Nemzetgyűlési napló, 1922. XL. kötet • 1926. február 23. - 1926. március 23.

Ülésnapok - 1922-511

fi A nemzetgyűlés 511. illése 1926. évi február hó 23-án, kedden. ki milyen pártállásu, ki milyen vallású, ki mi­lyen politikai nézetet vall, hanem csak a de­liktumot fogja nézni és elbirálni. Ezt szüksé­gesnek tartom megjegyezni, hozzáfűzvén, hogy az előadó urnák nem tiszte az, hogy a kérdést olyan módon döntse el, amint ezt tette. Az 1. §-ra vonatkozólag bátor vagyok mó­dositványt benyújtani és kérem annak elfo­gadását. Javaslom, hogy az 1. § következő szö­vege_ »tekintet nélkül arra, hogy a felülbírálás alapjául szolgáló perorvoslatot ki és kinek ér­dekében terjesztette elő« helyett a következő szavak iktattassanak be (olvassa): »ha a felül­bírálás alapjául szolgáló perorvoslatot a vád­lott, illetve a pénzbirsággal sújtott terjesz­tette elő.« A helyzet az, hogyha valakinek 1924 július 4-ike előtt pere volt és azt a biróság gyors ütemben letárgyalta, akkor az illető az erede­tileg kiszabott pénzbüntetéssel úszta meg az ügyei Ha azonban a biróság restanciája kö­vetkeztében az ügy áthúzódott 1925-re, vagy 1926-ra, sőt későbbi időre, akkor az illetőnek saját hibáján kivül tetemes kiadási többletet zúdítanak a nyakába. Ez igazságtalan. Kelle­metlen érzést vált ki minden emberből az,, ha egy már tudott körülményt a hátrányára vál­toztatnak meg. Méltóztassék elképzelni annak az embernek lelkiállapotát, akinek pl. 10.000 korona névértékű hadikölcsönkötvénye fek­szik a ládafiában, amelyet a háború alatt haza­fiságában vásárolt saját vagyoni helyzetének feláldozásával, ezzel a hadikölcsönkötvénnyel a kormány nem törődik, ez ott fekszik 18.000­szeres elértéktelenedéssel, de ha 1924 július előtt pénzbüntetésre Ítélték el, akkor azt az esetleg enyhén megszabott pénzbüntetést a mai súlyos gazdasági helyzetben valorizáltan zuditják a nyakába. Nehéz itt, a nemzetgyűlés termében lelki analizist végezni, ez nem is cé­lom, nem is értek hozzá, mert nem vagyok pszichiáter, de el tudom képzelni azt az érzést, amellyel ilyen ember fog viseltetni a törvény­hozás és az egész társadalmi rendszer iránt, amikor látja, hogy az ő vagyoni leromlását senki sem hajlandó észrevenni, de a biróság restanciájának, vagy a törvényhozás mulasz­tásainak hátrányait őreá hárítják. Erre a törvényjavaslatra nincsen szükség, nem látom a logikáját annak, hogy miért ini­ciálták, nem tudjuk mennyi per van folya­matban, nem tudjuk, hány itélet nem emelke­dett még jogerőre, mennyi többletpénzekre számítanak itten, (Pesthy Pál igazságügymi­uister: Nem pénzügyi kérdés ez!) misem indo­kolja tehát ennek a javaslatnak elfogadását. Ha azonban a t. Nemzetgyűlés már általános­ságban elfogadta, arra kérem, legalább ott te­gyen némi kedvezményt, ahol a terhelt nem oka annak, hogy ügye elhúzódott. Azt hiszem, ez a legkevesebb szociális felfogás, amelyet ebbe a javaslatba be kellene vinni. Kérem módosításom elfogadását, (Helyeslés bal felől.) Elnök: Szólásra következik? Petrovits György iegyző: Horváth Zoltán! Horváth Zoltán: T. Nemzetgyűlés! A t. igazságügyminister ur r szives volt reflektálni felszólalásomra és a sértettnek érdekét sze­gezte szembe azzal a kérelemmel, hogy az el­itéltet ok nélkül ne sújtsák. A büntetőper is voltaképen per, ahol a sértett és vádlott álla­nak egymással szemben, tehát tulaj donképen per analogiam a polgári pert alkalmazta itt az igazságügyminister ur, amely polgári perben felperes