Képviselőházi napló, 1927. VI. kötet • 1927. június 22. - 1927. november 18.

Ülésnapok - 1927-73

'Àz országgyűlés képviselőházának biztositja ugy a kereskedelem ós ipar megkez­dése ós folytatása, valamint a részvénytársasá­gok megalakulása, engedélyezése, a perképes­ség, a bevásárlás, a megrendelések gyűjtése, az áruknak termelési és fogyasztási adókkal való megterhelése s az áruk kezelése és szállítása te­kintetében. A szerződés a belföldiekkel teljesen egyenlő elbánást biztosit ja, továbbá a vásár­látogató kereskedők részére, nemkülönben a sze­mélyes katonai szolgálattól eltérő minden más hadiszolgáltatás, a személyek és vállalatok adó­zása, a tisztességtelen verseny elleni védelem és a személyeknek és áruknak a vasúti forgalom­ban való mikénti kezelése tekintetében. A szerződés ezenfelül kimondja a konzulok jogainak elismerése tekintetében a reciprocitás elvét, azonban egyúttal provideál arra nézve is, hogy — miként az az utóbbi időben szokásos — a két szerződő állam a konzuli hivatalok és a konzulok előjogai és hatásköre tekintetében a legrövidebb időn belül külön szerződést fog lé­tesíteni. Reánk nézve igen előnyös megállapításokat tartalmaz maga a szerződés a tisztességtelen verseny elleni hatályos védelem tekintetében is. Nevezetesen különösen a magyar bort és a magyar szalámit igyekszik mindenféle hami­sítástól megvédeni, hogy a magyar szalámi eddigi jó hirneve Csehszlovákiában továbbra is biztosítva legyen a silány hamisításokkal szemben. Ezzel szemben mi a csehszlovákiai komlónak biztosítunk hasonló védelmet a ha­misítások ellen. A szerződés továbbá reánk nézve igen előnyös megállapodásokat tartalmaz a tria­noni határ következtében kedvezőtlen hely­zetbe jutott határszéli községekre vonatkozó­lag, amennyiben lehetővé teszi azt, hogy a vasúti állomásoktól elvágott t községek árui­kat az idegen állam területén levő legköze­lebbi állomáson adhassák fel belföldi rendel­tetési helyükre. A szerződés kimondja to­vábbá, hogy a vámkezelés egyszerűsítése te­kintetében hozott genfi határozmányokat, va­lamint az átvitelre vonatkozó barcelonai egyezményeket a két szerződő állam alkal­mazni fogja. A munkásvédelem és a munkásbiztositás kölcsönösségének szabályozására vonatkozó­lag a két szerződő állam ugyancsak a leg­rövidebb időn belül külön megállapodásokat fog létesíteni. Végül az esetleg felmerülhető vitás kérdések tekintetében a szerződés a vá­lasztott döntőbirósági eljárásra csak az eset­ben kerülhet a sor, ha a felmerült vitás kér­dések más rendelkezésre álló utón el nem in­tézhetők. A szerződés határozatlan időre szól és hat hónapról hat hónapra bármikor fel­mondható. Igen t. Ház! Ez maga a kereskedelmi szerződés, melyet a különböző egyezmények és megállapodások egész sora egészit ki. A szerződésnek kétségtelenül legfontosabb mel­léklete azon vámtarifális kedvezményeket tartalmazó két melléklet, amelyeket az áruk vámkezelése tekintetében a két szerződő ál­lam kölcsönösen biztosított egymásnak. ^ Az első melléklet tartalmazza a Csehszlovákia részéről nekünk adott tarifális kedvezménye­ket, mely kedvezmények a cseh-szlovák tari­fának 658 tételéből 108. tétele alá eső külön­böző árukat érintik. Mint már emiitettem volt, mi kénytelenek voltunk Csehszlovákia részéről a minket legközelebbről érintő me­zőgazdasági exportcikkeinknél la minimális vámokkal megelégedni. Ezek ai minimális vámok még igy is igen