Nemzetgyűlési napló, 1922. XLIII. kötet • 1926. május 07. - 1926. május 19.

Ülésnapok - 1922-552

278 Ä nemzetgyűlés 552. ülése 1926, megmunkált fa és egyéb iparcikkek szerepel­nek. A szerződésben kölcsönösen biztositott ta­rifális kedvezmények közül épen csak a leg­lényegesebb cikkeket szándékozom röviden megemliteni. Ausztria részéről tarifális kedvez­ményeket kaptunk többek között az őrölt pap­rikára, illetőleg megkaptuk azt a vámmérsék­lést, amelyet Ausztria Spanyolországnak már előbb biztositott. Külön megállapodást létesí­tettünk azonban az osztrák kormánnyal abban a tekintetben, hogy a kiőrlési arány megfelelő legyen, hogy a szárított paprikahüvely vámját az osztrák kormány 25 koronáról 32 koronára fogja emelni. A leglényegesebb, minket legkö­zelebbről érintő tétel a liszt vámja, amely kö­rül, — mint emiitettem — voltak a leghosszabb ideig tartó nehéz tárgyalások. A lisztvámok­nál sikerült elérnünk azt, hogy a 3 koronás lisztvám-pótlékot, amely a mindenkori gabona­vámokhoz alakul mindaddig, amig a gabona­vámok ] '5 aranykoronán alul maradnak, 1 -45 aranykoronára szállitottuk le, azon túl pedig ez a lisztvám-pótlék 1*65 aranykoronára emel­kedik. Jelenleg a gabonavám, amely mindig a gabona világpiaci ára alapján számittatik ki, 25 aranyfillér, úgyhogy ezen szerződés életbe­léptetése következtében a magyar malomipar termékei 170 aranykoronás vámmal fognak Ausztriába bevitetni. Ezenkivül meg kell emlitenem még ennél a tételnél azt fontos körülményt is, hogy mint azt a t. Nemzetgyűlés is igen jól tudja, Auszt­riában az egy fázisos forgalmi adórendszer lévén életben, a belföldi termelés és a külföld­ről behozott cikkek közötti diszparitást az osztrák kormány olyformán egyensúlyozza ki, hogy a külföldi behozatalnál a vámmal együtt magasabb százalékú forgalmi adó fizetendő, így pédlául a belföldi származású lisztnél eddig 4%-ot, a behozatalra kerülő lisztnél pe­dig 6-5%-ot tett ki a forgalmi adó. Ezzel a szer­ződéssel kapcsolatban megállapodtunk az oszt­rák kormánnyal abban a tekintetben is, hogy már ez év április 1-től kezdve a belföldi liszt­nek forgalmi adója 4-8%, az import-liszté pedig 7%-os lett, úgyhogy a differencia, a diszpari­tás a belföldi és a külföldről behozott liszt között 0*3%-kai csökkentetett. Ezenkivül lényeges tarifális kedvezménye­ket kaptunk a különböző friss gyümölcsökre, igy — ami különösen érint bennünket — a sárga barackra, a sárgadinnyére, a görög­dinnyére és szilvára. Külön tarifális kedvez­ményeket kaptunk a főzelékekre is. Itt külön lényeges tarifális kedvezményeket kaptunk a paradicsomra, a zöldborsóra és fejessalátára. Ezek azok a fontosabb cikkek, amelyeknek most jön a szezonja, ami elsősorban szüksé­gessé és kivan atossá teszi a mi részünkről, hogy ez a szerződés minél előbb életbeléptet­tessék. Ezenkivül lekötöttük többek között a szarvasmarhákra vonatkozó jelenlegi autonóm tételeket is. Tudvalevő, hogy Ausztria ezen állatyámokat lényegesen emelni fogja. Utóbb a május 10-én pótlólag megkötött megállapo­dásban ezekből a tételekből a haszonállat vám­ját szabaddá tettük ugyan, illetőleg feloldottuk az osztrák kormányt a megkötöttség alól, aminek ellenében azonban lekötöttük a bur­gonya vámmentességét. A megállapodásnak ez a megváltoztatása reánk nézve, a mi állat­exportunk szempontjából azonban egyáltalá­ban nem jelent semmit, mert tudvalevő, hogy az állatvámok Ausztriában Jugoszláviával