Képviselőházi napló, 1927. XXII. kötet • 1929. június 07. - 1929. június 28.

Ülésnapok - 1927-308

114 'Az országgyűlés képviselőházának 308. ülése 1929 június 10-én, hétfőn. olyan szilárd építmény, amely a nyomor tala­ján megállhatna és — hiába — el fog jönni az az idő, amikor éppen a gazdasági nyomorúság­nál fogva az egyetemekre már nem fognak odakívárikozni az arra méltó, tehetséges és ki­váló ifjak, mert nem. tudnak boldogulni, mert látják, hogy az életben elhelyezkedni nem tud­nak. Nyilvánvaló tehát az, hogy ez a sok, ez a gazdlag és ragyogó programm csak keret lesz, amelyet majd élettel kitölteni nem lehet. Szoktak több-kevesebb — hogy úgy mond­jam — malíciával beszélni arról, hogy a minisz­ter úr hogyan szaporította az egyetemeket és így bizonyos tudományos túlterhelést idézett elő. Már humorosan beszélnek arról, hogy a ti­hanyi halbiologiai intézet, a csiboir-telep... (Fábián Béla: Nem, csiborpatkoló! — Derült­ség. — Farkasfalvi Farkas Géza: Viccet lehet csinálni a legszebb dologból is!) Én minden­esetre meggondolni valónak tartom, a miniszter úr szempontjából, hogy ezen a téren most már nem lehet tovább menni, mert a közfelfogás­nak, egy keserű, sanyarú közvéleménynek el­lenérzésével találkozik (Gr.^ Klebelsberg Kunó vallás- és közoktatásügyi miniszter: Nem talál­kozik! Nem ismeriib a közvéleményt!) — de igen kérem — és abban van valami igazság, hogy amikor azt látják, hogy elhagyott gyer­mekek ezrei és ezrei vannak, amikor a tuber­kulózis és más betegségek pusztítják az ifjú generációt, amikor a családban benn nem tud­ják még az anyagi élet legelemibb feltételeivel sem megerősíteni a gyermeket, akikor úgy fest ez a dolog, mint amikor ragyogó, gyönyörű öl­tözetet aggatunk rá egy egészen sovány és cse­nevész testre. Ez a baja az egésznek. Mondom, én belső ellenmondásba kerülök akkor, amikor hangot adok ezeknek, (Farkas­falvi Farkas Géza: Csodálom is a képiviselő úr részéről!) mert hiszen én lelkileg örvendek an­nak, ha a magyar kultúra fejlődése minél ma­gasafob^ színvonalú és minél több tudományos intézményünk van, de a mai helyzetet nem ta­lálom erre alkalmasnak, hogy olyan tempóban csinálják, mint ahogy a miniszter úr csinálja. Ez nem az a racionalizálás, amelyről méltózta­tik beszélni. (Farkasfalvi Farkas Géza: Mesz­sze előre néz a miniszter úr, az van csak benne!) Talán a mai nemzedékre, a mai életre is kellene nézni. Még jönnek kultuszminiszterek, akiknek az lesz a hivatásuk, hogy a messze jövőnek nagy kulturális építményeit tető alá hozzák, de egyszerre mindent nem lehet. Hiszen mindaz, amit mondok voltaképpen dicséretére szolgál a miniszter úrnak, csakhogy nem lehet a miniszter úrnak magát az általános gazdasági helyzet kötelező szemlélete alól kivonni. Ha már itt vagyok, beszélek arról, hogy például én magam megnéztem a debreceni klini­kát. Mondhatom, hogy annál ragyogóbb, gyö­nyörűbb klinika-telepet elképzelni sem tudok; a modern higiéné és a modern technika minden igényével fel van szerelve. Majdnem azt mond­hatnám, hogy egy klinikai lovagvár, ahol még a földalatti utak is nagyszerűen ki vannak építve az egész telep alatt, . közvetlenül lehet érintkezni az egyes klinikai épületcsoportok kö­zött, a betegeket is úgy szállítják az egyik hely­ről a másikra, hogy arról senki tudomást nem vehet. Higiénikus, szép, gyönyörű és a tudo­mánykutatásnak és a kísérletezésnek, a tudo­mány fejlődésének nagyszerű műhelye. Azt lá­tom azonban, hogy a legnagyobb kultúrnemze­tek ezen a téren hátrább