és alperes állnak egymással szemben. Ha a polgári pert alkalmazta az igazságügy­minister nr per analogiam (Pesthy Pál igaz­ságügyminister: Nem alkalmaztam!) — azt méltóztatott mondani, hogy a büntető perben is peres felek állanak egymással szemben — bölcsen méltóztatik tudni, hogy amennyiben egyik vagy másik fél az ítéletben megnyug­szik, s a felsőbb biróság az ítéletet helyben­hagyta, az ítéletben megnyugvó felet nem ma­rasztalják a költségekben. Propper Sándor tisztelt képviselőtársam­nak közbeszólás alakjában azt méltóztatott mondani, hogy ez nem pénzügyi kérdés. Mél­tóztassék megengedni, hogy az igazságügymi­nister urnák ezt a kijelentését, magának a tör­vényjavaslatnak indokolásával cáfoljam meg. Az indokolás második bekezdésében ugyanis az foglaltatik (Olvassa): »Ez nemcsak a kir. kincs­tárnak okoz érzékeny és indokolatlan veszte­séget ...« Nem utolsó szempont volt tehát (Pesthy Pál igazságügyminister: Igenis utolsó volt!) e törvényjavaslat benyújtásánál az, hogy a kir. kincstárt érzékeny veszteség sújtja. A harmadik megjegyzésem, amely tulaj ­donképen az 1. §-ra vonatkozik, az, hogy ez a szakasz rettenetesen pongyolán van megszöve­gezve. (Pesthy Pál igazságügyminister: De­hogy!) Az 1. § 1. bekezdése, amely körülbelül 20 sorból áll, egy mondatot képez. Magyarul nem szoktak így irni és szövegezni. Az ennyire pongyolán megszövegezett törvények azután alkalmasak arra, hogy különböző, céltalan és oktalan vitákat provokáljanak. Ezt a húsz sor­ban elmondott dolgot sokkal egyszerűbben és érthetőbben meg lehetett volna szövegezni. Épen azért ezzel a törvényjavaslati szöveg­gel szemben, amely — amint mondottam — igen alkalmas kontroverziák felkeltésére, más szöveget ajánlok, amely egyszerű, érthető, vi­lágosabb és magyarabb. Nevezetesen indítvá­nyozom, hogy az 1. § 1. bekezdése a következő­képen szövegeztessék (Olvassa): »1. §. Az 1924. évi július hó 20. napja előtt hozott határoza­tokban megállapított pénzbüntetést vagypénz­birságot a felsőbíróság azokban az ügyekben, amelyek felülbírálás végett eléje kerülnek, hi­vatalból az alábbiak szerint átértékelni köte­les,« Ez egyszerű, világos és félreértésre nem adhat okot, a törvényjavaslat beterjesztett szö­vege ellenben igenis okot ad félreértésekre. Az 1. § 2. bekezdését, amely magyarázója az 1. bekezdésben foglalt intézkedésnek, szintén több mondatra osztanám. Ezt a törvényt ugyanis nemcsak jogászok és ügyvédek, hanem laikus emberek számára is készítik, mert hiszen jogi axióma és szabály az hogy a törvény nem tudásával senki sem védekezhetik. Arra kell tehát törekednünk, hogy a törvény egyszerű, világos és mindenki által első olvasásra meg­érthető legyen. Tisztelettel kérem tehát a nemzetgyűlést, méltóztassék módosításomat, amely csak stilá­ris természetű, elfogadni. (Helyeslés balfelől.) Elnök: Szólásra következik? Petrovics György jegyző: Nincs senki sem feljegyezve. Elnök: Kérdem, kiván-e még valaki szó­lani? (Nem!) Ha senki sem kivan szólani, a vi­tát bezárom. Az előadó ur kivan szólani. Ráez János előadó: T. Nemzetgyűlés! Mél­tóztassék megengedni, hogy pár szóval vála­szoljak Propper Sándor képviselő urnák azokra a szavaira, amelyekben ki akar oktatni az elő­adó kötelességeire. Tudom, hogy nem az én hi­vatásom a biróság megvédelmezése, mert erre az igazságügyminister ur illetékes, azt tartom azonban, hogy minden magyar embernek köte­lessége a biróság tekintélyét megvédelmezni

Next

/
Thumbnails
Contents