Nemzetgyűlési napló, 1922. XXXIX. kötet • 1926. január 26. - 1926. február 19.

Ülésnapok - 1922-497

A. nemzetgyűlés 497. ülése 1926. évi január hó 28-án, csütörtökön. 47 akarom egészíteni ezt egy-két speciális adat­tal. A zongoraimport körül leginkább német­országi és bécsi cégek voltak érdekelve. A Né­metországon és Ausztrián kivül eső zongora­gyárak közül még az amerikai Steinbach cég volt a magyarországi importnál érdekelve. Ekkor a francia kormánynál interveniált a párizsi Gerard cég, amely eddig nem tudott zongorát Magyarországra szállítani, csak SPO­radikiisan, úgyhogy talán csak egy-két Ge­rard-féle zongora van Magyarországon és azt javasolta, hogy olyan vám állapíttassák meg a francia zongorákra, hogy konkurálhassanak a német és az osztrák zongoraipar termékeivél. A zongoraszakértők azt mondják, hogy a Ge­rard-zongora jó gyártmány ugyan, de nem állja mes: a versenyt a bécsi Bösendorf er-vagy Wirth-féle gyártmányokkal, és ez az erőszake­lás teljesen hiába való lesz. Hiába enyhült a francia zongora vámja ilyen jelentékenyen, a Gerard cég nem fogja elérni azt, hogy innen kiszorítsa a német vagy az osztrák gyártmá­nyokat. Látjuk tehát, hogy itt nem objektiv szein­oontok az_ irányadók, és ha a politikát teljesen kikanesoljiik a szerződésből, még a pnsztán fazdasáffi és vámpolitikai rae*?s'ondolások sem indokolják azt. hogy egyes cikkeknél, például a zongoránál is a vámot Franciaország javára ennvire mérsékeljék. Beck Lajos kényiselőtársam rámutatott már 8 7 optikai szerek körüli helyzetre. Tudva­levő dolog, hogy a németországi outikai ipar a legelső helyen áll a világon, nemcsak a ter­melés nagysága, hanem a gyártott optikai .p.jVlrpk minősége tekintetében is annyira, hogy néldául még a francia klinikák is német or>ti­Vai eikkeket, górcsöveket. mikroszkópokat használnak, mert a francia ontiVai ir>ar PPJU állja meß; a helyét a versenyben és minőségileg som versenyezhet a, német iparral. Szóval ez az intézkedés célt tévesztett. A szépen fejlődő magyar gépiparnak srí­lyos károsítását sem hagyhatom szó nélkül. Nem kell hangsúlyoznom, hogy mint szocia­lista kényiselő. nem a kapitalista érdeket aka­rom védeni, azonban, amikor azt látom, hogy munka stestvcreinknek ezrei és ezrei kerülnek ki az utcára, és hogy a munkanélküliség mii ven rettenetes méreteket ölt, amikor azt látjuk, hogy az alkalmazottaknak, hivatalnokoknak nagy tömegei nanról-napra. vesztik el álláso­kat, amikor azt halljuk, hogy például a Ma­gyar Általános Hitelbank most elsején %W tisztviselőjének készül felmondani, akkor, jól­lehet én elvben a szabadkereskedelera állás­pontján vagyok, mégis ebben a rettenetes hely­zetben egyenesen merényletnek és bűnnek tar­tom azt. hogy olyan kereskedelmi szerződés köttessék, amely a mnnkanékülisée-et növelni, és a magyar ipari termelés méreteit szűkíteni fogja. Amikor Görgey t. kénviselőtársam előadói beszédét hallgattam, valahogyan ösztönösen éreztem és kivettem a szavából, hogy ő. aki gyakorlati ember, aki fiatal kora óta foglalko­zik kereskedelmi és ipari kérdésekkel és ebben igazán elismert szakember, szinte contre coeur, szive ellenére képviseli szórnom kötelesség­kénen ezt a javaslatot. Nem volt alkalmam vele négyszemközt beszélni, de meg vagyok róla győződve, hogy ha nem mint képviselővel, hanem niint kereskedelmi szakemberrel tudnék vele négyszemközt diskurálni, ugy mindenben igazat adna nekem. Nem vagyok barátja áz erős szavaknak, azonban mégis