Képviselőházi napló, 1927. XI. kötet • 1928. április 17. - 1928. május 01.

Ülésnapok - 1927-159

Az országgyűlés képviselőházának 15 nagyobb bel- és külföldi látogatottságot méltán megérdemeltek volna. Most a Balaton áll a közponiban, továbbá szép dunaparti fővárosunk gyógyforrásaival, fürdőivel, Margitszigetével, Hűvös völgyével és Zugligetével, különböző kirándulóhelyeivel, itt vannak még Párád, Lillafüred, Harkány stb. fürdői, azonkivül itt vannak még a különböző állami és magán mintagazdaságaink, bányáink, hévforrásaink, egy szóval még mindig vannak olyan természeti kin­cseink, amelyek pártolást érdemelnek. De ha idegenforgalmat akarunk teremteni, akkor teremtsünk előbb olyan fürdőkulturát, amely valóban kényelmet, olcsóságot nyújt, mig igy igen sok esetben elmaradottságával, kulturálatlansá­gával és sok helyt szinte legendás drágaságával még a benszülött lakosságot is külföldre riasztja. Igen sok helyen a legprimitivebb igényeket sem tudják kielégíteni, de viszont a legszerényebb nyaralási üdülés is annyiba kerül, amennyiért nyugodtan lehetne külföldön modern komforttal pihenni. Utóvégre is nem szükséges a befektetett tőkét okvetlenül egy-két év alatt amortizálni. (Ugy van ! Ugy van !) Mindenesetre elismeréssel adózunk az igen t. kereskedelmi minister urnák azért az intéz­kedéseért, amellyel a balatoni körutat befejezéshez juttatja, de kérjük, hogy itt ne álljon meg, hanem amint beszédem elején már részleteztem is, épít­tesse ki a Balatonhoz vezető festői szépségű vad­regényes vidéken keresztül haladó többi utakat is. A MÁV s a Duna-Száva-Adria vasúttársaság ugy a vasúti, mint a Balatontavi szernél y szálli­tás érdekében igen sokat tettek, legyen szabad azonban figyelmükbe ajánlanom a balatoni kör­forgalom és körtelefon megvalósítását is. A Déli Vasútnak pedig még külön is felhivom a figyel­mét arra, hogy azt a sokat emlegetett balatoni akadálysorompót — mert ilyen is van, épen Siófok­nál, Somogy és Veszprém vármegyék határán — szüntesse meg alkalmas felül- vagy aluljáró épí­tésével. Igen sok panaszt hallunk külföldön a nehézkes hazai vámvizsgálat, a határreudŐri szolgálat és a Budapesten fennálló rendőri jelentkezési kény­szer miatt. Az idegenforgalom tehát nemcsak a kereskedelemügyi, hanem a belügyi, sőt a leg­újabban létesített Balatoni Intéző Bizottság révén a népjóléti kormányzatot is illeti, amelytől én igen sokat várok, igy tehát alapos reményünk lehet arra, hogy e megosztás folytán az idegen­forgalom fontos kérdése is végre rendeztetni fog. Minthogy a kereskedelemügyi minister ur iránt teljes bizalommmal viseltetem, a tárca költségvetését általánosságban a részletes tárgya­lás alapjául elfogadom. (Helyeslés és taps jobb­felől és a középen. — A szónokot számosan üdvözlik.) Elnök : Szólásra következik ? Petrovics György jegyző : Kontra Aladár ! Elnök : A képviselő ur nincs jelen, töröltetik. Petrovics György jegyző : Szilágyi Lajos ! Elnök : Figyelmeztetem a szónok urat, hogy mindössze negyed óra áll rendelkezésére s akkor a vitát kénytelen leszek bezárni. Szilágyi Lajos : T. Képviselőház ! Az előttem szólott képviselő ur fejtegetéseinek azon részével, amely az idegenforgalom feilenditésére vonatko zott, teljesen és tökéletesen egyetértek. Belekap­csolva mondanivalómat az ő fejtegetéseibe, fel­hivom a kereskedelemügyi minister ur figyelmét azokra a fényképekre, amelyek a magyar idegen­forgalom érdekeit volnának hivatva külföldön eiősegiteni, amelyeknek terjesztése azonban e helyett evvel homlokegyenest ellenkező ered menyre vezet. (Malasits Géza : Visszavisznek bennünket Ázsiába!) Kezemben van példának KÉPVISELŐHÁZI NAPLÓ. XI. '. ülése 1928 április 25-én, szerdán. 