Képviselőházi napló, 1927. I. kötet • 1927. január 28. - 1927. március 11.

Ülésnapok - 1927-21

376 Az országgyűlés képviselőházának 21, ezeknek a koncepcióknak tervezésében, akkor ezt a kulturállományt nemcsak meg fogja menteni, hanem gyarapítani is fogja és meg­gyarapitva fogja azt a jövőnek átadni. De én azt hiszem, hogy ez a kultúrpolitika sok tekintetben arra is alkalmas, hegy a ma­gyar kultúrának hóditó utat készítsen elő. So­kat panaszolták mindig, hogy a magyar kul­túra, Magyarország kultúrája nem olyan eleme az európai kultúrának, nem olyan eleven és termékeny eleme, mint más a magyarnál ki­sebb népeké, Magyarországnál kisebb orszá­goké. Ezt rendesen annak tulajdonították, hogy a magyar nyelv izolált, hegy a magyar nyelvet : Nyugaton nagyon kevesen értik. Azt hiszem azonban, hogy a legfőbb ok abban keresendő, hogy nekünk a Nyugat nagy tudományos köz­pontjaival nem volt elég^ sürü, nem volt elég rendszeres és nem volt elég termékeny kapcso­latunk. Kulturális érintkezésünk tulaj donké­pen csak Béccsel volt és Bécsnél megállapodott ez a rendszeres, állandó érintkezés a Nyugattal. Épen a két javaslatnak egyike, t. i. a kül­földi intézetekről és külföldi ösztöndíjakról szóló törvényjavaslat az én hitem szerint na­gyon hozzá fog járulni ahhoz, hogy a magyar kultúra, elsősorban a magyar tudomány a kül­földön ismertebb lesz, mint eddig volt, és hozzá fog járulni ahhoz, hegy a magyar tudomány­ban, a magyar, irodalomban felismerjék azt az értéket, amely tényleg benne van a magyar irodalomban és a magyar kultúrában. Epen azért ezt a javaslatot a legnagyobb örömmel és lelkesedéssel kell üdvözölnünk. Rövid felszólalásomban épen csak ezzel a javaslatai szándékom foglalakozni. Nem fogom a javaslatot analizálni, nem fogom megkísé­relni azt a perspektívát megrajzolni, amelyet ennek a törvényjavaslatnak szándékolt intéz­kedései mutatnak; nem fogom azokat az ered­ményeket sem vázolni, amelyeket ettől a tör­vényjavaslattól, hogyha azt helyesen hajtjuk végre, várnunk lehet. Ezt megtette a kultusz­minister ur a törvényjavaslat indokolásában, ezzel foglalkozott az igen t. előadó ur is és a minister ur kétségtelenül majd élőszóval is taglalni fogja a Ház előtt ezt a törvényjavas­latot. Én ennek a javaslatnak csak^ két pontjá­hoz szándékozom rövid megjegyzéseket fűzni. Ezeket a megjegyzéseket nem azért akarom megtenni, mintha meddő kritikát kívánnék gyakorolni a javaslat felett, hanem azért, mert azt hiszem, hogy az én tapasztalataimmal hoz­zájárulhatok ahhoz, hogy ez a javaslat mennél tökéletesebb legyen, hogy ennek a javaslatnak eredménye mennél nagyobb és mennél haszno­sabb legyen. A törvényjavaslat mindjárt első szakaszá­ban azt mondja, hogy (olvassa): »Magyar tudó­sok, művészek és szakemberek magasabb ki­képzésének előmozdítására külföldi magyar in­tézetek, valamint ösztöndijak és kutatási segé­lyek szolgálnak, melyek a bel- és külföldre szól­nak.« Engem csak a külföldi szempont érdekel ezúttal. Itt tehát el van mondva, hogy fiatal magyar tudósok, fiatal magyar művészek és szakemberek fognak kiküldetni állami ösztön­díjjal külföldre és hogy ezek a fiatal tudósok és talán a fiatal művészek is magyar kollégiu­mokban a külföldön, a külföldi tudományos gócpontokban immár felállított, vagy felállí­tandó Collegium Hungaricumokba fognak fel­vétetni. Ez természetesen nagyon helyes és na­gyon üdvös intézkedés. Ezek a fiatal tudósok és szakemberek, akik