Képviselőházi napló, 1927. XVI. kötet • 1928. november 9. - 1928. december 19.

Ülésnapok - 1927-223

Àz országgyűlés képviselőházának 223. ülése l&2ê november 22-én, csütörtökön. 233 a tudomány, a technika, a kémia, amely majd változást idéz elő a mi megszokott élettartásunk­ban és mi kénytelenek leszünk magunkat ezeknek a változásoknak alávetni. (Úgy van! a szélsőbal­oldalon.) Mert úgy-e, mégsem lehet az ősember fejével gondolkozni és ezen a téren is konzervatív­nak vagy reakciósnak lenni és megmaradni akarni egy olyan állásponton, amelyet az élet túlhaladottá tesz, amelyen az élet és a fejlődés keresztülrohant; ott mi nem állhatunk meg, nekünk ezzel haladnunk és ezzel fejlődnünk kell. Én a közönség legnagyobb érdekének azt tar­tom, hogy bizonyos legyen a felől, hogy a sütemé­nyével, a kiflijével nem kap a házába valamilyen kórokozó bacillust (Gáspárdy Elemér : Na, szép dolog P Igen. Ezt pedig csak úgy lehet elérni, ha bizonyos a felől, hogy nem agyondolgoztatott, nem beteç pékmunkás állítja elő az ő élelmét, hanem törvényileg védett, egészséges, olyan pékmunkás, olyan sütőmunkás, aki maga is egészséges és így nem terjeszthet betegségeket. (Úgy van ! a szélső­baloldalon.) Nem megnyugvás az, hogy én eszem ropogós kiflit, de ludom azt, hogy egy munkában elcsigázott, beteges, tüdővészes, köhögős sütőmun­kás állította azt elő. Nem megnyugvás ez a kö­zönségnek, nem jóleső érzés. Sokkal jólesőbb érzés valamit elfogyasztani, használni akkor, ha tudjuk, hogy az, aki ezt előállította, maga is védelmezve van, maga is eleget tehet az egészség követelmé­nyeinek és nem kénytelen magát túlterhelni és nem kénytelen magát agyondolgozni. S itt hivatkoznom kell arra, — hiszen én is érdeklődtem, én nem nevezun ki magam dampfli­szakértőnek (Herrmann Miksa kereskedelemügyi miniszter : Én már az vagyok ! — Derültség.), mint az előadó úr és a miniszter úr (Folytonos derültség.), de lelkiismeretes vagyok és ha így valamihez hozzászólok, igyekszem megismerni a kérdést, — hogy én bizony szakköröktől szerez­tem információkat, s ezek úgy szóltak, hogy a pékipart sem hagyta érintetlenül a feilődés, sem a technikai, sem a kémiai, sem a mechanikai fejlődés és hogy a kelesztés es a tészta pihentetése vagy az ezekhez hasonló műveletek ma már korán sem bírnak azzal a jelentőséggel, mint egy korábbi fejlődési korszakban. A kelesztést ma már kémiai, mesterséges úton is elő tudják idézni és így nincs szükség arra, amit hangoztatnak, hogy a tésztát pihentetni kell, mert különben a sütemény egész­ségtelen és rossz. A magyar sütemény rosszabb volna, mint a külföldi ? (Perlaki György : Nagy­részben !) Én a magyar pékipar termékeivel meg vagyok elégedve és annak árán, hogy ezt a törvényjavas­latot kierőszakoljam, nem vagyok hajlandó a magyar pékipart rágalmazni, a magyar pékipart aláminősíteni. A magyar pékipar meglehetősen fejlett, a magyar pékiparnak igen kitűnő produk­tumai vannak. Ezt tanúsíthatják azok, akik kül­földről idejönnek, de azok is, akik innen külföldre mennek. Talán némely nagyvárosban, luxus­helveken a luxus sütemények jobbak, tetszetőseb­bek, ízletesebbek, mint a magyar köznapi süte­mény, ez azonban nem lehet döntő. (Herrmann Miksa kereskedelemügyi miniszter : Elég rossz !) Ha azonban a miniszter úr azt mondja, hogy rossz . .. (Herrmann Miksa kereskedelemügyi miniszter: Elég sokszor rossz !) Ügy látszik, hogy a miniszter úr rossz péknél szerzi be süteményét (Derültsége, de ha valóban rosszabb a magyar péksütemény... (Herrmann Miksa kereskedelem­ügyi miniszter : Nem általában mondottam !) Azt méltóztatott mondani, hogy ez a legfőbb indok a törvényjavaslatnál. Ha ez nem áll fenn, ha