ki kell mondanom, hogy ennek a szerződésnek keresztülforszirozása nem ér­demel más jelszót, mint azt, hogy: lelkiisme­retlenség'. Ez az eljárás a szociális érzéknek teljes hiányát bizonyitja. Nem kapitalista ér­dekeket látok csupán veszélyeztetve, hanem elsősorban és a legtragikusabban, a legszomo­rubban a munkásság érdekeit. Én csak egyben bizakodom, abban, hogy halva született gyer­mek ez a francia szerződés és a gyakorlatban, a reális életben csakhamar ad acta fog tétetni, mert küszöbön áll a politikai rendszerválto­zás, amely el nem maradhat, hacsak egy atom­nyi politikai erkölcs van egy országban. Ha a politikai felelősség elve nem üres jelszó, hanem reális valóság, akkor a politikai rend­szerváltozásnak jönnie kell és ebben az uj nolitikai rendszerben, azt hiszem, lesz mód és lehetőség arra, hogy ennek a káros szerződés­nek minden rossz következménye eliminál­tassék. Még egy gyakorlatig szempontról akarok beszélni. Már Beck Lajos t. képviselőtársam alludált a textilinarral kapcsolatban ennek a szerződésnek várható hatásaira. Miután ma­gam úgyszólván a textiliparban, ennek keres­kedelmi ágában nőttem fel. megnyugtathatom a minister nr lelkiismeretét, hogy attól a rossztól, amit ez a szerződés a textilinar körül látszólag produkálni fog, nem kell félni, mert a magyar textilfogyasztó közönség és a ma­gyar textilpiac természete olyan, hogy a fran­cia gyártmányt nem tudj a bevenni, nem tudja elfogadni, akármilyen olcsó vámokkal akar­ják is ide beengedni. Franciaország talán csak a könnyű gyapjúszövetekben tudna ná­lunk importra számítani, de már a cheviotok­ban, maroquinokban és cape-kben a cseh tex­tiliparral a versenyt fel nem veheti. Egyéb­ként is nem tudom megérteni itt a viszonyt Franciaország és Csehország között, amikoi a cseh textilipart akarják innen kiszorítani. Hiszen nekünk utóvégre mindegy lehet, hogy Franciaország vagy Csehország szállit-e ide, azonban tény és való, hogy a könnyű gyapjú­szöveteken kivül — azok se nagy mennyiség­ben —= ide francia textiláru alig jöhet be. (Beck Lajos: 90 métermázsa összesen egy évben!) Mert ha a kecskeméti paraszlmenyeeske, aki ruhát akar venni, bemegy a boltba akár Kecskeméten, akár Cegléden, a Klinger vagy a Lichlling-féle szövetet kéri, amelyeket Cseh­országban gyártanak. Nem is akar hallani másról. Bemegy a boltba, és ha a szövetre rá­néz, már megismeri a gyártmányt. Nem akar mást hordani, mert tudja, hogy ez a jobb. A franciák nem értenek ahhoz a gyártási eljá­ráshoz, amelyhez a csehek értenek. A szövet hátlapja is ugy van kidolgozva, hogy tetszetős és szép. és a magyar menyecske ragaszkodik ahhoz, hogy a pénzéért ilyen árut kanjon. Ez mán bent van a nénlélekben és nem lehet on­nan kiirtani semmiféle vámpraktikával. En­gem a javaslatnak ez a része nem is aggaszt, hanem aggaszt az a politikum, amely a szer­ződés előterjesztésében megnyilvánul. Aggaszt az a szándék, hogy a frankhamisítás botrá­nyából ezzel a szerződéssel akarnak valamit lefaragni és így jó fiuk gyanánt akarnak sze­repelni a francia kormány előtt. Ez kicsinye^ szempont. Tessék itt. a nolitikai erkölcs ural­mát visszaállítani, tessék a frankhamisitókat hűvösre tenni, a társadalmi és nolitikai ei­köles dolgában tabula rasa-t csinálni és tes sék olyan szerződéseket kötni, amelyek Ma­gyarország ipari termelését nem kárositják, amelyek a munkanélküliséget csökkentik és a szociális követelményeknek eleget tesznek. V

Next

/
Thumbnails
Contents