évi május hó 15-én, szomhaioû. széniben le vannak kötve, igy tehát mindaddig, amig Jugoszláviával szemben ez a szerződés életben van, ezeket az állatvámokat az export­nál mi is tovább fogjuk élvezhetni. Az Ausz­triával létesitett pótmegállapodásban pedig gondoskodás történt az iránt, hogy amennyiben a Jugoszláviával fennálló szerződés megszün­tettetnéík, illetőleg ujabb tárgyalások indittat­nának meg, az esetben az osztrák kormány kötelezettséget vállalt arra, hogy ezt a kérdést velünk is újból tárgyalás alá fogja venni. Lekötöttük továbbá a jelenlegi szerződéses tételeket a lovaknál is, amelyekből szintén je­lentékeny exportunk van, továbbá, — mint már emiitettem, — megkaptuk a bornál és a must­nál a 30 arany koronás szerződéses tételt, amelyet eddig csak Olaszország élvezett bizo­nyos minőségi kikötések mellett. A mi szem­pontunkból ez a tételi azért kedvezőbb az olasz szerződéses tételnél, mert nálunk most minő­ségre és kontingensre való tekintet nélkül min­dlenféle bor kimehet majd Ausztriába. Külön kedvezményeket kaptunk továbbá a keksznél, a süteményeknél, lekötöttük a hus­vámokat és igy tovább. A gyümölesiz és a kon­zervek vámjánál szintén kaptunk kedvezmé­nyeket. Ugyancsak kaptunk kedvezményeket a kendierfonálnál, a kötéláruknál, a kenderheve­dereknél, a tömör bükkfa bútoroknál, a külön meg nem nevezett gépeknél,és készülékeknél, s különösen a minket az export szempontjából nagyon érdeklő malomipari gépeknél. Ezzel szemben, mint emiitettem, magyar részről igen lényeges tarifális mérsékléseket adtunk a legkülönbözőféle ipari cikkekre vo­natkozólag. A tarifális mérséklések általában 25—30% között mozognak, tehát igen jelentéke­nyek és amint az az osztrák sajtó örömujongá­sából látszik, az egyes iparágainkra nézve tényleg súlyos áldozatot is jelent. Különösen a konfekcióé, a bőripari, a vas- és gépipari« a bútoripari és vegyipari munkások fognak Ausztriában inkább keresethez jutni, a szerző­dés következtében, ami kétségtelenül azt jó­lenti, hogy nálunk ezeknek az iparoknak eset­leg redukálni, mérsékelni is fog kelleni terme­lésüket, (Malasits Géza: Újból leszoritják a munkabéreket és felemelik a munkaidőt!) amennyiben az osztrák ipar tényleg jelenté­keny versenyt fog nálunk teremteni a mi ipa­runknak. T. Nemzetgyűlés! Ezekben voltam bátor az osztrák szerződést röviden nagyjában ismer­tetni. Az osztrák szerződés kiegészitő részét képezi még az a két jegyzőkönyv, amely a szerződéssel egyidejűleg felvétetett. Az egyik jegyzőkönyv a Porto-Bose-ban megkötött köz­lekedési egyezmény tekintetében tartalmaz sti­láris módositásokat, a második jegyzőkönyv pedig a mezőgazdasági vándor munkásoknak Ausztriában való elhelyezését mozditja elő. A harmadik, ujabb jegyzőkönyvben, amelyről már voltam bátor a t. Nemzetgyűlésnek emli­tést tenni, feloldottuk az osztrák kormány le­kötöttségét a haszonállatokra vonatkozóan, ezzel szemben azonban lekötöttük a burgonya vámmentességét. A pótegyezmény bizonytalan időre köttetett és felmondási ideje három hó­nap. A szerződésnek van azonban egy klauzu­lája, amely bizonyos esetekben, akkor, amidőn valamely fontos termelési ág válságos hely­zetbe kerül, az egyezmény felmondható egy hónapra is. Biztosítékokat nyertünk azonban az osztrák kormánytól arra vonatkozólag, hogy ezen jogával az osztrák kormány nem szándékszik élni és mi sem szándékozunk azzal élni.

Next

/
Thumbnails
Contents