nem általában rossz a péksütemény, csak sporadikusan, ami előfordul mindennél, mert mindenütt vannak jó és rossz mesterek és munkások, ha elesik ez az érv, akkor méltóztassék ezt a törvényjavas­latot visszavonni. Arra helyezték a súlyt, hogy a sütemény egészségtelen és élvezhetetlen, azért kell a munkaidőt előbbretolni és a dagasztást egy­időre kelyezni a kovászolással, hogy korábban kezdődjék a munka és megfelelő idő legyen a sütemény kidolgozására, kiformálására és kisü­tésére. Amennyiben a magyar sütemény átlagban rosszabb, mint a külföldi, ennek valószínűleg más okai lehetnek. Nem tudom, mi az ok, de való­színűleg olyasmi, amin ez a javaslat valóban nem fog segíteni, mert ha rosszul keverik vagy rosszul állítják elő a süteményt, ha a dagasztást rossz módszerekkel végzik és így elrontják a kitűnő magyar anyagot, - mert hiszem, egyetlen egy országnak sincsen jobb anyaga a süteményhez, mint a magyar búza — a magyar süteményt azzal, hogy egy órával korábban kezdik a dagasz­tást, nem fogják megjavítani. Más okok lehetnek tehát és azokat kell kifürkészni, azokon kell javí­tani. Gazdasági szempontból azonban föltétlenül káros ez az egész dolog. Én az iparosság sérelmét nem látom abban, ha a munka később kezdődik, mert belehelyezkedhetik egy létező helyzetbe, meg­szokás dolga az egész, sérelem tehát nem lehet belőle. Ellenben van sérelme a munkásnak, aki elveszti a maga törvényes védelmét, a maga jogos egészségügye terén. Ez a javaslat másrészt szapo­rítja a munkanélkülieket is, több lesz a munka­nélküli, mint eddig volt, pedig már most is túl­sók a munkanélküli. (Herrmann Miksa kereske­delemügyi miniszter : Őszintén megvallom, nem tudom megérteni, miért.) Most négy : órakor kezdődik a művelet; az 1923: XV. te. alapján re munkást állítanak be, de most sokkal hamarább fogják elvégezni a munkát, kevesebb munkás kell majd hozzá, mint amennyi az alaptörvény alapján kellett. A szak­értők azt mondják, hogy megszaporodik a munka­nélküliek száma. Hogy ez kívánatos volna, nem tudom, nem hiszem, hiszen a munkanélküliek mesterséges szaporítása nem kívánatos. (Herr­mann Miksa kereskedelemügyi miniszter: Ez az argumentum nem győzött meg arról, hogy több lesz a munkanélküli!) Mondják, hogy van egy szociális rendelkezése is a törvényjavaslatnak, hogy csak egy rész hívható be. Ezt egyszerűen nem fogják betartani, mint ahogy eddig nem tartották be, mert valahogy ragaszkodnak a régi állapotokhoz, a régi módszerekhez és ha nem tar­tották be a régi törvény rendelkezéseit, valószínű, hogy nem fogják betartani az új rendelkezéseket sem és előáll majd az a helyz« t, hogy előírói kez­dődik az egész komédia. A miniszter úrnak, ha még miniszter lesz ennek a törvénynek életbe­lépte után is . . . (Egy hang a jobboldalon : Egye­lőre legalább is!) Az sohasem biztos, ne tessék olyan biztosan mondani, mert a miniszterek má­ról holnapra buknak! Azt hiszem, a miniszter úr sem állítja olyan nagyon, hogy még sokáig lesz miniszter. (Herrmann Miksa kereskedelemügyi miniszter: Még nem gondolkoztam a problémán!) Nekem ugyan nincs kifogásom ellene, hiszen rosszabb már nem jöhet. (Derültség.) De ez nem fontos ebben a pillanatban- Ha a miniszter úr miniszter marad, még lesz alkalma — méltóztassék majd emlékezni arra, amit most mondok — a panaszok egész zuhatagát hallani (Herrmann Miksa kereskedelemügyi miniszter: Az biztos !) ez ellen az új törvényellen, amely módosítja ezt a másikat. Lesz módja a panaszo­kat hallani, lesz módja a panaszokat megvizsgálni s talán lesz módja arra is, hogy azt a nagyon kevés szociális tartalmat, amelyet a régi javaslat magában foglal, visszahozza,

Next

/
Thumbnails
Contents