magasak és nézetem VS. ülése 192$ június 22-én, szerdán. % szerint exportunkat a jövőben is igen meg fogják nehezíteni. Hogy csak a legfontosabb cikkeket em­litsem fel: a szerződés alapján a búzánál a 30 csehkoronás minimális vámot leszünk kénytelenek a jövőben is fizetni, amely vám aranykoronára átszámítva hozzávetőleg 4"65 aranykoronának felel meg. Még magasabb azonban a rozs minimális vámtétele, amely 38 csehkoronát tesz ki, tehát aranykoronára átszámítva magasabb, mint a mi jelenlegi autonom 5-80 axanykoronás vámunk. A lisztre nézve is kénytelenek voltunk a 70 csehkoronás minimális vámtarifát elfogadni, amely azonban oly prohibitiv jellegű, hogy tisztában kell lennünk azzal, hogy malom­iparunk e vám mellett aligha fogja export­ját Csehszlovákiába fokozhatni. Az ökrökre vonatkozólag darabonkint 360 csehkoronás vámtétel foglaltatik a szerződés­ben, a bikákra 240 csehkoronás vám, a tehe­nekre 210 csehkoronás vám s a növendék mar­hára 126 csehkoronás vám, megjegyezvén, hogy a szerződést kiegészítő zárójegyzőkönyv szerint a svájci szerződés alpján mindaddig, mig a svájci szerződés életben van, a sziementháli bikára és tehénre 180 csehkoronás vámtételt fogunk élvezni. A sertésekre vonatkozólag 120 kilogramm élősúlyig 84 csehkoronát tesz ki a minimális vám, 120 kilogrammon felül pedig 110 csehkoronát darabonkint, megjegyezvén, hogy a zárójegy­zőkönyv szerint az 50-től 100 kilogrammig ter­jedő súlyú sovány sertésre további mérséklést, nevezetesen 1928 június 30-áig bezárólag 60 csehkoronás vámtételt, 1929 június 30-áig pedig 72 csehkoronás vámtételt fogunk élvezni. A disznózsírra vonatkozólag a minimális vám­tétel 150 csehkoronát tesz ki. Mint emiitettem, a gabonavámok és a liszt­vám között a különbség oly nagy, hogy ma­lomiparunk exportja szempontjából a verseny­képesség a csehszlovák malmokkal szemben aligha lesz felvehető. Ezt a diszparitást igye­keztünk némileg olyképen ellensúlyozni, hogy a szerződéses tárgyalások során sikerült a cseh­szlovákiai forgalmiadó tekintetében könnyité­seket elérni a magyar liszt exportja számára, amennyiben megállapodtunk abban, hogy a forgalmiadó csak egyszer lesz fizetendő, ami összesen 13 csehkoronát fog kitenni. (Erdélyi Aladár: Ez hány százalék?) Körülbelül 4. Ezen­kívül a csehszlovákiai malmoknak eddig biz­tositott az az exportprémium, mely szerint ők minden 100 kilogramm exportált liszt után 133 kilogramm gabona után részesültek vámvissza­tóritésben, mérsékelte tett annyiban, hogy a szerződés szerint ez a gabonavám-visszatéritési mennyiség 115 kilogrammra csökkentetett. Sikerült azonban nekünk ezenfelül ott, ahol a minimális vámtételek nem kötötték a csehszlovák kormányt, a magyar mezőgazda­sági export szempontjából igen jelentős egyéb cikkeknél részint lekötni és biztosítani magunk részére a jelenlegi ránknézve nem kedvezőtlen vámtételeket, részint pedig sikerült még igen jelentékeny további vámmérséklést is kieszkö­zölni. A legfontosabb cikkek ezek közül a kö­vetkezők: A magyar borra és szalámira nézve megkaptuk az olaszoknak már eddig is meg­adott kedvezményt, vagyis a magyar borra nézve a szerződés életbeléptetésétől kezdve 210 csehkoronás beviteli vám lesz érvényes. Tájé­kozásul megjegyzem azonban, hogy még ez a mérsékelt vám is 40—50%-os vámvédelemnek felel meg, tehát túlzottan vérmes reményeket borexportunk Csehszlovákia felé való fellendü-

Next

/
Thumbnails
Contents