vannak, mint mi, de azért mégis csak kultúrnemzetek, mert nekik vannak egyéb nemzetgazdasági, szociális, egyéb kultúrszociális feladataik is, amelyekről viszont a miniszter úr nem gondos­kodik. Ebben az esetben azt mondom, hogy «harmóniát a különféleségekbe». — Ezt már Kossuth Lajos mondotta és én is azt mondom, mert a kultusztárca egész területét végignézve azt látom, hogy a miniszter úr egyoldalúlag bi­zonyos oldalak felé elfogultan bőkezű és gon­doskodó, más oldalak felé pedig egészen közöm­bös vagy érzéketlen. Méltóztassék erre nézve az én kritikai meg­jegyzésemet megszívlelni. Már többször említet­tem, miniszter úr, nem itt a Ház nyilvánossága előtt, de beszélgetések alkalmával, hogy például a magyar irodalmi és művészeti kérdések iránt a kultuszkormány nem tanúsítja azt a beható érdeklődést, amelyet pedig az irodalom és a mű­vészet, a kultúrának ez a két ága, megkövetel. En azt látom, hogy voltaképpen hosszú időkön keresztül nem a tudományos irodalom és nem a hivatalos művészet, hanem az irodalom volt az, amely az élet közvetlen megismeréséből, az esz­tétika, közvetlenebb formáiban, szépirodalmi formában képviselte a magyar r gondolatot, a magyar érzést, a magyar fejlődést. Ha azt lá­tom, hogy ez nem talál elég megértésre a mi­niszter úr részéről, akkor ezt már hálátlanság­nak is tartom a nemzeti múlt iránt, amely nem­zeti múltban a nemzeti irodalomnak igen nagy szerepe volt. Ez a nemzeti irodalom, amely Vö­rösmarthy, Petőfi és Arany fényes szellemcsil­lagával van fémjelezve, többet tett a magyar nemzet megismerése és a magyar kultúrstan­dard bemutatása terén a külföld előtt, mint a tudományos művek búvárkodása. Sajnos még a magyar tudományosság ak­kori szintjét tekintve még igen pórázon járó tudós kísérletezések és tudományos munkák voltak azok, gyakran inkább csak kompliká­ciók és semmi egyebek. Csak most kezdődik ta­lán a tudományos fejlődés inkább kialakulni. Mondom az irodalom és a művészet több szol­gálatot tett a magyar kultúrának, mint hogy azt érdemelné, hogy a magyar írók és a magyar irodalom ma lehetetlen helyzetben legyenek. Azt méltóztatnak tudni, hogy a gazdasági élet végigszántott ezen a területen is és a magyar író ma apostola a maga hivatásának^ szegény vándor apostola, szegény vándor legénye, aki élni és boldogulni nem tud, a maga ideáit ki­termeli, de még arra sincs módja, hogy ezt a nagy nyilvánosság elé vihesse. (Rassay Károly: Azért veszik meg a Közigazgatási Bíróság elnö­kének munkáit 10.000 pengőért! Elég szellemes megoldás! Erre nem volt példa a múltban!) Volt egy magyar könyvhét, Amikor végig­néztem a magyar könyvhét elárusító helyeit, elfacsarodott a szívem. Ott láttam a magyar írók legkitűnőbbjeit, ott álltak ők, valósággal, amint a sátoros cigányok és várták, hogy oda­jöjjön a magyar közönség, hogy ^egye meg könyveiket, (Petrovácz Gyula: Hetet sem adtak el!) de nem találtak vevőt a magyar könyvre, mert a kultuszminiszter úr nem tartotta szük­ségesnek és nem tartotta érdemesnek, hogy arra a piedesztálra emelje ezt a mozgalmat, amelyet megérdemel, A magyar író és a magyar szellemi mun­kás egyike azoknak, akiknek minden tisztelet kijár ebben az országban; ha nincs rangja^ és címei, de van neki Istentől adott tehetsége, amely több értéket jelent, .mint minden címmel és ranggal feldíszített más egyéb munkása a magyar közéletnek. Én nem láttam a miniszter .urat például ebből az alkalomból jelentkezni, hogy szózatot* intézett volna a magyar művelt

Next

/
Thumbnails
Contents