Nemzetgyűlési napló, 1922. XLIII. kötet • 1926. május 07. - 1926. május 19.
Ülésnapok - 1922-552
278 Ä nemzetgyűlés 552. ülése 1926, megmunkált fa és egyéb iparcikkek szerepelnek. A szerződésben kölcsönösen biztositott tarifális kedvezmények közül épen csak a leglényegesebb cikkeket szándékozom röviden megemliteni. Ausztria részéről tarifális kedvezményeket kaptunk többek között az őrölt paprikára, illetőleg megkaptuk azt a vámmérséklést, amelyet Ausztria Spanyolországnak már előbb biztositott. Külön megállapodást létesítettünk azonban az osztrák kormánnyal abban a tekintetben, hogy a kiőrlési arány megfelelő legyen, hogy a szárított paprikahüvely vámját az osztrák kormány 25 koronáról 32 koronára fogja emelni. A leglényegesebb, minket legközelebbről érintő tétel a liszt vámja, amely körül, — mint emiitettem — voltak a leghosszabb ideig tartó nehéz tárgyalások. A lisztvámoknál sikerült elérnünk azt, hogy a 3 koronás lisztvám-pótlékot, amely a mindenkori gabonavámokhoz alakul mindaddig, amig a gabonavámok ] '5 aranykoronán alul maradnak, 1 -45 aranykoronára szállitottuk le, azon túl pedig ez a lisztvám-pótlék 1*65 aranykoronára emelkedik. Jelenleg a gabonavám, amely mindig a gabona világpiaci ára alapján számittatik ki, 25 aranyfillér, úgyhogy ezen szerződés életbeléptetése következtében a magyar malomipar termékei 170 aranykoronás vámmal fognak Ausztriába bevitetni. Ezenkivül meg kell emlitenem még ennél a tételnél azt fontos körülményt is, hogy mint azt a t. Nemzetgyűlés is igen jól tudja, Ausztriában az egy fázisos forgalmi adórendszer lévén életben, a belföldi termelés és a külföldről behozott cikkek közötti diszparitást az osztrák kormány olyformán egyensúlyozza ki, hogy a külföldi behozatalnál a vámmal együtt magasabb százalékú forgalmi adó fizetendő, így pédlául a belföldi származású lisztnél eddig 4%-ot, a behozatalra kerülő lisztnél pedig 6-5%-ot tett ki a forgalmi adó. Ezzel a szerződéssel kapcsolatban megállapodtunk az osztrák kormánnyal abban a tekintetben is, hogy már ez év április 1-től kezdve a belföldi lisztnek forgalmi adója 4-8%, az import-liszté pedig 7%-os lett, úgyhogy a differencia, a diszparitás a belföldi és a külföldről behozott liszt között 0*3%-kai csökkentetett. Ezenkivül lényeges tarifális kedvezményeket kaptunk a különböző friss gyümölcsökre, igy — ami különösen érint bennünket — a sárga barackra, a sárgadinnyére, a görögdinnyére és szilvára. Külön tarifális kedvezményeket kaptunk a főzelékekre is. Itt külön lényeges tarifális kedvezményeket kaptunk a paradicsomra, a zöldborsóra és fejessalátára. Ezek azok a fontosabb cikkek, amelyeknek most jön a szezonja, ami elsősorban szükségessé és kivan atossá teszi a mi részünkről, hogy ez a szerződés minél előbb életbeléptettessék. Ezenkivül lekötöttük többek között a szarvasmarhákra vonatkozó jelenlegi autonóm tételeket is. Tudvalevő, hogy Ausztria ezen állatyámokat lényegesen emelni fogja. Utóbb a május 10-én pótlólag megkötött megállapodásban ezekből a tételekből a haszonállat vámját szabaddá tettük ugyan, illetőleg feloldottuk az osztrák kormányt a megkötöttség alól, aminek ellenében azonban lekötöttük a burgonya vámmentességét. A megállapodásnak ez a megváltoztatása reánk nézve, a mi állatexportunk szempontjából azonban egyáltalában nem jelent semmit, mert tudvalevő, hogy az állatvámok Ausztriában