Képviselőházi napló, 1927. XVI. kötet • 1928. november 9. - 1928. december 19.

Ülésnapok - 1927-216

Az országgyűlés képviselőházának $16. ülése IÛ2S november 9-én; pénteken. 21 donos.-knak az előnyét képezi, hanem éppen a bérlők : előnyét, (Ugy van! Ugy van! a jobboldalon és a középen ) különösen azért, mert a kormányt bizonyos ígéretek kötötték, (Felkiáltások a szélső­baloldalon : Ez az !) hogy a novemberi házbér alkalmával 85%-ról 95%-ra emeli fel a házbéreket. (Zaj.) Ez bent volt a rendeletben már előre, tehát a kormánynak nemcsak ígérete, hanem tulajdon­képpen márlekötött szava szólt a mellett (Ugy van! jobbfelől.) és arra éppen a háztulajdonosok már biztosan számítoltak, sőt a hitelélet is, számítva rá, kölcsönöket adott, amely kölcsönöknél ezt a házbéremelést is figyelembe vették. (Kabók Lajos : Egyéb ígérete is van a kormánynak, amelyet nem váltott be ! — Zaj és ellenmondások jobbfelől. — Kabók Lajos : Igen a munkásokkal szemben ! Itt tette az Ígéretet a Házban !) A képviselő úr azt mondja, hogy egyéb ígé­retei is vannak a kormánynak- Én nem tudom, milyen ígéretekről beszél, ebben az esetben azon­ban éppen arról van szó, hogy a kormány egy ígéretét beváltotta, (Úgy van ! jobbfelől.) bevál­totta annak ellenére, hogy igen nehéz viszonyok között volt, mert egyrészt egy már kiadott ren­delet kötötte őt a novemberi határidőhöz, amelyre nézve mondom, messzemenő, hitelügyi szempont­ból is számba veendő intézkedések történtek­Lehetővé vált a háztulajdonosoknak nagyobb kára nélkül igen mérsékelt különbséggel, azáltal, hogy ez a házadó-leengedés összeesett a 85%-os ház­bérnek íixirozásával, illetőleg az aranykoronának a pengővel való egyenlővé tételével, ezáltal lehe­tővé vált az, hogy a háziuraknak kára nélkül, a hitel veszélyeztetése nélkül, a lakók teljes kielégí­tésére lehetett ezt a reformot hozni. (Úgy van ! Ugy van! Taps jobbfelől és a középen.) Ezt ebitől a szempontból nem lehet bírálni, ez úgy tartal­milag, mint időpontilag minden tekintetben he­lyes kormányintézkedés volt. (Élénk helyeslés tobbfelöl.) Ami a szociális szempontokat illeti, amelye­ket a t. képviselő urak felhoztak, legyenek meg­győződve, hogy ii mint én a kormánynak ide vonatkozó nézeteit ismerem, azok nagyjából, ha flena is a túlzásokban, amit azonban én nem kritizálok, lényegében megegyeznek azzal, amit a t. képviselő urak itt előadtak. Talán csak a megoldás módozataiban vannak közöttünk különb­ségek, (Ügy van! jobbfelől.) nem a nyomor enyhí­tésére való törekvése kisebb a kormánynak, ha­oem a felelőssége nagyobb abból a szempontból, bogy vájjon milyen mértékben hívja fel ezekre a körülményekre a közfigyelmet (Ügy van ! Ugy van! jobbfelől és a középen.) egy olyan időpont­ban, amidőn még nincsenek meg bizonyosanazok az eszközei, amelyekkel ezek ki is elégíthetők v oluának. (Ügy van! jobbfelől.) Sat. képviselő juráknak elismerem, hogy ez helyesen van így, kdl, hogy az a különbség legyen a modus proce­o^ndiben, hogy a kormánynak előbb kell a fede­zeti eszközöket megszereznie és megállapítania £ 8 csak azután kell felkeltenie a reményeket arra, n °gy bizonyos kívánalmak megfelelőleg ki lesznek e, egítve. (Ügy van! jobbfelől.) Én csak annyit jelenthetek ki, — és azt hi* ^Ç.m. hogy ez a népjóléti miniszter úr nézetével '•'Uesen egyezik — hogy a kormány, amennyire JTL.