Képviselőházi napló, 1927. XXIX. kötet • 1930. június 3. - 1930. június 25.
Ülésnapok - 1927-404
172 Az országgyűlés képviselőházának i, érdekét szószékről prédikálta. Egyszer azonban furcsa szelek indultak meg körülötte. A nagy melldöngetés, a mély mellhangok túlságosan megszokottá váltak és a villamosalkalmazottak kezdték kissé a körmeit is nézni. A jó hosszú körmeit. A kisunja körmét. A szociáldemokrata villamosalkalmazottak r kezdték észrevenni, hogy a kisujja körme túlhosszú. Es egy kicsit rákoppant ottak erre a túlhosszú körömre. A koppintás fájt. Arany János «éji bogara» nagyot koppant, azután elhallgatott. V. J. a koppintás után még hangosabb lett, bömbölt, maint egy megsebzett oroszlán, pedig nem is a 'szívére, csak a hosszú körmére koppantottak. A krokodilkönnyekkel záporozott oroszlánbőgés sokáig félrevezetett néhány embert. De mivel V. J. körmeiről, számszerű adatok kerültek a nyilvánosság «lé, az oroszlánbőgés^ lassan, lassan egy nagvfülü állat «iá»liásává kezdett fajulni. A rettenthetetlen és bősz oroszláwbőrből lassan-lassan a keresztet hátán viselő állatka kezdett kibújni és nevetségessé válni. Az V. J. monogramm így elvesztette azt a varázst, amelyet tagadhatatlan ügyességgel és raffinériával tíz éven át sikerült maga köré teremteni. Es im ia bősz, a rettenthetetlen V. J. monogramm alatt a keresztényszociális «Magyar Villamos» június 30-iki számában a következő szerkesztői üzenet jelent meg: Az elismerő szavakat naeyon köszönöm. Amennyiben Ön mint a szakszervezeti ügyekben jártas egyén nagyra értékeli a keresztényszocialista villamosszövétség munkláját és ha ez az elismerés őszinte, mint ahogy azt föltételezzük, úgy ez azt jelenti, hogy jó úton haladunk. Mi i^gyan az ellenfeleink részéről már megszoktuk a lekicsinylést és nem is kívánjuk azt, hogv dicsérjenek bennünket. De ha ön ezen túlteszi magát, akkor ne vegye tőlünk rossz néven, de az eljárás olyan szokatlan, hoffv azt kell hinnünk, hogy Ön már nem szociáldemokrata. Még egy lépés és akkor kereszténvszocialista lesz... V. J. amint hallottuk, ezt a lépést már meg is tette ós az az ember, aki több mint tíz éven át ádtáz ellenségnek mutatkozott, aki több éven át oszttálvharcot, marxi igazságokat hirdetett, aki vallotta, hirdette és tanította, hogy ezt a világot a marxi elvek alapján kell átalakítani, befutott abba a tárborba, ahol mindennek pont az ellenkezőjét hirdetik. Piszkolták egymást eerv évtizeden át és most egymás keblére borultak. Mindez egy kopnintásért... Ok már megbocsátottak egymiásnak. Mindketten azt hiszik ugyanis, hogy hasznot húzhatnak egymás'ból. Az egyik azt hiszi, hogy ilyen módon kunkormányát újra fennen lobogtathatja a «tömegek» előtt. A másik azt hiszi, hogy az áruló, a renegát majd titkokat fog neki elárulni. Áldásunkat adiuk erre a frigyre, amelvnél erkölcstelenebbet keveset kötöttek. Örülünk annak, hogy V. J. révüartra talált. Örülünk annak, hos-v még emlékét is önmaga temette el. Es örülünk, hogy befogadták maguk közé, mert bízunk abban, hogy lesz ő olyan jó kereszényszociális, mint amilyen megbízható szociáldemokrata volt. Bízunk abban, „hogy „nekik is lesz annvi f hasznuk az ő elvhűségéből és hosszú körméből, mint amenynyi nekünk volt. Egyáltalán részünkről a népünnepély.» Ezek a kitételek és kifejezések az 1914. évi XLI. te. 1. f-ába ütköző, annak 3. § 1. pontja szerint minősülő sajtó útján elkövetett rágalmazás