Képviselőházi napló, 1927. XXXI. kötet • 1930. október 20. - 1930. november 21.

Ülésnapok - 1927-425

26 Az országgyűlés képviselőházának Elnök: Másnak szólásjoga nincs, a vitát be­zárom és a tanácskozásit befejezettnek nyilvá­nítom. Következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatik-e az ismer­tetett mentelmi ügyben a mentelmi 'bizottság előterjesztett javaslatát elfogadni, igen, vagy nem? (Igen! Nem!) Kérem azokat a képviselő urakat, akik elfogadják a javaslatot, amely szerint felfüggesztendő Farkas István képvi­selő úr mentelmi joga, szíveskedjenek felállni! (Megtörténik.) Többség. A Ház tehát a javasla­tot elfogadta és Farkas István képviselő úr mentelmi joga az ismertetett ügyből kifolyólag felfüggesztetett. Következik ugyancsak Farkas István kép­viselő úrnak egy másik memtelmi ügye. Az előadó urat illeti a szó. Kálmán Jenő előadó: Tisztelt Képviselőház! A budapesti kir. főügyészség 2883/1930. f. ü. szám alatt Farkas István országgyűlési kép­viselő mentelmi jogának felfüggesztését kérte, mert a budapesti kir. büntető törvényszék B. XXXV. 3219/1/1930. számú megkeresése szerint ellene a bíróság, mint felelős szerkesztő ellen büntető eljárást indított, a «Népszava» politikai napilap 1930. évi január hó 31-én megjelent szá­mában «Beszámoló és — önelítélés» felirat alatt közzétett cikkek tartalma, de különösen azok­nak következő kitétele miatt: «Mert éppen ellenkezően ez volt a miniszter­elnöki beszámolónak legviharosabb kilengése, legjobban megfigyelt és leginkább fölérzett f'ő-to szempontja: a magyar nép adójából kár­talanított nagybirtokosok ügye. A miniszterel­nök magyarázgathatott, szépítgethetett, tompít­hatott és elkenhetett az ügy körül minden kiüt­köző részletet, mégis változatlanul megmaradt az, hogy az egész hágai ügyön sokat, nagyon sokat veszít a magyar nép és nagyon tekinté­lyes zsákmányihoz jut néhány Magyarországra optait volt erdélyi nagybirtokos. A szépí'tgeté­seken és az elmagyarázgatások heves kísérle­tein kívül semmi új nem volt tehát a beszámo­lóban. Minden úgy van, ahogy a korábbi nyilat­kozatokból, jelentésekből és külföldi ujságinfor­mációkból megismerhettük. Oka senkinek sincs tehát arra, hogy kritikáját megváltoztassa, föl­fogását revízió alá vegye s hogy jogos fölhábo­rodását elesitítsa, mert úgy van, úgy maradt minden, amint volt: a magyar nép fizet, az op­táns urak pedig kapnak. Mondhatnak hát akár­mit, szépíthetnek, tussolhatnak, magyarázkod­hatnak bár az erőkifejtés legnagyobb szenvedé­lyével is: a helyzet az, hogy a pénzükhöz jutó nagybirtokosokkal szemben itt állnak a rok­kantak, az árvák, az özvegyek s itt várnak és sóihajtoznak a hadipapírok áldozatai; egytől­egyig mind olyanok, akiknek nagy veszteségei és igazi áldozatai után még azokat az adófillé­reket sem fogják elengedni, amelyeket az er­délyi urak híres A-kasszája igényel ki zsebük­ből. Igenis a helyzet ez. A miniszterelnök erre rámondhatja, hogy demagógia, aminthogy rá is mondja és a lapjaival megírathatja, aminthogy meg is íratja, hogy a hadikölcsönkötvények va­lorizációjának fölvetői börzespekulációt űznek és ezenkívül ünnepeltetheti magát parlamenti többségével, rendezhet «Fest-banketteket» a numerus clausus népével, kobozttathat újságo­kat, betilthat minden kritikai pisszenést; semmi sem mossa el, hogy az országos érdekek nagy csatavesztése fölé csak egy győzelmi lobogót tűzött ki, a nagybirtokosok kártalanító kasz­száját.» E cikk egész szövege, de különösen a ,f entidé­zett