Képviselőházi napló, 1927. V. kötet • 1927. május 31. - 1927. június 20.

Ülésnapok - 1927-58

36 Az országgyűlés képviselőházának amelyet a vita vett Bogy a t. képviselőtársam­nak és Malasits t. képviselőtársamnak azzal a felszólalásával, amikor külpolitikai térre is terelték az appropriációs vitát. Apró lappáliákkal foglalkozni akkor, ami­kor Magyarország as összeomlás óta az első stabil és nagy kilátásokra reményt nyújtó költségvetéssel előáll, feltétlenül a régi kicsi­nyes, maloinalatti politizálás folytatása, amely­lyel szemben ma más sikra állítottuk be a vita repülését, amellyel szemben ma az álta­lános nemzeti érdekek és csonka Magyaror­szágnak ujabb elhelyezkedési lehetősége kap­csolódott be a vitába. Amikor azonban igy általánosságban örömmel koncedálom ezt, ak­kor lehetetlenség ki nem térnem elsősorban arra, hogy, amikor Malasits t. képviselőtár­sam a külpolitikai vitában állást foglalt a leg­újabb olasz barátsági szerződéssel szemben, akkor roppant könnyű vitatkozás! módra tért át, amennyiben ennek az olasz barátsági szer­ződésnek olyan tulajdonságait állitotta fel, amelyek ebben a szerződésben nincsenek benn, amelyekkel szemben tehát, mint nemlétező tu­lajdonságokkal szemben, roppant könnyű volt vitatkozni. Ö ugyanis ennek a szerződésnek messzemenő agresszív, messzemenő fegyver^ kező, messzemenő felforgató szándékot tulajdo­nított, holott már a ministerelnök ur világo­san leszögezte, hogy ez egyszerűen barátsági szerződés, amilyen szerződést Olaszország mái­más államokkal is kötött. Feltétlenül hiba volna tehát ebbe a szerződésbe olyan jelensé­geket belemagyarázni, amelyek nincsenek benne a szerződésben. Nagyon fontos körül­mény azonban az olasz barátsági szerzdés mellett az, hogy végre olyan állammal lép­tünk szerződéses viszonyba, amelytől bennün­ket semmiféle érdekellentét el nem választ, amelyhez bennünket régi barátság köt. Hiába történik a t. ellenzék részéről célzás a múltra, amikor Olaszországgal szemben fegyveresen állottunk szemben, ezekkel bennünket ugratni és az olasz barátsági szerződéstől elállitani nem fognak. Mert igaz, hogy Doberdón olaszok és magyarok állottak egymással szemben igaz, hogy Olaszország, az olasz hadsereg a háborús, viszonyokat a magyar vérrel, az osztrák-ma­gyar hadsereggel szemben a legmesszebbme­nőén kihasználta, de ezzel szemben igaz két dolog. Igaz először az, hogy ebbe a háborúba Olaszországgal szemben nem mint Magyaror­szág, hanem mint az osztrák-magyar mon­archiát alkotó államok egyike léptünk be, amely háborúra bennünket a szövetségi szer­ződés, a közös uralkodóval való államközösség, a közös uralkodó érdekei, az osztrák érdekek köteleztek. Ezt a szerződést mi vállatuk hű­séggel, becsülettel; sajnos, hogy vállalnunk kellett. Amikor azonban helyreállott a normális viszony, sőt még előtte is, amikor a fegyverek zörgése elnémult, Olaszország volt az egyet­len állam, amely a letiport, meggyalázott, ki­fosztott, megcsonkitott Magyarország mellé állott. És ha a Doberdón elesett sok magyar ka­tona az olasz katonák fegyvereitől, Olaszország ezt jóvátette akkor, amikor Romanelli ezredes a magyar nemzet értékes virágait, a magyar ifjúságot mentette meg a vörösök ákasztófái­tól; (Ugy van! Ugy van! jobbfelől.) Olasz­ország jóvátette ezt, amikor elsőnek állott mel­lénk a területi integritás helyreállítása érde­kében tett kicsi lépésével, amikor Sopront sze­reztük vissza; Olaszország jóvátette ezt akkor, amikor Angliával együtt mellénk állott a