Nemzetgyűlési napló, 1922. XXXIX. kötet • 1926. január 26. - 1926. február 19.

Ülésnapok - 1922-497

50 A nemzetgyűlés á97. ülése 1926. már nagyon régen, ennek a nemzetgyűlésnek a legkezdetén utaltunk arra és követeltük azt, hogy a magyar állam kössön minél gyorsabban mennél jobb szerződéseket elsősorban a kör­nyező államokkal, azután a messzebb fekvő kül­földi államokkal. Ez akkor volt, amikor a túlsó oldal még vigan tiszteitette a müveit Nyugatot és hallani sem akart arról, hogy a Nyugattal gazdasági kapcsolatokat létesitsen. Mi már ak­kor azon az állásponton voltunk, hogy a külke­reskedelem szabályozása nélkül a magyar ipar, a magyar kereskedelem, a magyar termelés nem állitható talpra. Meg kell állapitanom, hogy ezzel a reális követeléssel szemben, a kormány konok ^maga­tartása következtében, igen nagy és végzetes késések történtek, a kereskedelmi szerződés­hálózat kiépitése igen lassan, igen vontatottan történt. így jutunk pl. abba a helyzetbe, hogy a magyar-francia kereskedelmi szerződést a há­ború befejezése után a hetedik esztendőben tár­gyalja a magyar nemzetgyűlés, ámbár itt mind­járt hozzá kell tennem azt is, hogy ezt a pilla­natot pedig, amelyben most ezt a szerződést tár­gyaljuk, nem tartom alkalmasnak e szerződés tárgyalására. Nem tudjuk eloszlatni azt a gya­nút, hogy ez a szerződés azért került most itt napirendre, mert ezzel mintegy rekompenzációt akarnak nyújtani Franciaországnak a frank­fa amisitással kapcsolatos kárositási szándék el­lenértéke gyanánt. Én tovább megyek és bizo­nyos mértékben politikai frivolitásnak tartom, hogy a magyar-francia kereskedelmi szerződést épen ezekben a forró pillanatokban tárgyal­juk, akkor, amidőn a frankhamisítás ügyében parlamenti bizottság tart vizsgálatot, amikor a francia állammal egy más esetből, a frankbot­rányból kifolyólag súlyosabb konfliktusunk van. (Az elnöki széket Huszár Károly foglalja el.) Mondom, ezt a pillanatot nem tartom alkal­masnak arra, hogy ezt a szerződést tárgyaljuk, mert egyrészt bizonyos ' mértékben feszélyezi azokat, akik a szerződést birálják, másrészt, mint mondottam, abba a gyanúba keveri a kor­mányt, hogy ezzel akarja paralizálni a frank­botrány hullámit. De ha a kormány ilyen célszerűtlen módon osztja be a nemzetgyűlés munkaprogramul ját, ha hajánál fogva ráncigál elő kérdéseket, idő­szerütlenül alkalmatlan időben, ha tehát a nem­zetgyűlés kénytelen ma magyar-francia szerző­dést tárgyalni, ahelyett, hogy a felhatalmazási törvényjavaslatot tárgyalná, amellyel érvénye­sithető volna a megszavazott költségvetés; vagy a benyújtott apró, gazdasági könnyítéseket je­lentő javaslatokat tárgyalná, igy a házhaszon­részesedésről szóló törvényjavaslatot, amely kö­zelről, a ma szempontjából érdekel igen széles rétegeket, mondom, ha e törvényjavaslatok he­lyett tehát mégis a magyar-francia vámszerző­dést kell tárgyalnunk, akkor viszont reánk há­rul a kötelesség és a feladat, hogy ezzel kapcso­latban a magunk észrevételeit megtegyük. Vámszerződéseknél és kereskedemi egyez­ményeknél az dönti el az elfogadhatóság kér­dését, hogy a szerződés az illető ország szem­pontjából, az illető ország ipara és kereskedelme szempontjából milyen minőségű. Tessék elhinni, hogy ha ez a szerződós jó volna, ha ez a szerző­dés megfelelne a magyar termelés érdekeinek, akkor aligha jelentkezett volna valaki szólásra, aligha hangzott volna el bíráló szó a szerző­déssel kapcsolatban, már azért sem, mert amint mondottam, épen mi voltunk