Képviselőházi napló, 1927. XXXI. kötet • 1930. október 20. - 1930. november 21.

Ülésnapok - 1927-425

Az országgyűlés képviselőházának U a könyvben semmiféle magyar yonatkozás nincs, egy betű sincs benne Magyarországról, úgyhogy még azt sem lehet mondani, hogy ez a könyv sérti a magyar állam tekintélyét vagy beleütközik a magyar állam megbecsülésébe. Mondom, egy szó sincs ebben a könyvben Ma­gyarországról, mégis nálunk betiltották ezt a könyvet, amelyet az egész világon szabadon lehet teneszteni. Betiltották azért, mert a könyv a háború ellen szól és mert a békének valóságos himnusza. S megtörtént velünk az a kultúrszé­gyen, hogy a világ legnagyobb írói nyilt leve­let intéztek a magyar igazságügyminiszterhez és ebben a nyilt levélben a legélesebben tilta­koztak ennek a könyvnek lefoglalása ellen. Ezt a nyilt levelet a világ minden kultúrnemzeté­nek újságai leközölték s az egész világon ol­vasni lehetett azt, hogy mindenütt szabad Ernst Leser könyvét terjeszteni, csak Magyarországon nem-, a szabadság szigetén, ahogyan mi szoktuk magunkat nevezni. (Zaj.) Ennek egyszer már végének kell lenni. Nem lehetünk örökké a szégyenoszlophoz kötve, nem lehetünk egypár ijedős szamár és egypár meg­ijedt vénasszony miatt Európa gúnytáblája, hogy Magyarországon, amikor egy osztrák fő­herceg szerepel valami... Elnök: Kérem a képviselő urat, méltóztas­sék parlamentáris kifejezéseket használni, külö­nösen akkor, amikor népképviselőkre ilyen ha­sonlatot alkalmaz. Malasits Géza: T. Képviselőház! Felhábo­rítja az embert az, hogy a magyar polgár pél­dául rengeteg sokat fizet adóban, aránylag ta­lán többet is, mint bárki más — hiszen jövedel­mének 22% -át fizeti a magyar polgár adóba, annyit, mint az angol polgár, pedig egy kis kü­lönbség van közöttünk s az angolok között — és itt Magyarországon alig az iskola padjaiból kiszabadult siheder fiatalemberek szabják meg, hogy nekem mit szabad olvasnom és ha moziba megyek, mit szabad meglátnom. Nekem, akinek a haja fehér lett és 22%-ot fizetek jövedelmi adóba... Elnök: A képviselő úr köztisztviselőkkel szemben, akik hivatásuk gyakorlatában járnak el, sértő (kifejezést használt. Ne méltóztassék siihedereknek nevezni a magyar állam alkalma­zottait. Ezért a képviselő urat ismételten rendre­utasítom és (ha sértő kifejezéseit folytatni fogja, akkor erélyesebben leszek kénytelen eljárni. Malasits Géza: Lehetetlen fenntartani azt az állapotot, hogy nekeim, aki jövedelmemnek 22%-át fizetem be adóba, fiatal emberek szabják meg, hogy mit szabad olvasnom, mit szabad a képtárban megnéznem, milyen szobrot mutat­hatnak be nekem és ha elmegyek a magam szórakozására a moziba, mit szabad megnéz­nem s ha véletlenül egy osztrák főherceg sze­repel kissé helytelen beállításban, a magyar királyi mozicenzura betiltja azt a filmet, mert nincs okosabb dolga, mint megvédeni az osz­trák főhercegek becsületét Azok az osztrák főhercegek menjenek haza és védjék meg ott­hon a becsületüket Elnök: A képviselő urat figyelmeztetem, méltóztassék a tárgyra rátérni. Malasits Géza: Rátérek a tárgyra. Csak jellemezni akartam aztt, ami itt ma a sajtószabad­ság és a művészeti szabadság terén történik s ha kissé keményebb kifejezést használtam, ne cso­dálkozzanak az urak, legyenek elnézők, mert a keserűség a torkomra megy, amikor látnom kell, hogy felnőtt emberekből álló nemzetet ilyen igazán kicsinyes és gyerekes módon kezelnek, mint ahogyan Magyarországon a sajtó- és a művészeti szabadságot kezelik. KÉPVISELŐHÁZI NAPLÓ. XXXI. . ülése 1930 október 27-én, hétfőn. 