Jugoszláviával évi május hó 15-én, szomhaioû. széniben le vannak kötve, igy tehát mindaddig, amig Jugoszláviával szemben ez a szerződés életben van, ezeket az állatvámokat az exportnál mi is tovább fogjuk élvezhetni. Az Ausztriával létesitett pótmegállapodásban pedig gondoskodás történt az iránt, hogy amennyiben a Jugoszláviával fennálló szerződés megszüntettetnéík, illetőleg ujabb tárgyalások indittatnának meg, az esetben az osztrák kormány kötelezettséget vállalt arra, hogy ezt a kérdést velünk is újból tárgyalás alá fogja venni. Lekötöttük továbbá a jelenlegi szerződéses tételeket a lovaknál is, amelyekből szintén jelentékeny exportunk van, továbbá, — mint már emiitettem, — megkaptuk a bornál és a mustnál a 30 arany koronás szerződéses tételt, amelyet eddig csak Olaszország élvezett bizonyos minőségi kikötések mellett. A mi szempontunkból ez a tételi azért kedvezőbb az olasz szerződéses tételnél, mert nálunk most minőségre és kontingensre való tekintet nélkül mindlenféle bor kimehet majd Ausztriába. Külön kedvezményeket kaptunk továbbá a keksznél, a süteményeknél, lekötöttük a husvámokat és igy tovább. A gyümölesiz és a konzervek vámjánál szintén kaptunk kedvezményeket. Ugyancsak kaptunk kedvezményeket a kendierfonálnál, a kötéláruknál, a kenderhevedereknél, a tömör bükkfa bútoroknál, a külön meg nem nevezett gépeknél,és készülékeknél, s különösen a minket az export szempontjából nagyon érdeklő malomipari gépeknél. Ezzel szemben, mint emiitettem, magyar részről igen lényeges tarifális mérsékléseket adtunk a legkülönbözőféle ipari cikkekre vonatkozólag. A tarifális mérséklések általában 25—30% között mozognak, tehát igen jelentékenyek és amint az az osztrák sajtó örömujongásából látszik, az egyes iparágainkra nézve tényleg súlyos áldozatot is jelent. Különösen a konfekcióé, a bőripari, a vas- és gépipari« a bútoripari és vegyipari munkások fognak Ausztriában inkább keresethez jutni, a szerződés következtében, ami kétségtelenül azt jólenti, hogy nálunk ezeknek az iparoknak esetleg redukálni, mérsékelni is fog kelleni termelésüket, (Malasits Géza: Újból leszoritják a munkabéreket és felemelik a munkaidőt!) amennyiben az osztrák ipar tényleg jelentékeny versenyt fog nálunk teremteni a mi iparunknak. T. Nemzetgyűlés! Ezekben voltam bátor az osztrák szerződést röviden nagyjában ismertetni. Az osztrák szerződés kiegészitő részét képezi még az a két jegyzőkönyv, amely a szerződéssel egyidejűleg felvétetett. Az egyik jegyzőkönyv a Porto-Bose-ban megkötött közlekedési egyezmény tekintetében tartalmaz stiláris módositásokat, a második jegyzőkönyv pedig a mezőgazdasági vándor munkásoknak Ausztriában való elhelyezését mozditja elő. A harmadik, ujabb jegyzőkönyvben, amelyről már voltam bátor a t. Nemzetgyűlésnek emlitést tenni, feloldottuk az osztrák kormány lekötöttségét a haszonállatokra vonatkozóan, ezzel szemben azonban lekötöttük a burgonya vámmentességét. A pótegyezmény bizonytalan időre köttetett és felmondási ideje három hónap. A szerződésnek van azonban egy klauzulája, amely bizonyos esetekben, akkor, amidőn valamely fontos termelési ág válságos helyzetbe kerül, az egyezmény felmondható egy hónapra is. Biztosítékokat nyertünk azonban az osztrák kormánytól arra vonatkozólag, hogy ezen jogával az osztrák kormány nem szándékszik élni és mi sem szándékozunk azzal élni.