Képviselőházi napló, 1927. IV. kötet • 1927. május 12. - 1927. május 30.

Ülésnapok - 1927-50

Az országgyűlés képviselőházának 50, ülése 1927 május 19-én, csütörtökön. 241 Magyarország között a kereskedelmi for­galom. Azok az aggályok, amelyek annakidején a francia szerződéssel szemben elhangzottak, két­ségtelenül túlzottak voltak, mert a tapasztalati tények azt bizonyítják, hogy a francia szerző­dés, amely még jelenleg is érvényben van, a magyar iparra és termelésre kihatásaiban tényleg nem volt olyan katasztrofális, mint ahogyan azt sokan megjósolták. (Szabó Imre: Tízezrével vannak munkanélküliek az utcán!) Mégis a szerződés életbelépte óta — a szerző­dés tudvalevőleg múlt éyi február hó 21-én lé­pett életbe — alig egy félévvel már tisztán ál­lott előttünk, hogy hol kell módosítanunk a szerződést, hol vannak olyan magyar és hol vannak olyan francia érdekek, amelyek az alapszerződésben nem_ jutottak kellő kifejezésre és amelyek szempontjából egy uj revizió mu­tatkozik szükségesnek. A magyar kormány élt az alapszerződés­ben biztosított ama jogával, amely szerint 1926 július 1-től kezdve bármikor bejelenthette a szerződés revíziójára irányuló elhatározását és e jogával élve, a delegátusok a múlt év őszén Parisban össze is jöttek, ahol általános engedé­kenységgel és kölcsönös megértéssel sikerült a most tárgyalás alatt álló revizionális szerző­dést keresztülvinni. Akik annak idején a Franciaországgal meg­kötendő szerződést kifogásolták, főleg azt hang­súlyozták, hogy Magyarország és Franciaor­szág igen távol lévén egymástól, kereskedelmi forgalmunk Franciaországgal olyan minimális. hogy e forgalom és ez érdekek szempontjából igazán nem állanak arányban azok az áldoza­tok ós engedmények, amelyeket mi Francia­országnak adtunk. Attól eltekintve, hogy — mint hangoztattam — egy kisérleti szerződés­ről van szó. még politikai szempontok is kívá­natossá tették, hogy mi Franciaországgal szem­ben a legnagyobb előzékenységgel és engedé­kenységgel, súlyos áldozatok árán is, létesít­sünk szerződést, mert ezzel is dokumentáljuk azt a készségünket, amelyet minden szerződés megkötésénél tényekkel és nemcsak kijelenté­sekkel igyekszünk bebizonyítani, hogy mi, igenis, békére törekszünk és be akarunk kap­csolódni mielőbb és teljesen az európai gazda­sági vérkeringésbe s e békés szándékunkat az­zal dokumentáljuk, hogy igyekszünk súlyos áldozatok és nagy engedmények árán is minden számbajöhet'ő európai állammal rendes keres­kedelmi szerződéseket kötni. Hogy a francia szerződésnek mégis volt, még pedig örvendetes kihatása a mi kereske­delmi forgalmunk szempontjából, erre nézve elég. ha az azóta kifejlődött külkereskedelmi forgalom adatait nézzük, amennyiben azt lát­hatjuk, hogy mig 1924-ben és 1925-ben, tehát a szerződés életbelépte előtt, a Franciaországból Magyarország felé irányuló behozatal 11— 12.000.000 aranykorona körül mozgott, addig 1926-ban ez a behozatal egyszerre 22% millió aranykoronára emelkedett. Franciaországba irányuló kivitelünk egészen minimális volt, a szerződés hatása folytán azonban a 2,500.000 aranykoronát kitevő kivitelünk ugyancsak a duplájára emelkedett. A szerződés kihatásai azonban leginkább a folyó évi. még ideiglenes adatokból tűnnek ki. amelyekből azt látjuk, hogy az 1927. év első három hónapjában — annak ellenére, hogy ebben az időben kereske­delmi mérlegünk átlag nagyon passziv és saj­nos, ez a passzivitás még jelenleg is, az