kimennek, azért mennek ki, hogy ott tudományukban, szakismereteik­ülése 1927 március 9-én, szerdán. ben tovább képezzék ki magukat, hogy tudo­mányos ismereteiket talán kiszélesbitsék és mélyítsék, egyszóval, hogy a nagy nyugati központok tudományos munkásságával köz­vetlenül megismerkedjenek. Itt a nyelv nem a legfontosabb. Ezek a fia­tal tudósok és fiatal szakemberek, akik kimen­nek, többé-kevésbé természetesen már tudják az illető ország nyelvét, mert hiszen ezen a nyelven akarnak ott előadásokat hallgatni, ezen a nyelven kell érintkezniük, amikor a la­boratóriumokban vagy a szemináriumokban dolgoznak, többé-kevésbé tehát ismerik a nyelvet. Természetesen némileg tökéletesbülni fognak ebben a nyelvben, azonban ennek a kül­földi kiküldetésnek nem célja nyelvek elsajátí­tása. Nekik erre az idegen nyelvre annyiban van szükségük, hogy az illető nép tudományát figyelemmel kisérhessék további pályájukon, további munkájukban^ is és hogy esetleg inter­nacionális érintkezéseknél, internacionális kongresszusokon ezt a nyelvet használni tudják. De ilyen külföldi ösztöndíjakkal ezekbe a kollégiumokb törvényjavaslat szerint má­sok is fognak küldetni, hiszen a törvényjavas­lat szerint ide kell sorolni azon tanárjelöltjeit is, akik az angol, a francia, a német és az olasz nyelv és irodalom oktatására készülnek«. Ki fognak tehát küldetni egyetemi hallgatók, úgy­nevezett tanárjelöltek, akik még az egyetemre járnak, akik tehát még nem kész tudósok, akik­nek nincs diplomájuk. Ezek elsősorban azért fognak kimenni, mert meg kell tanulniok az idegen nyelvet. Ezek német, francia, angol vagy olasz szakos tanárjelöltek, akiknek egykor az lesz a hivatásuk, hogy középiskoláinkban eze­ket az idegen nyelveket tanítsák. Természete­sen e mellett tovább fogják magukat képezni a tudományban is, a legfontosabb azonban az, hogy az illető idegen nyelvnek élőszóban való használatában magukat továbbképezzék és gyakorolják. Amikor ezeket a jelölteket az egyetem ja­vaslatára — ahogy az eddig volt — a kultusz­ra inisterium kiküldötte, akkor elsősorban arra voltunk tekintettel az ilyen tanárjelölteknél, vájjon birják-e eléggé azt az idegen nyelvet, vájjon hasznos lesz-e reájuk nézve, ha egy évet külföldön fognak tölteni. Az olyan tanár­jelölt például, aki tökéletesen tudott németül, mi, a germanisztika tanárai, nem is javasol­tuk kiküldeni, mert az ő számára ez a kikülde­tés fölösleges volt. Olyanokat küldettünk te­hát ki, akik természetesen bírták a német nyelvet és akiknél remélni lehetett, hogy az az egy évi külföldi tartózkodás a német nyelv tö­kéletes elsajátítására fog nekik módot adni. Nekem az a nézetem és a velem egyszakos egyetemi tanároknak általában az a nézetük, hogy azi ilyen tanárjelölteknél a kollégiumi nevelés, a Collegium Hungaricumok keretében való kinttartózkodás nem ajánlatos, nem hasz­nos. A kollégiumokban természetesen csupa magyar ifjú van, akik keveset tudnak az illető nyelven, illetőleg közöttük nagyon keve­sen vannak, akik azt a nyelvet tökéletesen bírják. Egymásközt tehát a kollégiumban mindig magyar nyelven beszélnek. (Fábián Béla: Az bizonyos!) Ez tény. Hiszen pszicho­lógiailag ez másként nem is lehet. De külön­ben sem volna túlságosan hasznukra ha egy­mással azon az idegen nyelven beszélnének, mert hiszen közülök alig tud valaki tökéletesen azon a nyelven és ha egymással beszélnének, legnagyobbrészt a hibákban gyakorolnák ma-

Next

/
Thumbnails
Contents