Képviselőházi napló, 1927. XXV. kötet • 1930. február 11. - 1930. március 12.

Ülésnapok - 1927-364

Az országgyűlés képviselőházának 364. ülése 1930 március 7-én, pénteken. 39? élet egy nagy temetővé vált, ahol mindennap egy-egy jogot, egy-egy reményt és egy egész jö­vendőt zártunk a sírba. A nemzeti erő, a közszel­lem, az alkotó eszmék mind megbénultak vagy kivesztek». Ezt mondotta Gyulai Pál a szatmári r 'béke­kötés utáni idők magyar közéletéről. (Jánossy Gábor: Kazinczy fölött tartott emlékibeszedé­ben!) Ügy van. Grünwald Béla továbbmegy és megállapítja, hogy mi volt az oka ennek a bor­zalmas süllyedésnek. (Petrovácz Gyula: Az ér­dekképviselők ! — Derültség a jobboldalon.) Tes­sék csak figyelni, tessék csak bevárni a monda­tom végét, ne tessék abba iá hibába esni, hogy a mondatom közepén megakaszt. Grünwald Béla azt mondja, amikor keresi az okokat... (Zaj a balközépen.) A név ne tévessze meg az urakat, mert nem egy destruktív zsidóról van szó, ha­nem egy jóravaló keresztény történetíróról és közjogi íróról. (Jánossy Gábor: Zólyom megye alispánja volt!) Sokan ezt sem tudják. Egyszer, amikor már erre hivatkoztam, a Háznak egy igen kiváló tagja, aki ezidőszerint a piros bársonyszékben ül, azt mondta: «Ugyan kérem, hagyjanak engem békében ezzel a Grün­stem zsidóval.» (Kabók Lajos: Igen, Gömbös Gyula!) Elnök: Kérem, ne méltóztassék felekezeti vitát folytatni, a 18. §-ról van szó. (Derültség. — Usetty Béla: Ez tetszik neki, mert Ő római katholikus!) Csendet kérek! Propper (Sándor: Nekem tulajdonképpen szabad volna, mert én a felekezeti szempontok­tól igen messze, imagasan állok, engem az ilyesmi nem feszélyez. (Zaj.) Elnök: Méltóztassék csak a 18. §-nál ma­radni. : Propper Sándor: Grünwald Béla tehát azt mondotta... (Petrovácz Gyula: Nem a szaná­tóriumos?) Elnök: Csendet kérek! Propper Sándor: Grünwald Béla ugyancsak a szatmári békekötés utáni időkről azt mondja (olvassa): «A nemzeti élet példátlan gyöngesé­gének és süllyedésének egyik oka az, hogy a nemzet organizmusa csonka volt, hiányzott belőle egy tag, mely az európai nemzetek emelkedésének, hatalmának és kultúrájának főtényezője, a magasabb gazdasági és szel­lemi .munka orgánuma: a város és a városi népesség.» Azt mondja továbbá:.«A város nem­csak gazdasági fejlettség eredménye, hanem az emberi kultúra magasabb fejlődésének feltétele. A történelem bizonyítja, hogy tulajdonképpen nincs is más kultúra, mint a városi kultúra.» Azt .mondja Grünwald Béla, hogy a paraszt kunyhója nem sugározza ki magából a kultú­rát, és az arisztokrácia legfeljebb fogyasztója a kultúrának, de sohasem termelője. (Strausz István: No! No! Hát Széchenyi! — Bogya Já­nos: Széchenyi és Eötvös példája mást mutat!) Marad tehát a városi polgárság, a városi mun­kásság, az ipar és a kereskedelem; Grünwald ezt nyiltan megmondja, ez a kormányzat pedig két kézre fogja a cséphadarót akkor, amikor a magyar kultúrának ezt az egyetlen megmaradt forrását szétrombolni igyekszik. Az ebben a törvényhozói elgondolásban és abban 'a tör­vénysorozatban megnyilvánuló szellem, amely törvénysorozatot már is meghoztunk, nem egyéb, mint a magyar kultúra forrásának, a városnak szisztematikus pusztítása, s ez a szel­lem bennefoglaltatik ebben a javaslatban is. Grünwald Béla rámutat arra, hogy Olasz­ország, Spanyolország, Franciaország és Né­metország a maguk különleges magasabb fokú kultúráját annak köszönhetik, hogy már évszá­zadok