azok, akik a keres­ete január hó 28-án, csütörtökön. kedelmi szerződéseket, a külforgalom szabályo­Z ÉL S ci L Si legekők között követeltük. Ha abból a szempontból nézem ezt a tör­vényjavaslatot, hogy az ország kereskedelme és ipara, termelése szempontjából milyen a minő­sége, akkor csatlakoznom kell ahhoz, akik már eddig is lesújtó kritikát mondottak erről a ter­vezetről. A szerződéseket nem lehet uniformi­zálni. IMeni lehet ahhoz hasonló, vagy azzal azonos szerződést kötni egy ipari állammal, mint amilyent egy mezőgazdasági állammai kötünk. A szerződő _ ország gazdasági struktú­rája adja meg tulaj donképen az alapot ahhoz, hogy a szerződés milyen keretek között mozog­jon. Franciaország félig-meddig mezőgazdasági állam, túlnyomórészt azonban ipari állam, de mindenesetre sokkal fejlettebb ipari állam, mint Magyarország. Ezeket a szempontokat a szerződéig ügyelmen kivüli hagyta, ezekkel nem törődött. Arról volt szó, vagy erről lehetett szó a szerződés gyorsításánál és megkötésénél, hogy a már megkötött kereskedelmi szerződé­sek számát eggyel szaporítsák. Merem állitani, hogy itt statisztikára való dolgozás történt és nem vették figyelembe az ország; gazdasági érdekeit. Tulaj donképen tételenkint kellene végig­mennünk a szerződésen és tételenkint lehetne kimutatni, hogy ez a szerződés Magyarorság gazdasági érdekeinek nem felel meg. Lehetsé­ges, hogy Franciaország gazdasági érdekeinek megfelel, ezt nem vitatom, mindenesetre tartom a franciákat annyira bölcseknek ós előrelátók­nak, hogy a szerződés-tervezet előkészítésénél tekintettel voltak a saját hazájuk érdekeire, mindenesetre sokkal előrelátóbbak voltak, mint a mi kormányzatunk, amely a magyar gazda­sági érdekeket figyelmen kivül hagyta. Magától a kereskedelemügyi minister úrtól hallottuk, hogy ezt a kis gazdasági rekompen­zációt Franciaországnak politikai szimpátiák ellenében meg kell adni. Talán normális viszo­nyok között, amikor az ország gazdasági élete áldozatok hozatalára alkalmas, amikor áldoza­tokat tudna hozni más ország gazdasági érde­keinek honorálására, akkor lehetne esetleg* ar­ról szó, hogy más értékes politikai szimpátiákat kicserélünk bizonyos gazdasági érdekek fel­áldozásával. Én azonban azt hiszem, hogy az ország: mai gazdasági helyzetében bűn, sőt en­nél sokkal több: végzetes hiba ilyen álláspontot elfoglalni és gazdaságilag erős, nagy teljesítő­képességű országnak az összeomlott magyar gazdasági élet rovására koncessziókat tenni. (Ugy van a szélsőbaloldalon.) Én szivesen koncedálom azt, hogy Francia­ország politikai szimpátiájára Magyarország­nak a mai külpolitikai konstellációban szük­sége vau. Ezt szivesen konstatálom, de itt hozzá kell tennem azt, hogy ezt a szimpátiát sokkal olcsóbban, más eszközökkel, a magyar ipar és a magyar mezőgazdaság megnyomoritása nél­kül is el lehet érni. Sőt azt hiszem, az ország érdekében való, hogy más módszerekkel, gaz­dasági áldozatok nélkül érjük el ezeket a szim­pátiákat, amelyek valóban el is érhetők.^ A kor­mány azonban azért, hogy ezeket a más mód­szereket ne kelljen alkalmaznia, hogy ne kell­jen, mondjuk, talán a francia demokráciának megfelelő magyar demokratikus berendezkedé­sekkel a francia szimpátiákat megszerezni, ehelyett a gazdasági érdekek feláldozásával, mintegy nemzeti -ajándék nyújtásával akarja Franciaország politikai szimpátiáit megsze­rezni. ­Én azt hiszem, hogy ha a magyar kormány keményen és erélyesen belenyúlna a frankhami-

Next

/
Thumbnails
Contents