Képviselőházi napló, 1927. XXVIII. kötet • 1930. május 13. - 1930. május 28.

Ülésnapok - 1927-398

Az országgyűlés képviselőházának 8\ Ha Anglia a kontinensre néz, akkor túl­nyomó részben Szovjetororszország bolseviko­imperialisztikus törekvései foglalkoztatják. Ma Oroszországot nem kötik már a régi entente emlékek, Oroszország számára elmultak a régi ancienne regime diplomáciai úzusai és Anglia riadtan figyeli, hogy egykori szövetségese vad agitációval robbantja az angol világhatalmat minden eresztékében, ahol útját állja az orosz terjeszkedésnek, akár Indiában, akár a Föld­közi-tengeren. Franciaország ma szintén egé­szen más szemmel nézi Németországot, mint a háború előtt. Balkáni kérdés sincs mint volt a háború előtt. Nincs olyan balkáni probléma, amely minden pillanatban tüzes csóvával fenye­getné Európa békéjét; a Bosporus beteg embere helyén, akivel a háború előtti, sőt a háború alattt európai diplomácia^ teljesen leszámolt, egy érdekes lább adózót látunk, új török biro­dalmat, amelynek jövője és szava lesz a keleti politikában. Bizony a régi Európa teljesen meg­változott körülöttünk. A régi Európa helyett új Európa áll előt­tünk,' amelynek teljesen más a gondolkozása, mások az aspirációig és más az egész szemlélete, mint a régi Európáé volt. Ha a XIX. század nagy államszabdalói, Napoleon, Metternich, vagy Bismarck ma életre kelnének, egyáltalá­ban nem ismernének rá erre az ideológiájában és céljában egyaránt megváltozott Európára. A régi rendnek, a régi adottságoknak csak ref­lexeivel találkozunk és ha vannak ma is ellen­tétek az egyes hatalmak között, ha vannak ma is elmúlhatatlan, örökké vérző nemzeti aspirá­ciók, ezeknek nincs megváltozitathatlan karak­terük. Tudomásul kell tehát vennünk, hogy a háború vér- és vasfürdőjéből egy egészen új Európa bontakozott ki. A délelőtt folyamán előttem szólott Wolff Károly t. képviselőtársam velem együtt és mindnyájan, akik a háború előtti nemzedékhez tartozunk, meglehetősen szkeptikusan nézzük ezt az új Európát, pedig ez az új Európa van, léte­zik, követelőzik és döngeti a mi kapuinkat is. Ezt az Európát, amely most van keletkezőben és (kibontakozóban nem az ideológusok és jogászok létesítették, ez nem dőre utópia, mint ahogyan Beck igen t. képviselőtársam jellemezte, ennek az új Eurónának kialakulását és kifejlődését a gazdasági kényszerek parancsolják és a fejlő­désnek az a kérlelhetetlen logikája, amely az em­beriség eredendő kapzsisága, mohósága, gyűlö­lete és bárgyusága ellenére is dolgozik az em­beriség nagyobb üdvéért és nagyobb boldogsá­gáért. En is azon az állásponton vagyok, amin a t. előttem szólott Wolff Károly képviselőtár­sam és többre becsülöm az erkölcsi fölényt, mint a kultúrfölényt. TTgy érzem, hogy minde­nekfelett van egy metafizikai erő, a világtör­ténelemnek igazi logikája, amely véres utakon, krisztusi megpróbáltatásokon, tévelygéseken ke­resztül mégis viszi az emberiséget előre az egyetlen cél: a nagyobb tömegek nagyobb bol­dogsága felé. El nem vitatható, hogy az utóbbi hat évben a béke gondolata, a nemzetközi koope­ráció gondolata és a Népszövetség gondolata ha­talmas tért hódított Nyugat-Európában. Meg­engedem, hogy különösen nekünk, mafrvarok­nak lehetnek kiábrándító kifogásaink a Népszö­vetség ellen, de tény. hogy ha a Népszövetsé­get nem csinálták volna meg, vagy ha a^Nép­szövetség megszűnnék, az európai civilizáció s az európai kultúrtársadalom úgy érezné, hogy a világ egy nagv erkölcsi tőikével, egy nagy er­kölcsi erővel volna szegényebb. Hiszen ha néz­zük azokat az államokat, amelyek velünk szem­benállottak a háborúban, — tehát az entente-ra, . ülése 1930 május 26-án, hétfőn. 