27 Rátérve a cikkre, ez is klasszikus példája annak, hogy mit neveznek Magyarországon sajtószabadságnak és miért kell itt az ügyész­nek eljárást indítania. Ez a cikk többek kö­zött azt mondja (olvassa): «úgy maradt min­den, amint volt: a magyar nép fizet, az optáns urak pedig kapnak.» Hát ez izgatás? Ez való­ság, mert a magyar nép fizet, az optáns urak pedig valóban kapnak. Tovább azt mondja a cikk (olvassa): «Mondhatnak hát akármit, szé­píthetnek, tussolhatnak, magyarázkodhatnak bár az erőkifejtés legnagyobb szenvedélyével is: a helyzet az, hogy a pénzükhöz jutó nagy­birtokosokkal szemben itt állnak a rokkantak, az árvák, az özvegyek s itt várnak és sóhaj­toznak a hadipapírok áldozatai; egytől-egyig mind olyanok, akiknek hagy veszteségei és igazi áldozatai után még azokat az adófillére­ket sem fogják elengedni, amelyeket az erdé­lyi nagyurak híres A-kasszája igényel ki zse­bükből.» ; ' Ez izgatás? Hát valóság ez, hiszen a hábo-, rúban az optánsok nyertek, mert mégis vala­melyes kárpótlást kapnak elvett birtokaikért. Ellenben az, aki hadikölcsönt jegyzett, kol­dussá vált, holott sokkal többet áldozott a ha­zának azzal, hogy odaadta utolsó garasát is, mint az, akitől elvettek egy darabka földet és mégis maradt annyija, amennyi 200 szegény ember családjának elegendő volna. Nem lehet tagadni, hogy amikor az erdélyi nagybirtoko­sok elvett birtokaik után mégis kapnak vala­mit és ezt is a magyar nép kénytelen kiizzad­ni, ugyanakkor a hadirokkantakkal, hadiözve­gyekkel és hadiárvákkal ilyen mostohán bán­nak Magyarországon. Mutassanak egy kultúrállamot, amelyben a hadirokkantak és hadiözvegyek olyan mos­toha elbánásban részesülnek, mint Magyar­országon. Mutassanak egy • államot, amelyben annyi hadirokkant koldus volna, mint Ma­gyarországon. Nézzék meg, hogy mit fizetnek egy hadiárva nevelésére, mit kap egy 100%-os hadirokkant, ha legénységi állományhoz tar­tozik; mit kapnak azok, akik a háborúnak közvetett vagy közvetlen nyomorékai?! Jófor­mán semmit. Németországban a vakot vezető kutyának ellátása nagyobb, mint amennyit egy 100%-os rokkant nálunk egész évi stallum­képpen kap. Abban az országban, amelyben a főpapok, a mágnások dúslakodnak, ahol rendezhetnek olyan esküvőt, amely világra szóló, amelyet a világ összes lapjaiban meg fognák találni, mint a legfényűzőbb valamit, abban az ország­ban a nyomorultakkal, a háborút szenvedőkkel így bánnak; és amikor ezt megírja valaki és pár huzamba állítja azt a bánásmódot, amely­ben a magyar kormány részesíti a hadirokkan­takat,, hadiözvegyeket, hadiárvákat s a hadi­kölcsöntulajdonosokat, ugyanakkor az erdélyi nagybirtokosok ügyében előáll a magyar kor­mány egyik közege, az ügyész és a kádi elé ál­lítja^ azt a szerzőt, aki becsülettel leírja azt a kétféle bánásmódot, amit itt ezen a téren ta­pasztalunk. Mármost tovább megy a cikk és azt mondja, hogy (olvassa): «A miniszterelnök úr erre rámondhatja, hogy demagógia, mint ahogy rá is mondja, és lapjaiban meg is Íratja, hogy a hadikölcsönkötvények valorizálására felvett összegekkel börzespekulációt űznek. Azonkívül ünnepelteti magát restbankette­ken». Mindezek olyan dolgok, amelyeken mo­solyognának, bárhol a viM'gon jelenne meg az ilyen cikk. Ennél sokkal erélyesebb, sokkal éle­sebb cikkeket lehet olvasni, akár a szovjet­lapokban, vagy a fasiszta-lapokban is a kor­6

Next

/
Thumbnails
Contents