gaz­dasági helyreállítás munkájában, Magyar­58. ülése 1927 május 31-én, kedden. ország pénzügyi egyensúlyának helyreállítása munkájában. Olaszországtól bennünket soha semmi ér­dek sem a múltban el nem választott, sem a jö­vőben elválasztani nem fog. Ez egy olyan ba­rátsági szerződés, amelynek jogi és gazdasági részén túlmenően erkölcsi alapja is van. Én ezt az erkölcsi alapot abban látom, hogy ugy az olasz, mint a magyar nemzet a jövőért küzdő nemzet, amelynek törekvései, céljai vannak még a jövőre nézve is. Mind a kettő keresztény nemzeti alapon álló nemzet, mind a kettőt ugyanaz az előretörekvés lelkesiti, mint ami­lyen előretörekvés hatja át az olaszokat a fa­sizmusban. S ebben a kérdésben, a fasizmus kérdésé­ben óriási tévedésben van a t. ellenzék, amikor azt mondja, hogy a fasizmus a katholikus Par­tito Popolare-val ellentétben áll. Való igaz. az, hogy régebben, akkor, amikor a fasizmus kez­dődött Olaszországban, a katholikus Partito Popolare-val ellentétbe került, akkor azonban Mussoliniben még benne voltak a régi szociál­demokrata törekvéseknek maradványai s ezek­kel szemben az ő mentalitása még nem alakult át egészen megfelelően. Tudjuk azonban — tör­ténelmi tény — hogy a Partito Popolare most legújabban Mussolinival teljesen kibékült, sőt a katholikus szakszervezetek beolvadtak, be­léptek a fasiszta szervezetekbe. (Rothenstein Mór: Mertek volna nem belépni!) Ugyanezt a belépést felkínálták a szociáldemokrata szak­szervezetek is Mussolininek, de Mussolini ezt nem fogadta el, mert a szociáldemokrata szak­szervezetek megbízható tagjai egyenként lép­nek be részint a fasiszta szervezetekbe, részint a Partito Popolare katholikus szakszerveze­teibe és igy lépnek be az egységes, hatalmas szervezetbe, amelyet a fasizmus képvisel. Mindazok, akik a komoly, értékes munká­nak hivei, kell hogy a fasizmusnak hivei le­gyenek, mert a munkának olyan erős bástyá­ját még nem állították fel a világon, mint ami­lyen hatalmas bástyát épített a fasizmus a Carta di lavoro-ban, amelyet talán a legjobban a munka alkotmányának lehet nevezni. Volt már alkotmánya mindennek a világon, de a munkának ilyen klasszikus, preciz alkotmányát még nem állították fel, mint amilyet a fasiz­mus állított fel Olaszországban. És én rend­kívül csodálom azt, hogy épen a magyarországi szociáldemokrata párt, amely a dolgozók párt­jának szokta magát nevezni, — tévedésből vagy nem tévedésből, de semmiesetre sem a valónak megfelelően — a munka védelmét nem üdvözölte a Carta di lavoro-ban. Ha ez a párt annyira nemzeti párt volna, mint amilyen nemzeti elemekből áll az olasz munkásság, ak­kor épen olyan nagy örömmel kellene üdvö­zölni a Carta di lavoro-t, a munka alkotmá­nyát ebben a külföldi formájában is és köve­telnie kellene itt Magyarországon is, mint ahogyan a nemzeti alapon álló és tiszta olasz vérű, olasz érzéstől áthatott olasz munkásság a legnagyobb lelkesedéssel sorakozik Mussoli­ninak és a Carta di lavorc-nak zászlaja alá. Volt alkalmam járni Olaszországban és láttam ott a gazdasági fellendülést, láttam az utak épitését, láttam, ahogy az épületek nőttek ki a földből, láttam az egyre jobban fejlődő technikát, láttam azt a repülő technikát, amely kereskedelmi téren is van, láttam azokat a kizárólag autóközlekedésre berendezett gyö­nyörű utakat, amelyeket mi csak tanulmá­nyozni megyünk ki Olaszországba. Ezt mind a fasiszta Olaszország teremtette meg a munkás­sággal egyetértőleg. Mert abban igazsága A^an

Next

/
Thumbnails
Contents