277 okáért egy fényképmásolat, amelyen angol és francia szövegű propaganda könyvecskékben a Balatont, ezt a magyar kincset fürdőző közönség helyett egy tehéncsorda strandolásával igyekszik az Idegenforgalmi Szövetség propagálni. Előttem van egy má>ik fénykép is, amely magyar, német, angol és francia nyelvű propa­ganda szöveg mellett a parlament épületét egy multszázadbeli itt felejtett konflisló vánszorgásá­val mutatja be, szóval egy vánszorgó konflisló vonszol egy konflist a parlament előtt. — Ismét magyar, német, angol és francia szövegű propa­ganda könyvecskékben fordul elő, hogy a visegrádi tájat, amelynél szebb felvételt külföldi tájakról sem csináihat senkisem, akként állitják a külföld elé, hogy egy árván legelésző kecske látható az előtérben egy nagy fatörzzsel, maga a visegrádi vár pedig teljesen elmosódva látszik a háttérben. Kezemben van egy másik fényképmásolat, ismét négyriyt lvü szöveggel, amelyen az Iparművészeti Múzeum előtt mezítlábas, ingujjra vetkőzött em­berek yannak az előtérben lefotografálva. Érde­kes, hogy legmodernebb épületeink mellé, mintha csak szándékosan állítanának oda mezítlábas, ing­ujjra vetkőzött vidéki embere et. Azután van egy felháborító, bosszantó, sőt büntetendő propagandakép is. Ennek szövege ezt kérdezi az idegentől : szeret-e jót enni — s egy kunyhó előtt guggoló, a földön ülő, magyar parasztviseletbe öltözött öt embert ábrázol, akik bográcsból esznek. (Malasits Géza: Fakanalakkal !) Mi a célja az Idegenforgalmi Szövetségnek ezzel a fényképpel, miért küldi ezt külföldre, ilyen fel­irással : szeret-e jól enni ? (Malasits Géza : Hogy nem kell Közép-A frikába menni, ilyet látni !) Az Amerika számára készült propaganda­könyvecskében Washington szobrát akként foto­grafálták le, hogy három hancúrozó, játszadozó gyerek van előtérben és sokkal hátrább látszik a szobor. A Széchenyi-gyógyfürdő útja környékén pedig olyan ódivatú öltözetű hölgyeket és urakat fotogr jfáltak le, hogy körülbelül 30-40 évvel ezelőtt leheteti az a divat, ahogy azok ábrázolva vannak. (Derültség.) Szóval mintha mestersége­sen kiválogatnák a felvételekhez ezeket a szemé­lyeket, akiket lefotografálnak a tárgyakkal, ugy, hogy ez az idegenforgalom rovására megy. (Simon András : Ki csinálja ezt 1 — Malasits Géza : Szubvenciós vállalat csinálja ! — Herrmann Miksa kereskedelemügyi minister : Dehogy van szubvenciója ! Nem kap egy garast sem !) Feltűnt nekem, hogy a osztrák közlekedés­ügyi ministerium milyen ügyes propaganda­lapokat és füzeteket bocsát nyilvánosságra és látom, hogy nagyon egyszerű dolog az egész. Feltétlenül szükséges egy vázrajz, a tájékoztató­hoz is feltétlenül szükségesek az apró fényképek. Például : Ausztria télen. Ezt magyar nyelven ki­adja a Bundesministerium für Handel und Ver­kehr in Wien. Semmi a külföldi embert jobban nem tájékoztatja, mint mikor a lap közepén lévő vázrajzon eligazodhatik, a szélén pedig váloga­tott gyönyörű fényképfelvételek azok, amelyek az idegent idevonzzák és csábítják. Ezeknek előrebocsátása után hangsúlyozom, hogy nagy érdeklődéssel hallgattam a kereske­delemügyi minister ur ma délelőtti fejtegetéseit, bár azoktól, akik kritizálni akarták a kereske­delemügyi tárca körében tartozó kérdések tekin­tetében a minister urat, egy kicsit elvonta a kritika idejét a minister ur és a többségi párt nem volt olyan gavallér, hogy ezt honoiálja és elálljon a felszólaláhtól épen azért, mert a minister vonta el a kritikától a lehetőséget. (Bródy Ernő : Lehetetlen ! Sok ez az ellenzék 1) Ezen most már tul vagyunk, de mindenesetre a régi képviselő­házban uralkodó felfogás szerint ez nem igy tör­39

Next

/
Thumbnails
Contents