óta a város fejlesztésére fordítottak igen magy gondot és igen nagy erőt. Bámutat arra, hogy ahol nincs város, nincs városi kultúra, nincs városi polgárság, nincs ipar és kereske­delem, (Petrovácz Gyula: Nincs érdekképvise­let!) ott hiányoznak a kultúra előfeltételei. Nekünk Magyarországnak, sajnos, a tria­noni békediktátum után nagyon kevés városunk, a kultúrának nagyon kevés forrása maradt. Mondhatnám, ezidőszerint Budapesten kívül ta­lán két-három centruma lehetséges a kultúrá­nak, két-három nagyobb vonalú városunk van. (Petrovácz Gyula: Mondja hozzá: mea culpa.) Budapest természetesen a kultúrának főforrása, és ha a budapesti polgárságot, munkásságot, ipart és kereskedelmet, a budapesti tudományt mind béklyóba szorítjuk, akkor Magyarország számára a kulturális fejlődés úgyszólván lehe­tetlenné van téve. Ezzel, az önkormányzattal, ez­zel a javaslattal, ennek a javaslatnak ezzel a 18. §-ával megbénítjuk a főváros önkormányzatát és lehetetlenné tesszük számára annak az igen fontos, nagy nemzeti és kulturális szerepnek be­töltését annak az igen fontos, nagy nemzeti és kulturális szerepnek betöltését, amelyre Buda­pest egyébként hivatott. Lesz majd Budapestnek ennek alapján is önkormányzata kétségtelenül, mert hiszen egy foszlány megmarad belőle, de ez nem lesz az a független magyar testület, nem lesz az az önkormányzati erő, amely Budapestet idáig tudta fejleszteni és amely tovább tudná fejleszteni, iha meg tudna maradni, ha a kor­mány engedné működni, f ha nem gáncsolná el, nem kötné meg a kezét és a lábát. T. Képviselőház! Arra, hogy ez az érdekkép­viselet mit jelent, Petrovácz Gyula igen t. kép­viselőtársam mutatott rá igen klasszikusan. Itt nincs más, mint pártpolitikai szempont. Itt po­litikai álláspontok ütköznek össze. Például a választás módszerénél az egyik álláspont a kor­mánypárt álláspontja, hogy tudniillik az érdek­képviseletek maguk válasszák meg delegátusai­kat, s ezzel szemben áll a kereszténypártnak az az álláspontja, hogy az érdekképviseletek osak jelöljék a tagokat és majd a közgyűlés fogja azokat megválasztani. Eltekintve a gondolat torz voltától, maga Petrovácz Gyula t. képviselő­társam nyilt szavakban is megállapította^ hogy miről van szó. Ö azt mondja, hogyha az érdek­képviseletek választanák, azok lehiggadt öreg urakat fognak beküldeni, akik már nem kombat­tánsok, nem harcosok, akik pártpolitikai szol­gálatokat nem tehetnek, akik öregek, kényelme­sek, (Petrovácz Gyula: Akik nem munkaképe­sek! — Jánossy Gábor: De tapasztalatokban gazdagok, bölcsek! Az öregség bolcseséggel jár! — Petrovácz Gyula: Nem mindig! — Jánossy Gábor: Többnyire! — Zaj.) akik legföljebb ér­dekképviseleti szempontokból és szakszempont­ból tudnak a kérdésekhez hozzászólni, de hogy politikai téren szolgálatába álljanak a reakció­nak, (Petrovácz Gyula: A haladásnak!) amely­nek Petrovácz Gyula képviselőtársam valószí­nűleg igen hosszú életet szán — arra nem alkal­masok. A reakció sohasem haladás, t. képviselő­társam, hanem az mindig visszafelé haladás, visszafejlődés. Elnök: A képviselő úr beszédideje lejárt. (Petrovácz Gyula: önök a legvörösebb reakciót képviselik!) Kérem, szíveskedjék tehát beszédét befejezni! Propper Sándor: Tisztelettel kérek tíz perc­nyi meghosszabbítást! Elnök: A képviselő úr beszédidejének tíz percnyi meghosszabbítását kéri. Méltóztatnak ehhez hozzájárulni? (Igen! Nem!) Kérem azo-

Next

/
Thumbnails
Contents