* 2 államháztartás egyensúlya megengedi, a akasinségen a jövőben is segíteni kíván, (Hall­f' k- Halljuk! a szélsöbaloldalon ) bár nem foga­sp m + e ^ azt a szemrehányást, mintha eddig nem egitett volna, mert a kezeim között levő statisz­tika szerint, háztartási viszonyainkat figyelembe ar»y e ' igen jelentékeny összegek fordíttattak erre, «mennyiheu 65*8 millió pengőnek felel meg az, mennyit az állani különböző címeken erre for­dított. (Jánossy Gábor : Nahát ! — Farkas István : Ha részletezzük, akkor egészen máskép néz ki !) Különösen Várnai t. kép\iselő úr a német példára hivatkozott és az mondotta: lám, Német­ország mit csinál. Én nem követem őt az össze­hasonlításban, c^ak arra utalok, hogy Német­országban a házadó nem állami adó, hogy Német­országban 140 százalékig engedték meg a ház­bérek valorizálását és hogy e magas valorizálás után emelték fel azután az adókat, vagyis lénye­gileg ez azt jelenti, hogy a házbérlőkkel fizettet­tették meg tekintélyes részben a házépítési akció költségeit. Én nem megyek bele ennek részletes bírála­lába, mert hiszen ha Várnai képviselő úr pár­tolja is ezt a mintát, (Zaj a szélsőbuloldalon. — Elnök csenget.) ne felejtse el, hogy ez ott nem egységesen szabályozott kérdés, hanem államon­ként és városonként különböző kulcs szerint kive­tett adó, (Ügy van! jobbfelől.) amely talán leg­élesebb Poroszországban, azonban nem egységesen van megállapítva. T. képviselő úr, méltóztassék megengedni, hogy bármennyire figyelemmel kísér­jük is a külföldi államok idevonatkozó intézke­déseit — ami természetes —, óvjam a t képviselő urakat attól, hogy így kiszakítva egy-egy állam­nak e téren tett íendelkezéseit feltétlenül úgy állítsák szemünk elé, mint valami jobbat, mert nekünk a mi intézkedéseinkben feltétlenül spe­ciális magyar viszonyainkhoz kell alkalmazkod­nunk. (Helyeslés jobbfelől és a középen.) Ameny­nyire ehhez alkalmazkodva ezeket a kívánságo­kat honorálni lehet, a kormány készséggel hono­rálja azokat. (Helyeslés a jobboldalon.) Kifogásolni méltóztatott még általában a tör­vény egész struktúráját abból a szempontból, — itt különösen Bródy igen t. barátom hivatkozott régebbi törvényekre — hogy míg az adószabályo­zás alkalmával a régebbi törvények egyszersmind adómentességek szabályozását is tartalmazták, addig ez most hiányzik. Én a nélkül, hogy itt is elméleti fejtegetésekbe mennék, kijelentem, hogy nagyon jól tudom, hogy a házadómentességekkel itt Magyarországon tényleg igen nagy eredmé­nyeket lehetett elérni. Én ezt az utat folytatni kívánom, (Helyeslés a jobb- és baloldalon) nem tartottam azonban alkalmasnak ezt ebbe a tör­vénybe belevenni főleg azért, mert ezeknek a kér­déseknek sürgőssége nem volt olyan, mint ami­lyen mértékben sürgős volt ennek a törvénynek november 1-je előtt való beterjesztése, hogy a ház­bérfizetés említett szabályozására alkalmaztassék és megfelelő megnyugvást keltsen. (Helyeslés jobb­felől és a középen.) Éppen a t. képviselő urak sürgető kívánságára vált ez sürgőssé és helyesen tették, hogy ezt sürgették, de ne méltóztassék ak­kor rossz néven venni, hogy a kormány ennek a sürgetésnek eleget is tett. (Taps a jobboldalon és a középen.) Azokról az érvekről, amelyeket Bródy Kinő igen t. barátom a javaslattal kapcsolatban fel­hozott, teljes mértékben elismerem, hogy azok helytálló érvek és ebben megerősítettek engem Wolff Károly t. képviselő úr által felliozottak is. Méltóztassanak azonban megengedui, hogy én Wolff képviselő úr metódusához csatlakozzam, aki azt mondotta, hogy terjesztessék be egy külön törvényjavaslat, amely a házadúmentességeket sza­bályozni fogja, (Helyeslés a jobb- és a baloldalon.) mert a házndómentességeknek akkor csak van igazán hatása,ha térbeli leg és időbeli leg korlátokhoz vannak kötve. (Ügy van ! jobbfelől.) Mert ha mi házadómentességet adunk általában, időkorlátozás nélkül, akkor az emberi természetben fekszik, hogy tudván, hogy bármely időpontban fog is építkezni, ezeket az előnyöket úgy is élvezi, külön­böző indokolással elhalasztja az építkezést, míg

Next

/
Thumbnails
Contents