen­leg van tárgyalás alatt és már a közeli időben várjuk a francia kormány hozzájárulását ah­hoz, ihogy az ipari munkásokra vonatkozó ideiglenes egyezményhez hasonló megállapo­dást a mezőgazdasági munkásokra is kiterjesz­szük. A két kormány egyébként megegyezett ab­ban, hogy az ideiglenes egyezményt ,amint an­nak beválása a hosszabb gyakorlat után be­bizonyosodott, végleges egyezmény által fogja helyettesíteni. A francia viszonylat sikeres le­bonyolításának bizonyítására szolgálhat az, hogy június hónapban kerek 1000 munkás nyert a francia munkaközvetítő hivatal segítségével Franciaországban elhelyezkedést. Belgiummal a tárgyalások magyar munká­sok intézményes szerződtetése tárgyiáiban szin­tén folyamatban vannak, de tekintettel a két ország közötti ibelső törvénykezés nagy különb­ségére, előreláthatólag még hosszabb ideig tartó tárgyalásokat fognak igényelni, mielőtt azok egy, a két ország között kötendő egyez­mény alakjában szerződéses formát nyernek. Ideiglenesen, magyar munkások elhelyezkedése a belga viszonylatban is kölcsönös megelége­désre lehetséges. Kérem válaszom tudomásulvételét.» Elnök: Kérdem a t. Házat, méltóztatik-e a külügyminiszter úr válaszát tudomásul venni, igen vagy nem? (Igen!) A Ház a választ tudo­másul vette. Következik a vallás- és közoktatásügyi mi­niszter úr írásbeli válasza Kabók Lajos or­szággyűlési képviselő úrnak a leventeoktatás tárgyában előterjesztett interpellációjára. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék az írás­beli választ felolvasni. Petrovics György jegyző (olvassa): «T. Képviselőház! A leventeintézmény ma az ország legna­gyobb intézménye. Ilyen nagy intézményben a legkörültekin­tőbb felügyelet mellett is történhetnek vissza­élések és túlkapások. Örömmel jelenthetem ki azonban, hogy az ilyen eseteknek a száma az intézmény nagyságához képest elenyészően csekély. Minden intézkedés megtörtént a leventék­kel való durva bánásmódnak a lehető legtelje sebb kiküszöbölésére. Ha mégis előfordul visz­szaélés, annak orvoslására és megszüntetésére azonnal intézkedés történik. Az a leventeok­tató, aki hibázott és nem alkalmas az ifjúság­nevelésére, megbízatása alól azonnal felmen­tésben részesül. Az eddigi tapasztalatokból azonban azt le­het megállapítani, hogy ha valamelyik levente ­oktató megfeledkezik magáról és hivatalos ha­talmával visszaél, az legtöbb esetben arra ve­zethető vissza, hogy a mások által rossz irányba terelt egyes leventék a leventeoktafcók­kal szemben célzatosan, kihívóan, provokatív lépnek fel, s ezek türelmét a legnagyobb pró­bára teszik. Ilyen esetekben természetesen nem helyezkedhetem arra az álláspontra, hogy a hibás leventéknek szolgáltassanak igazat és a különben megfelelő leventeoktatót elejtsem. Ezt már azért sem tehetem meg, mert ezzel csak tápot nyújtanék a leventék további izgatására. Mint eddig, úgy a jövőben is legszigorúb­ban fogok őrködni azon, hogy a leventék neve­lése nemzeti irányban történjék s minden olyan kísérletet el fogok fojtani, amelynek

Next

/
Thumbnails
Contents