részekben foglalt tényállások és kifejezések úgy tartalmilag, mint egyetemes hatásuk­4,25. ülése 1930 október 27-én, hétfőn, ban a tárgyilagos bírálaton túlmennek, célza­tuknak megfelelően a szenvedélyek felkelté­sére és a gyűlölet kiváltására alkalmasak s ezért a Btk. 172. ^-ának 2. bekezdésébe ütköző és az 1912 : LXIII. te. 19. §-a szerint minősülő osztály elleni izgatás bűntettének jelenségeit tüntetik fel. A cikk névtelenül jelent meg, annak szerző­jét az illetékes szerkesztőség erre felhatalmazott tagja a nyomozó ható s ág. el járó közege közvet­len felhívására sem nevezte meg, így a sajtójogi felelősség Farkas István országgyűlési képvi­selő, felelős szerkesztőt terheli, a St. 35. §-a ér­telmében. A bizottság megállapította, hogy a megke­resés illetékes hatóságtól érkezett, az összefügg gés nevezett képviselő személye és a vonatkozó bűncselekmény között nem kétséges, zaklatás esete nem forog fenn, javasolja a t. Képviselő­háznak, hogy Farkas István országgyűlési kén­viselő mentelmi jogát ezen ügyben függessze fel. Elnök: Szólásra következik? Fitz Arthur jegyző: Malasits Géza! Malasits Géza: T. Képviselőház! Maga az a körülmény, hogy a t. Ház ezen a mai ülésen, talán egy-két esetet kivéve, Farkas István kép­viselőtársunk dolgait tárgyalja és Népszava­sajtópöröket tárgyal, bizonyítja legjobban azt, hogy ezekben az esetekben politikai üldözés és politikai zaklatás forog fenn. Már pedig ha politikai üldözés és zaklatás esete forog fenn, akkor azt hiszem, nincs egyetlen kultúrállam­nak sem olyan képviselőháza, amely ilyen eset­ben a képviselőt kiadná. Ennek a Háznak azon­ban, amelynek képviselői túlnyomó többségük­ben a kormány jóakaratú támogatásának, a közigazgatásnak, a pénznek és a szuronynak köszönhetik, hogy itt a Házban helyet foglal­hatnak ... Elnök: Képviselő úr, ne méltóztassék sértő kifejezéseket használni a szembenálló pártra nézve! (Kabók Lajos: Megtörtént!) Malasits Géza: Tisztelettel meghajlom az elnöki figyelmeztetés előtt, de való tényeket állítok. t A csendőrségnek, a közigazgatásnak és a pénznek köszönheti igen sok képviselő, hogy itt a Házban helyet foglal. Elnök: A képviselő úr megismételte sértő kifejezéseit, ezért rendreutasítom. Malasits Géza: T. Képviselőház! Ilyen kö­rülmények között nem csodálkozom, hogy az urakból kiveszett az az érzék, amely minden Házban kell, hogy meglegyen a politikai üldö­zettekkel és a politikai zaklatottakkal szem­ben. En tehát hiába apellálok arra, hogy az urak már csak ebből a szempontból se adják ki Farkas István t. képviselőtársamat, tudom, hogy erről hiába beszélek. A másik szempont, amelyet figyelmébe akarok ajánlani a t. Háznak, a következő: le­hetetlen tovább fenntartani Magyarországon a sajtószabadságot, ha fennmarad az a gyakor­lat, amely a bíróságon kifejlődött a sajtóval szemben. (Zaj jobb felől) Ernst Leser, egy német író, könyvet írt «Az 1902-esek» címmel. A világ minden kultúrállamában szabadon terjeszthetik ezt a könyvet s mindenki olvas­hatja, a prűd Amerikában csakúgy, mint a fasiszta Olaszországban, az erkölcsiekben megle­hetősen kényes Angolországban csakúgy, mint Oroszországban, vagyis kivétel nélkül min­denütt. Csak Magyarországon — méltóztassék jól megérteni: csak Magyarországon! — történt meg az, hogy a könyvet cenzúrázták és a bíró­ság lefoglalta s terjesztését lehetetlenné tette. Amit tehát a világon bárhol szabadon lehet ter­jeszteni, az Magyarországon tilos, holott ebben

Next

/
Thumbnails
Contents