vétségének és az 1914. évi XLI. te. 2. §-ába ütköző, a 4. § 2. bekezdése szerint büntetendő, sajtó útján elkövetett becsületsértés 4, ülése 19S0 június 6-án, pénteken. vétségének tényálladéki elemeit látszanak megállapítani. A cikk névtelenül jelent meff. annak szerzőjét a szerkesztőség a nyomozó hatóslág közvetlen felhívására sem nevezte meg, így r a sajtójogi felelősség Esztergályos János országgyűlési képviselő, felelős szerkesztőt terheli a St. 3.5. §-a értelmében. A bizottság megállapította, hogy a megkeresés illetékes hatóságtól érkezett, az összefüggés nevezett képviselő személye és a cselekmény között nem kétséges ugvan. de zaklatás esete forog fenn, iavasolja a t. Képviselőháznak, hogy Esztergályos János országgyűlési kénviselő mentelmi iogát ezen ügyben ne függessze fel. (Helyeslés.) Elnök: Kíván még valaki szólni? Ha senki sem kíván szólni, a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e a mentelmi bizottság javaslatát elfogadni, igen^ vagy nem? (Igen!) A Ház a mentelmi bizottság javaslatát, elfogadta és ez^ ügyből kifolyólag Esztergályos János országgyűlési képviselő mentelmi jogát nem függeszti fel. Következik a mentelmi bizottság jelentése sajtó útján elkövetett rágalmazás vétségével gyanúsított Farkas István országgyűlési képviselő mentelmi ügyében. (írom. 914.) Az előadó urat illeti a szó % Kálmán Jenő előadó: T. Kénviselőház! A budapesti kir. főügyészség 651/1930. f. ü. szám alatt Farkas István országgyűlési képviselő mentelmi jogának- felfüggesztését kérte, mert a budanesti kir. büntető törvényszék B. XXXV. 352/1/1930. szám alatt" nevezett országgyűlési kénviselő ellen felhatalmazásra üldözendő rágalmazás vétsége miatt eljárást indított azért, mert a Budanesten megjelenő «Népszava» című időszaki lap 1929.^ évi szeptember hó 22. naroján megjelent számában «A mindent megelőző — matrac» felírás alatt megielent cikk azt tartalmazza, hogy a m kir. honvédelmi minisztériumban elhatározták, hogy megrendelnek 35000 darab lószőrmatracot a közszállítási szabályzat megkerülésével. /Ki tudja, milyen okok hatnak közre a közszállítási szabálvzat megkerülésénél'?» kérdezi s az illetékes nyilatkozatra küelenti, frogy ezt senki sem köteles elhinni. Maid kérdi, hogy a nyíregyházai laktanya építési munkálatainál és az úi katonagombok szállításánál is megtartották-e a közszállítási szabályzat rendelkezéseit. Ezek az állítások az 1914 : XLI. te. 1. §-ába ütköző. 3. § 2. bekezdés 1. és 2. pontja szerint minősülő, a 9. § 6. nontia értelmében felhatalmazásra üldözendő rágalmazás vétségének tényálladéki elemeit látszanak megvalósítani. A cikk* névtelenül jelent meg, annak szerzőjét a lap szerkesztősége a nyomozó hatóság közvetlen felhívására sem nevezte meg-, így a saitóiogi felelősség nevezett kéü viselőt, mint felelős szerkesztőt térbeli a St. 35. §-a szerint, A bizottság megállapította, hogy a megkeresés illetékes hatóságtól érkezett, az összefüggés nevezett képviselő személye és a cselekmény között nem kétséges ugyan, de mert zaklatás esete forog fenn, javasolja a t. Kénviselőháznak, hogy Farkas István országgyűlési képviselő mentelmi jogát ezen ügyben ne függessze fel. (Helyeslés.) Elnök: Kíván valaki szólni? (Nem!) Senki nem kíván szólni, a. tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e ebben az ügyben a mentelmi bizottság, javaslatát elfogadni, igen vagy nem? (Igen!) A Ház a mentelmi bizottság javasla-