utolsó hónapokban is igen jelentékeny — Francia­országba különösen mezőgazdasági cikkekben örvendetes ós várakozáson felüli erős kivitel indult meg. A legfontosabb cikkek, hogy csak néhányat emlitsek: a libamáj, a száraz bab, borsó, bükköny, muharmag, napraforgó, tök­mag, burgonya, nyersdohány, keserűvíz, búza­liszt, rozsliszt, fosztatlan és fosztott ágy toll, tollszár, kenderkóc, csiriz, továbbá néhány iparcikkünk, amelyekre nézve, mint méltóztat­nak látni, épen a szerződés biztosított részünkre igen kedvezményes vámtételeket, igy magnezit, tégla, lokomobil, gőzcséplőgép, vasúti személy­kocsi és egyéb cikkek. A revizió alatt a mi igyekezetünk oda irá­nyult, hogy az uj szerződésből kihagyasisanak az azokra a cikkekre adott vámkedvezmények, amely cikkek, amint az eddigi tapasztalatok­ból láthattuk, Franciaországból vagy egyálta­lán nem jöttek be, vagy számbavehető mennyi­ségben nem jöttek be hozzánk, hanem Francia­országnak adott kedvezményeket a legnagyobb kedvezményes eljárás alapján a többi államok, Ausztria, Németország ós Olaszország vehették igénybe; továbbá kihagytuk azokat a cikkeket is, amelyeket nálunk ugyan egyáltalán nem termelnek, tehát a magyar termelés, a magyar ipar érdekeit nem sértette az ezekre a cikkekre nézve adott vámkedvezmény, ezek azonban ke­reskedelempolitikai készségünket gyengítették; ezek olyan cikkek, amelyeket a következő tár­gyalásokon más államoknak fogunk tudni oda adhatni rekompenzációként. Másrészt a mi kérésünk és óhajunk odairá­nyult a reviziós tárgyalások során, hogy azok­nál a cikkeknél, amelyeknél tényleg azt ta­pasztaltuk, hogy az alapszerződésben túlságo­san mérsékeltük a vámvédelmet és ennek kö­vetkeztében tényleg a magyar termelés síny­lette meg a francia versenyt, igyekeztünk jobb tételeket elérni, kisebb mérsékléseket adni Franciaországnak, ezzel szemben pedig igye­keztünk Franciaországot más téren olyan cik­keknél rekompenzálni, amelyeknél a mi terme­lési érdekeink nem voltak sértve. Hogy csak a legfontosabbat emlitsem meg, kimaradt pél­dául az uj szerződésből a 158. szám alatt fel­sorolt kakaóporra, a 362. szám alatti kencére, a 365. szám alatti lakkokra, a 385. számú enyvre adott vámkedvezmény. Kimaradt a 416. szám alatti Írógépszalagokra adott vámkedvezménv, a 444. szám alatti szalieilsavra, valamint a 445. szám alatti a cetil szalicil savra, vagyis aspirinre ad ott vámkedvezmény. Ezeket a tételeket, amint előre is sejtettük, tényleg nem a francia ipar, hanpm a német ipar vette igénybe. Kimaradtak továbbá, amint emiitettem, azok a cikek is. amelyeket mi ugyan nem gyár­tunk, de Franciaországból sem volt e cikkek­ből behozatalunk. (Helyeslés.) Ilyen a 905. ta­ri faszám alatti optikai lencsékre, a 906. szám alá tartozó szemüvegekre, a 907. szám alá tar­tozó szinházi látcsövekre, a 910. szám alá tar­tozó zongorára, pjaninóra és harmóniumra, a 918. szám alá tartozó grammofonokra adott vámkedvezmény. Ezzel szemben mi is kaptunk Francia­országtol a minimális vámtételekben lényeges kedvezményeket, amint emiitettem, legnagyobb­részt mezőgazdasági cikkekre, igy friss liba­máj, belek, burgonya, aszaltszilva, cukor, sárgabarackiz. gerebenezett kender. friss hagyma és fokhagyma, paradicsomkonzerv, kö­zönséges fehér bor. gyógyszerek, villamosáram­számlálók, uti mozdonyok, kaucsuk játékszerek, egyes gvógyszer, vegyészeti szerek. A C-listában, vagyis abba a listába, amely 34*

Next

/
Thumbnails
Contents