339 a győztes, diadalmámoros államokra igondolok — igen halaványan, de mégis meg kell látnunk, hogy a győzelmi, mámort, a bosszúszomjat, a kapzsiságot, a rablás vágyát, amely a háború­ból öröklődött át a békekötések idejére, sőt még azon túl több évre, mégis csak, mintha kezdené felváltani az igazi béke és az igazi engesztelő­dés utáni sóvárgás. Nagy és markáns külpolitikai személyisé­gek, világhatalmak vezető államférfiai, mint például Poincaré, aki évekig a csökönyösségét összetévesztette a jellemszilárdsággal és a ko­nokságot a következetességgel, hogyan válto­zott a miliő hatása alatt, hogyan változtatta meg eddigi engesztelhetetlen felfogását. De a anai francia iminiszterelnök, Tardieu, aki a háborús politikának, a békeszerződések feltét­len fenntartásának egyik éltető szelleme volt, aki hét évvel ezelőtt lapot alapított Párizsban egyedül a versaillesi béke fenntartiátsára; ő is megváltozott a miliő és az európai közhangulat hatása alatt. T. Képviselőház! Sokkal jobban kiütközik ez, ha a francia gazdasági életet nézzük : a fran­cia nagyipart és a francia nagytőkét; mind ke­resi a közeledést és a kooperációt* nyíltan, egye­nesen, döngő léptekkel megy a német nagyipar és a német nagytőke felé, amellyel együtt kíván dolgozni, lojálisán és igazam, megosztani a fo­gyasztópiacokat és kooperatív, kontingentációs alapon az áruk termelését és kicserélését meg­indítani Németország és Franciaország között. Kettős igyekezet látszik ma Európában. Az egyik a háború abszurddá tétele, és pedig ké­miai háborúk útján és a légiháború útján, ame­lyek nemcsak a frontok számára jelentenek ousztítást és pusztulást, hanem még inkább a Hinterlandokra. Ugyanakkor egy másik esz­közzel is dolgoznak: a békegarainciáiknak és a békepalktumoknak szövevényével, hogy a háho­rút — .mint ők mondják — egyszersmindenkorra lehetetlenné tegyék. De ki ne venné észre, hogy eltűntek a nagy nemzeti szövetségek, ikoalíciók? Minden nagy háború után nemzeti koalíciók alakultak. A napóleoni háborúk után a Szentszövetség, az­után jött a Hármasszövetség, azután az entente. Ma a. háború során született szövetségek, rendre felbomlottak. Anglia és Amerika mereven vonja ki magát minden koalíciós gondolat alól és mindegyik inkább a Népszövetség univerzális gondolatát istápolja. Van Európában egy nem­zetcsoportosulás, amely a régi szövetségekre emlékeztet. Ez a kisentente. de ezt sem kon­struktív gondolat, pozitív célkitűzés tartja ösz­sze, hanem egy negatívum: meggátolni Magyar­ország erőrekapását, meggátolni azt, hogy Tria­nonon sérelem essék. A negatívum azonban sohasem lehet igazán Összetartó erő. A kis­entente három állama ebben a vonatkozásban rám azt a benyomást teszi, mint három egy­másnak támaszkodott kártyalap: ha megmozdul valami alatta, az elég arra, hogy ez az egész kártvavár összedőljön. A kisentente pszichológiai lényegében, mint államok szövetsége egy másik sokkal jelenték­telenebb, lefegyverzettt és tehetetlen állammal szemben önmagában is súlyos abszurditás, amely lehetetlen, hogy meg ne torolja magát. De képtelenség a kisentente gazdasági vonat­kozásban is, mint gazdasági koncepció is non­szensz, amint ezt iái romániai és jugoszláviai gazdasági viszonyok mutatják. A kisentente tehát mint szövetség anakronizmus 1 , mint gaz­dasági koncepció pedig merőben tarthatatlan. Egy negatívum, egy agyrém tartja ö«sze: a Magyarországgal szemben való bizalmatlanság.

Next

/
Thumbnails
Contents